"final two" - Translation from English to Arabic

    • الأخيرتين
        
    • الأخيرين
        
    • النهائيتين
        
    • الأخيرتان
        
    • الأخيران
        
    • آخر متنافسين
        
    Mr. Benrageb, the Chair of the SBSTA chaired the final two meetings. UN ورأس السيد بن رجب، رئيس الهيئة الفرعية، الجلستين الأخيرتين.
    The amount of the final two invoices was DEM 214,800. UN 463- وكان مبلغ الفاتورتين الأخيرتين 800 214 مارك ألماني.
    In the final two performances of the thanksgiving pageant. Open Subtitles في العرضين الأخيرين من مهرجان .. عيد الشكر
    The Group documented two incidents of illegal transport of minerals from Bisie in the course of the final two weeks of May. UN ووثق الفريق حادثتين لنقل غير مشروع للمعادن من بيسي أثناء الأسبوعين الأخيرين من شهر أيار/مايو.
    The distribution of districts in the final two tranches of the security transition is expected be announced early in 2013. UN ويتوقع أن يعلن في أوائل عام 2013 توزيع المقاطعات في الشريحتين النهائيتين من عملية انتقال المسؤوليات الأمنية.
    The final two years of secondary schooling generally fall outside the compulsory stage of education. UN والسنتان الأخيرتان من المرحلة الثانوية هما في الغالب خارج نطاق المرحلة الإلزامية من التعليم.
    These final two chapters set out possible options which could be adopted by the Parties to the Montreal Protocol. UN يبين هذان الفصلان الأخيران خيارات محتملة يمكن أن تعتمدها الأطراف في بروتوكول مونتريال.
    Another suggestion was made to create an irrebuttable presumption by retaining the first sentence and by deleting the final two sentences. UN وقُدّم اقتراح آخر يدعو إلى إنشاء افتراض غير قابل للدحض بالاحتفاظ بالجملة الأولى، بحذف الجملتين الأخيرتين.
    A proposal was made to delete the final two sentences of the paragraph in order to make it clearer. UN واقتُرح حذف الجملتين الأخيرتين من الفقرة لجعلها أكثر وضوحا.
    3. This strategic plan bridges the final two years of the MDG timetable. UN 3 - وتغطي هذه الخطة الاستراتيجية السنتين الأخيرتين من الجدول الزمني للأهداف الإنمائية للألفية.
    The Government-mandated Transition Coordination Commission is currently focused on preparations for the final two phases of the transition. UN وينصّب حاليا تركيز اللجنة المكلفة من الحكومة بتنسيق عملية نقل المسؤوليات على الأعمال التحضيرية للمرحلتين الأخيرتين لهذه العملية.
    Sir Nigel RODLEY said that some members of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women had proposed deleting the final two sentences. UN 7- السير نايجل رودلي قال إن بعض أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة قد اقترحوا حذف الجملتين الأخيرتين.
    It noted that there had been significant developments since its last review, including the formal removal of the final two reservations to the Convention on the Rights of the Child, and it had ended the detention of children for immigration purposes in 2011. UN وقد سُجّلت تطورات مهمة منذ آخر استعراض، بما في ذلك السحب الرسمي للتحفظين الأخيرين على اتفاقية حقوق الطفل، وإنهاء احتجاز الأطفال بسبب الهجرة في عام 2011.
    The final two sector headquarters are being established for the Far Western Sector in Dhangadhi and for the Mid-Western Sector in Pokhara. UN ويجري حاليا إنشاء مقرين للقطاعين الأخيرين المتبقيين، وهما القطاع الغربي الأقصى في دانغادي والقطاع الغربي الأوسط في بوخارا.
    During the final two decades of the last century, my country's economy experienced declining economic growth rates, reaching its worst in 2002 at just above zero per cent of real gross domestic product (GDP) growth. UN وخلال العقدين الأخيرين من القرن الماضي، عانى اقتصاد بلدي انخفاضا في معدلات النمو الاقتصادي وبلغ الانخفاض أقصاه في عام 2002 حيث بلغ معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي أعلى قليلا من الصفر في المائة.
    Uh, the final two years of my career Open Subtitles العامين الأخيرين في مسيرتي الإحترافية
    14. The biennium 1994-1995 represents the final two years of UNU activity under the University's second Medium-term Perspective (MTP II) for the period 1990-1995. UN ١٤ - تمثل فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ السنتين النهائيتين لنشاط الجامعة في إطار منظورها المتوسط اﻷجل الثاني بالفترة ١٩٩٠ - ١٩٩٥.
    The time-frame to attain this goal is not as detailed as the one proposed for the establishment of the continental Custom Union, but the free trade of services should be consolidated during the final two stages of the programme set for the African economic union. UN واﻹطار الزمني لبلوغ هذا الهدف ليس مفصلا بقدر اﻹطار المقترح ﻹنشاء الاتحاد الجمركي للقارة اﻷفريقية، ولكن من المقرر توطيد حرية التجارة في الخدمات خلال المرحلتين النهائيتين للبرنامج المحدد للاتحاد الاقتصادي اﻷفريقي.
    And finally, the final two operative paragraphs make reference to the sixtieth session. UN وأخيرا، تشير الفقرتان الأخيرتان من منطوق مشروع القرار إلى الدورة الستين.
    Constitutionally primary and middle school (the final two years of the 7 year primary cycle) is now made compulsory to all Maldivian children. UN ومن الناحية الدستورية، تُعتبر الصفوف المدرسية الابتدائية والمتوسّطة (السنتان الأخيرتان من الحلقة الابتدائية ومدتها ٧ سنوات) إلزامية بالنسبة لجميع الأطفال الملديفيين.
    These final two chapters set out possible options which could be adopted by the Parties to the Montreal Protocol. UN يبين هذان الفصلان الأخيران خيارات محتملة يمكن أن تعتمدها الأطراف في بروتوكول مونتريال.
    I'm in the final two I should be happy. Open Subtitles أنا إحدى آخر متنافسين" "ومفترض أن أكون سعيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more