"final voters list" - Translation from English to Arabic

    • قائمة الناخبين النهائية
        
    • القائمة النهائية للناخبين
        
    Statement on the certification of the final voters list by UN بيان بشأن التصديق على قائمة الناخبين النهائية أصدره تشوي
    The formal certification of the final voters list was based on consultations with those stakeholders. UN واستند التصديق الرسمي على قائمة الناخبين النهائية إلى مشاورات أجريت مع تلك الأطراف صاحبة المصلحة.
    24. The establishment of the final voters list is a major breakthrough in the Ivorian peace process. UN 24 - يُعد وضع قائمة الناخبين النهائية إنجازا هاما في عملية السلام في كوت ديفوار.
    In keeping with his certification mandate, he will similarly certify the stages up to the completion of the preparation of the final voters list. UN وسيصادق بالمثل على المراحل حتى مرحلة الانتهاء من إعداد القائمة النهائية للناخبين تنفيذا لولاية التصديق المكلف بها.
    The final voters list shall be published by the Special Representative as soon as the Secretary-General has given his authorization. UN ثم ينشر الممثل الخاص القائمة النهائية للناخبين متى أذن له بذلك اﻷمين العام.
    :: Publication of the final voters list and elaboration of the new electoral map UN :: نشر قائمة الناخبين النهائية وإعداد الخريطة الانتخابية الجديدة
    The proportion of registrants not finding their name on the final voters list was approximately 4 per cent. UN وبلغت نسبة الناخبين المسجلين الذين لم يعثروا على أسمائهم في قائمة الناخبين النهائية ما يقرب من 4 في المائة.
    Thousands of people found themselves unable to vote because they were not entered on the final voters' list. UN فقد تبين لﻵلاف أنهم غير قادرين على اﻹدلاء بأصواتهم ﻷنهم غير مقيدين في قائمة الناخبين النهائية.
    The final voters list has been completed, after the completion of the challenge and confirmation period that began on 11 September 2002. UN ووُضعت قائمة الناخبين النهائية بعد انتهاء فترة الطعن والإقرار التي بدأت في 11 أيلول/سبتمبر 2002.
    In the Prime Minister's view, the voters list was designated by the Ouagadougou Agreement as the vehicle through which Ivorians would receive their identity cards, and therefore preparation of the final voters list is a sine qua non for the completion of the disarmament process. UN ويرى رئيس الوزراء أن اتفاق واغادوغو جعل من قائمة الناخبين واسطة يتسنى من خلالها للإيفواريين استلام بطاقات هوياتهم، وبالتالي فإن إعداد قائمة الناخبين النهائية يعدّ شرطا لازما لإتمام عملية نزع السلاح.
    On 6 September 2010, the Ivorian parties announced that they had reached agreement on the final voters list. UN وفي 6 أيلول/سبتمبر 2010، أعلنت الأحزاب الإيفوارية أنها توصلت إلى اتفاق على قائمة الناخبين النهائية.
    This has enabled the establishment of the final voters list by the Independent Electoral Commission, which, at that time, had already concluded its own appeals process. UN وأتاح ذلك وضع قائمة الناخبين النهائية من قبل اللجنة الانتخابية المستقلة التي كانت حينئذ قد أنجزت بالفعل عملية الطعون التي تضطلع بها.
    Thus, as Special Representative of the Secretary-General, and in keeping with the certification mandate vested upon me by the Security Council, I have the honour to hereby explicitly certify the final voters list for the upcoming Ivorian elections. UN ولذا يشرّفني، بوصفي الممثل الخاص للأمين العام وتمشيا مع ولاية التصديق التي كلفني بها مجلس الأمن، يشرفني أن أصدق تصديقا صريحا على قائمة الناخبين النهائية للانتخابات المقبلة في كوت ديفوار.
    17. It must be noted that the successful establishment of the final voters list in Côte d'Ivoire carries a crucial additional consequence. UN 17 - ولا بد من الإشارة إلى أن إعداد قائمة الناخبين النهائية بنجاح في كوت ديفوار ينطوي على نتيجة إضافية هامة.
    The Secretary-General notes the certification by his Special Representative for Côte d'Ivoire of the final voters list established by the Independent Electoral Commission. UN يحيط الأمين العام علما بتصديق ممثله الخاص لكوت ديفوار على قائمة الناخبين النهائية التي وضعتها اللجنة الانتخابية المستقلة.
    III. Certification of the final voters list UN ثالثا - التصديق على قائمة الناخبين النهائية
    " The Security Council notes again that the publication of a final voters list certified by the Special Representative of the Secretary-General is crucial for the holding of open, free, fair and transparent presidential elections. UN " ويلاحظ مجلس الأمن مرة أخرى أن نشر قائمة الناخبين النهائية المعتمدة من قِبل الممثل الخاص للأمين العام شرط أساسي لإجراء انتخابات رئاسية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة.
    The Operation worked with all parties on arrangements critical for the successful undertaking of the polls, including the certification of the final voters list by the Special Representative of the Secretary-General. UN وتعاونت العملية مع جميع الأطراف بشأن الترتيبات ذات الأهمية الحاسمة لنجاح عملية الاقتراع، بما في ذلك تصديق الممثل الخاص للأمين العام على القائمة النهائية للناخبين.
    Furthermore, in a press communiqué, this final voters list was endorsed by the members of the Standing Consultative Framework of the Ouagadougou Political Agreement on 21 September 2010. UN وعلاوة على ذلك، أيد أعضاء الإطار الاستشاري الدائم في إطار اتفاق واغادوغو السياسي هذه القائمة النهائية للناخبين في بيان صحفي أصدروه في 21 أيلول/سبتمبر 2010.
    On 18 March, the support office handed over to the National Electoral Commission the final voters' list containing 775,508 voters, of whom 402,966 were women and 22,312 were members of the diaspora. UN وفي 18 آذار/مارس، سلّم المكتب إلى اللجنة الوطنية للانتخابات القائمة النهائية للناخبين التي تضمَّنت أسماء ما مجموعه 508 775 ناخبين، بما في ذلك 966 402 امرأة و 312 22 ناخباً من المغتربين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more