"finalizing and adopting" - Translation from English to Arabic

    • إنجاز واعتماد
        
    • وضع واعتماد الصيغة النهائية
        
    • بلورة واعتماد
        
    • صيغتها النهائية واعتمادها
        
    5. Further decides that a diplomatic conference of plenipotentiaries will be held in 1998, with a view to finalizing and adopting a convention on the establishment of an international criminal court; UN ٥ - تقرر كذلك أن يعقد مؤتمر دبلوماسي للمفوضين في عام ١٩٩٨، لغرض إنجاز واعتماد اتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية؛
    The Assembly would further decide that a diplomatic conference of plenipotentiaries would be held in 1998, with a view to finalizing and adopting a convention on the establishment of an international criminal court. UN وتقرر الجمعية كذلك أن يعقد مؤتمر دبلوماسي للمفوضين في عام ١٩٩٨، لغرض إنجاز واعتماد اتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية.
    5. Decides further that a diplomatic conference of plenipotentiaries shall be held in 1998, with a view to finalizing and adopting a convention on the establishment of an international criminal court; UN ٥ - تقرر كذلك أن يعقد مؤتمر دبلوماسي للمفوضين في عام ١٩٩٨، لغرض إنجاز واعتماد اتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية؛
    10. Decides to convene a conference of plenipotentiaries in the year 2000 with the objective of finalizing and adopting the Convention and the protocols thereto and to opening the Convention and the protocols for signature at the Millennium Assembly; UN ٠١ - تقرر أيضا أن تعقد مؤتمرا للمفوضين في العام ٠٠٠٢ بهدف وضع واعتماد الصيغة النهائية للاتفاقية وبروتوكولاتها ، وفتح باب التوقيع على الاتفاقية وبروتوكولاتها ابان جمعية اﻷلفية ؛
    17. The growing commitment to the idea of a court had been demonstrated the year before by the adoption of General Assembly resolution 51/207, which set the date for the conference of plenipotentiaries with a view to finalizing and adopting a convention on the establishment of an international criminal court. UN ١٧ - إن الالتزام المتنامي بفكرة إنشاء المحكمة برهن عليه السنة الفائتة اعتماد الجمعية العامة القرار ٥١/٢٠٧ الذي حدد موعد عقد مؤتمر المفوضين بهدف بلورة واعتماد اتفاقية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية.
    More specifically, the Committee considered the draft code of conduct, prepared and presented by the Centre, and undertook to provide written comments with a view to finalizing and adopting the code at the next ministerial meeting, scheduled to be held in Libreville in September 2008. UN ونظرت اللجنة الاستشارية على وجه التحديد في مشروع مدونة قواعد السلوك التي أعدها وقدمها المركز، وتعهدت بتقديم تعليقات مكتوبة من أجل وضع المدونة في صيغتها النهائية واعتمادها خلال اجتماعها المقبل المقرر عقده في أيلول/سبتمبر 2008 في ليبرفيل.
    1. The General Assembly of the United Nations, in its resolution 51/207 of 17 December 1996, decided to hold a diplomatic conference of plenipotentiaries in 1998 with a view to finalizing and adopting a convention on the establishment of an international criminal court. UN ١ - قررت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، في قرارها ١٥/٧٠٢ المؤرخ ٧١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١، أن يُعقد مؤتمر دبلوماسي للمفوضين في عام ٨٩٩١، لغرض إنجاز واعتماد اتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية.
    1. The General Assembly, in its resolution 51/207 of 17 December 1996, decided to hold a diplomatic conference of plenipotentiaries in 1998 with a view to finalizing and adopting a convention on the establishment of an international criminal court. UN ١ - قررت الجمعية العامة، في قرارها ٥١/٢٠٧ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، أن يُعقد مؤتمر دبلوماسي للمفوضين في عام ١٩٩٨، لغرض إنجاز واعتماد اتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية.
    Recalling that, in its resolution 51/207, it further decided that a diplomatic conference of plenipotentiaries should be held in 1998, with a view to finalizing and adopting a convention on the establishment of an international criminal court, UN وإذ تشير إلى أنها قررت كذلك، في قرارها ١٥/٧٠٢، عقد مؤتمر دبلوماسي للمفوضين في عام ٨٩٩١، لغرض إنجاز واعتماد اتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية،
    Recalling that, in its resolution 51/207, it further decided that a diplomatic conference of plenipotentiaries should be held in 1998, with a view to finalizing and adopting a convention on the establishment of an international criminal court, UN وإذ تشير إلى أنها قررت كذلك، في قرارها ١٥/٧٠٢، عقد مؤتمر دبلوماسي للمفوضين في عام ٨٩٩١، لغرض إنجاز واعتماد اتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية،
    Recalling that, in its resolution 51/207, it further decided that a diplomatic conference of plenipotentiaries should be held in 1998, with a view to finalizing and adopting a convention on the establishment of an international criminal court, UN وإذ تشير إلى أنها قررت كذلك، في قرارها ١٥/٧٠٢، أن يعقد مؤتمر دبلوماسي للمفوضين في عام ٨٩٩١، لغرض إنجاز واعتماد اتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية،
