The election campaign in Conakry saw violent clashes between supporters of the two finalists and with the security forces. | UN | وشهدت حملة الانتخابات في كوناكري مواجهات عنيفة بين مؤيدي المُرشَّحين النهائيين وبين قوات الأمن. |
See annex I for a list of 2007 winners and finalists. | UN | انظر المرفق الأول للاطلاع على قائمة الفائزين والمرشحين النهائيين لعام 2007. |
The other finalists got so scared they all drove back to Sydney. | Open Subtitles | المشتركون الاخرون في الدّور النّهائي خافوا , ورجعوا جميعا الى سيدنى |
The elimination rounds are over and only the finalists remain. | Open Subtitles | الأدوار البدائيه إنتهت و المشتركون في الدّور النّهائي يَبْقونَ |
You said it yourself, it's a very competitive program, and they were both finalists for the same fellowship. | Open Subtitles | قلتِ ذلك بنفسكِ، إنّه برنامج تنافسي للغايّة، وكليهما كانا في الدور النهائي للحصول على المنحة نفسها. |
Now as for who the finalists are, we've come to some kind of consensus, and will let you know at the right time | Open Subtitles | الآن كما هيَّ لمن النهائيات نحن قد وصلنا إلى بعض ,نوع من الإجماع وسأدعكم تعلمون فيّ الوقت المُناسب |
Files on each of the scholarship finalists you'll be interviewing. | Open Subtitles | ملف عن كل المنح الدراسية النهائية التي سوف تقابلها |
I'm casting a new Lisbeth and I need to pick two finalists. | Open Subtitles | أنا أقوم بتجربة أداء "ليزبيث" جديدة و عليّ إختيار فتاتين للنهائي |
While the Secretary-General has broad discretionary authority with regard to appointments at the levels of Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General, he has made known his keen desire to interview the finalists. | UN | وفي حين أن الأمين العام يتمتع بسلطة تقديرية واسعة تتعلق بالتعيينات برتبة وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد، فقد أعلن عن رغبته القوية باستعراض المرشحين النهائيين بنفسه. |
Would the finalists please move to the competition area? | Open Subtitles | هلاّ ينتقل المتبارين النهائيين إلى منطقة التنافس؟ |
I thought, "If I'm gonna bet on any of these three finalists, these are the ones | Open Subtitles | لقد فكرت , اذا قمت بالمراهنه على احدً من هؤلااء الثلاثه المتسابقين النهائيين , هؤلاء هم |
We have our finalists.' | Open Subtitles | عِنْدَنا مشتركوننا في الدّور النّهائي. ' |
Let's hear it for the sorority finalists. | Open Subtitles | هيا نَسْمعُه لمشتركون الدّور النّهائي لناديَ النساء |
Let's hear it for the fraternity finalists. | Open Subtitles | هيا نَسْمعُه لمشتركون الدّور النّهائي لناديَ النساء |
The selection committee has chosen the three of you as our finalists. | Open Subtitles | إختارتكم لجنة الإختيار أنتم الثلاثة كمشتركين في الدور النهائي. |
For our two highest-scoring finalists, this is their last hurdle. | Open Subtitles | لمتسابقينا الأعلي إحرازاً في الدور النهائي هذه هي العقبة الأخيرة أمامهم |
Three finalists had been recommended by the panel to the Secretary-General, who made the final selection decision after interviewing them and consulting his advisers. | UN | وأوصى الفريق للأمين العام بثلاثة مرشحين نهائيين، واتخذ الأمين العام قرار الاختيار النهائي بعد إجراء مقابلات معهم والتشاور مع مستشاريه. |
The five lovely finalists to compete for the title: | Open Subtitles | الخمسة مُرشّحات النهائيات الذين سيتنافسن على لقب: |
I'm here to congratulate the three of you on being finalists for the position of Eve's boyfriend. | Open Subtitles | أنا هنا لتهنأتكم ثلاثتكم للوصول إلى النهائيات |
Over two thousand Ukrainian schoolchildren took part in the elimination rounds, and for two years the finalists included children from Ukraine. | UN | وأحرز أطفال من أوكرانيا الفوز في التصفيات النهائية على مدى عامين. |
The finalists were drawn from a pool of 420 nominees from 77 countries. | UN | وقد أُختير مشتركون في المنافسة النهائية من بين مجموعة من المرشحين يبلغ عددهم 420 مرشحا من 77 بلدا. |
We have one of the finalists from that contest here with us today. | Open Subtitles | ولدينا أحد المتأهلين للنهائي من تلك المنافسة هنا معنا اليوم. |
In 2013, in phase two of the competition, an independent international panel of judges, agreed to by the Permanent Memorial Committee, will select seven finalists. | UN | وفي إطار المرحلة الثانية من المسابقة في عام 2013، ستقوم لجنة تحكيم دولية مستقلة، توافق عليها اللجنة المعنية بالنصب التذكاري الدائم، باختيار سبعة مرشحين نهائيين. |
The seven finalists selected by the international panel of judges were invited to present their projects in person. | UN | ودعي المرشحون النهائيون السبعة الذين وقع عليهم اختيار فريق الحكام الدولي إلى عرض مشاريعهم بأنفسهم. |
I see we're down to our finalists. | Open Subtitles | أرى أننا الآن مع مشتركات الدور النهائي. |