"finalists" - Translation from English to Arabic

    • النهائيين
        
    • النّهائي
        
    • النهائي
        
    • النهائيات
        
    • النهائية
        
    • للنهائي
        
    • مرشحين نهائيين
        
    • النهائيون
        
    • مشتركات
        
    The election campaign in Conakry saw violent clashes between supporters of the two finalists and with the security forces. UN وشهدت حملة الانتخابات في كوناكري مواجهات عنيفة بين مؤيدي المُرشَّحين النهائيين وبين قوات الأمن.
    See annex I for a list of 2007 winners and finalists. UN انظر المرفق الأول للاطلاع على قائمة الفائزين والمرشحين النهائيين لعام 2007.
    The other finalists got so scared they all drove back to Sydney. Open Subtitles المشتركون الاخرون في الدّور النّهائي خافوا , ورجعوا جميعا الى سيدنى
    The elimination rounds are over and only the finalists remain. Open Subtitles الأدوار البدائيه إنتهت و المشتركون في الدّور النّهائي يَبْقونَ
    You said it yourself, it's a very competitive program, and they were both finalists for the same fellowship. Open Subtitles قلتِ ذلك بنفسكِ، إنّه برنامج تنافسي للغايّة، وكليهما كانا في الدور النهائي للحصول على المنحة نفسها.
    Now as for who the finalists are, we've come to some kind of consensus, and will let you know at the right time Open Subtitles الآن كما هيَّ لمن النهائيات نحن قد وصلنا إلى بعض ,نوع من الإجماع وسأدعكم تعلمون فيّ الوقت المُناسب
    Files on each of the scholarship finalists you'll be interviewing. Open Subtitles ملف عن كل المنح الدراسية النهائية التي سوف تقابلها
    I'm casting a new Lisbeth and I need to pick two finalists. Open Subtitles أنا أقوم بتجربة أداء "ليزبيث" جديدة و عليّ إختيار فتاتين للنهائي
    While the Secretary-General has broad discretionary authority with regard to appointments at the levels of Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General, he has made known his keen desire to interview the finalists. UN وفي حين أن الأمين العام يتمتع بسلطة تقديرية واسعة تتعلق بالتعيينات برتبة وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد، فقد أعلن عن رغبته القوية باستعراض المرشحين النهائيين بنفسه.
    Would the finalists please move to the competition area? Open Subtitles هلاّ ينتقل المتبارين النهائيين إلى منطقة التنافس؟
    I thought, "If I'm gonna bet on any of these three finalists, these are the ones Open Subtitles لقد فكرت , اذا قمت بالمراهنه على احدً من هؤلااء الثلاثه المتسابقين النهائيين , هؤلاء هم
    We have our finalists.' Open Subtitles عِنْدَنا مشتركوننا في الدّور النّهائي. '
    Let's hear it for the sorority finalists. Open Subtitles هيا نَسْمعُه لمشتركون الدّور النّهائي لناديَ النساء
    Let's hear it for the fraternity finalists. Open Subtitles هيا نَسْمعُه لمشتركون الدّور النّهائي لناديَ النساء
    The selection committee has chosen the three of you as our finalists. Open Subtitles إختارتكم لجنة الإختيار أنتم الثلاثة كمشتركين في الدور النهائي.
    For our two highest-scoring finalists, this is their last hurdle. Open Subtitles لمتسابقينا الأعلي إحرازاً في الدور النهائي هذه هي العقبة الأخيرة أمامهم
    Three finalists had been recommended by the panel to the Secretary-General, who made the final selection decision after interviewing them and consulting his advisers. UN وأوصى الفريق للأمين العام بثلاثة مرشحين نهائيين، واتخذ الأمين العام قرار الاختيار النهائي بعد إجراء مقابلات معهم والتشاور مع مستشاريه.
    The five lovely finalists to compete for the title: Open Subtitles الخمسة مُرشّحات النهائيات الذين سيتنافسن على لقب:
    I'm here to congratulate the three of you on being finalists for the position of Eve's boyfriend. Open Subtitles أنا هنا لتهنأتكم ثلاثتكم للوصول إلى النهائيات
    Over two thousand Ukrainian schoolchildren took part in the elimination rounds, and for two years the finalists included children from Ukraine. UN وأحرز أطفال من أوكرانيا الفوز في التصفيات النهائية على مدى عامين.
    The finalists were drawn from a pool of 420 nominees from 77 countries. UN وقد أُختير مشتركون في المنافسة النهائية من بين مجموعة من المرشحين يبلغ عددهم 420 مرشحا من 77 بلدا.
    We have one of the finalists from that contest here with us today. Open Subtitles ولدينا أحد المتأهلين للنهائي من تلك المنافسة هنا معنا اليوم.
    In 2013, in phase two of the competition, an independent international panel of judges, agreed to by the Permanent Memorial Committee, will select seven finalists. UN وفي إطار المرحلة الثانية من المسابقة في عام 2013، ستقوم لجنة تحكيم دولية مستقلة، توافق عليها اللجنة المعنية بالنصب التذكاري الدائم، باختيار سبعة مرشحين نهائيين.
    The seven finalists selected by the international panel of judges were invited to present their projects in person. UN ودعي المرشحون النهائيون السبعة الذين وقع عليهم اختيار فريق الحكام الدولي إلى عرض مشاريعهم بأنفسهم.
    I see we're down to our finalists. Open Subtitles أرى أننا الآن مع مشتركات الدور النهائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more