    Welcoming also resolution 52/160 adopted by the General Assembly on 15 December 1997, in which the Assembly decided, inter alia, that the United Nations Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court shall be held in Rome from 15 June to 17 July 1998, with a view to finalizing and adopting a convention on the establishment of such a Court, UN وإذ ترحب أيضاً بالقرار ٢٥/٠٦١ الذي اعتمدته الجمعية العامة في ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ والذي قررت فيه جملة أمور منها عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية في روما من ٥١ حزيران/يونيه إلى ٧١ تموز/يوليه ٨٩٩١ لغرض إنجاز واعتماد اتفاقية بشأن إنشاء هذه المحكمة؛
    Moreover, it decided that a diplomatic conference of plenipotentiaries would be held in 1998, with a view to finalizing and adopting a convention on the establishment of an international criminal court (resolution 51/207). UN وقررت كذلك أن يعقد مؤتمر دبلوماسي للمفوضين في عام ١٩٩٨، لغرض إنجاز واعتماد اتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية )القرار ٥١/٢٠٧(.
    Welcoming also General Assembly resolution 52/160 of 15 December 1997, in which the Assembly decided, inter alia, that the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court shall be held in Rome from 15 June to 17 July 1998, with a view to finalizing and adopting a convention on the establishment of such a court, UN وإذ ترحب أيضا بالقرار ٥٢/١٦٠ الذي اعتمدته الجمعية العامة في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ والذي قررت فيه جملة أمور منها عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية في روما من ١٥ حزيران/يونيه إلى ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٨ لغرض إنجاز واعتماد اتفاقية بشأن إنشاء هذه المحكمة؛
    It also notes that the State party is in the process of finalizing and adopting a national plan of action for children, as requested by the outcome document " A world fit for children " adopted by the General Assembly at its special session on children held in May 2002. UN كما تحيط علماً بأن الدولة الطرف هي في صدد إنجاز واعتماد خطةٍ وطنية للعمل من أجل الأطفال، تنفيذاً لما طلبته الوثيقة الختامية " عالم صالح للأطفال " التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية عن الأطفال في أيار/مايو 2002.
    3. Decides that the Conference, open to all States Members of the United Nations or members of specialized agencies or of the International Atomic Energy Agency, shall be held at Rome from 15 June to 17 July 1998, with a view to finalizing and adopting a convention on the establishment of an international criminal court, and requests the Secretary-General to invite those States to the Conference; UN ٣ - تقرر عقد المؤتمر في روما في الفترة من ٥١ حزيران/يونيه إلى ٧١ تموز/يوليه ٨٩٩١، لغرض إنجاز واعتماد اتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية، على أن يكون باب الاشتراك مفتوحا أمام جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أو أعضاء الوكالات المتخصصة أو اﻷعضاء في الوكالــة الدوليــة للطاقة الذرية، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يدعو تلك الدول إلى المؤتمر؛
    3. Decides that the Conference, open to all States Members of the United Nations or members of specialized agencies or of the International Atomic Energy Agency, shall be held at Rome from 15 June to 17 July 1998, with a view to finalizing and adopting a convention on the establishment of an international criminal court, and requests the Secretary-General to invite those States to the Conference; UN ٣ - تقرر عقد المؤتمر في روما في الفترة من ٥١ حزيران/يونيه إلى ٧١ تموز/يوليه ٨٩٩١، لغرض إنجاز واعتماد اتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية، على أن يكون باب الاشتراك مفتوحا أمام جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أو أعضاء الوكالات المتخصصة أو اﻷعضاء في الوكالــة الدوليــة للطاقة الذرية، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يدعو تلك الدول إلى المؤتمر؛
    “10. Decides to convene a conference of plenipotentiaries in 2000 with the objective of finalizing and adopting the Convention and the protocols thereto and to opening the Convention and the protocols for signature at the Millennium Assembly; UN " ٠١ - تقرر أيضا أن تعقد مؤتمرا للمفوضين في العام ٠٠٠٢ بهدف وضع واعتماد الصيغة النهائية للاتفاقية وبروتوكولاتها، وفتح باب التوقيع على الاتفاقية وبروتوكولاتها ابان جمعية اﻷلفية؛
    “Decides to convene a conference of plenipotentiaries in 2000 with the objective of finalizing and adopting the Convention and the protocols thereto and to opening the Convention and the protocols thereto for signature at the Millennium Assembly”, UN " تقرر أن تعقد مؤتمرا للمفوضين في العام ٢٠٠٠ بهدف وضع واعتماد الصيغة النهائية للاتفاقية وبروتوكولاتها، وفتح باب التوقيع على الاتفاقية وبروتوكولاتها إبان جمعية اﻷلفية " ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more