"finance and transfer" - Translation from English to Arabic

    • بتمويل ونقل
        
    • تمويل ونقل
        
    • التمويل ونقل
        
    • لتمويل ونقل
        
    • بالتمويل ونقل
        
    • المالية ونقل
        
    • وبتمويل ونقل
        
    • للتمويل ونقل
        
    Ad Hoc Expert Group on the finance and transfer of UN فريـــق الخــبراء المخصص المعني بتمويل ونقل
    We also hope that the provisions related to finance and transfer of technology in the various international agreements will be implemented without much more delay. UN ونأمل أيضا أن تنفــذ اﻷحــكام ذات الصلــة المتعلقة بتمويل ونقل التكنولوجيا في مختلف الاتفاقات الدولية دون مزيد من التأخير.
    Among other issues, those groups will address the finance and transfer of environmentally sound technologies for the preservation of forests. UN وسوف تعالج هذه الأفرقة قضايا عديدة من بينها قضية تمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا من أجل صيانة الغابات.
    He stressed the importance of the finance and transfer of environmentally sound technologies in the work of the Forum and in promoting sustainable forest management. UN وشدد على أهمية تمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا في أعمال المنتدى وفي تعزيز الإدارة المستدامة للغابات.
    In its final decisions, the Forum reaffirmed that the issues of finance and transfer of environmentally sound technologies are cross-cutting, interlinked and essential for the management, conservation and sustainable development of all types of forests. UN فقد أكد المنتدى من جديد، في قراراته النهائية، على أن مسائل التمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا هي مسائل شاملة ومترابطة وأساسية لا غنى عنها لإدارة الغابات بشتى ضروبها، ولحفظها وتنميتها تنمية مستدامة.
    Report of the Ad hoc Expert Group on the finance and transfer of Environmentally Sound Technologies UN تقرير فريق الخبراء المخصص لتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا
    The extent to which developing country Parties will effectively implement their commitments under the Convention will depend on the effective implementation by developed country Parties of their commitments under the Convention related to finance and transfer of technology. UN وسيتوقف التنفيذ الفعال من جانب البلدان الأطراف النامية لالتزاماتها بموجب الاتفاقية على مدى فعالية تنفيذ البلدان الأطراف المتقدمة لالتزاماتها بموجب الاتفاقية فيما يتعلق بالتمويل ونقل التكنولوجيا.
    Furthermore, many developing countries stressed that commitments contained in Agenda 21 and the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, particularly in the areas of finance and transfer of technology, should be fully implemented. UN وعلاوة على ذلك، أكدت العديد من البلدان النامية على أن الالتزامات الواردة في جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، خاصة في مجالي الشؤون المالية ونقل التكنولوجيا، ينبغي أن تنفّذ تنفيذا كاملا.
    It invited Parties to submit to the secretariat by 15 March 1998 their views on reporting information on finance and transfer of technology and requested the secretariat to compile them for consideration at its eighth session. UN ودعت الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة في موعد أقصاه 15 آذار/مارس 1998 وجهات نظرها بشأن التبليغ بالمعلومات المتعلقة بتمويل ونقل التكنولوجيا ورجت من الأمانة أن تجمعها لتنظر فيها في دورتها الثامنة.
    The present note provides background information to assist the Ad Hoc Expert Group on the finance and transfer of Environmentally Sound Technologies in carrying out its tasks. UN تقدم هذه المذكرة معلومات أساسية لمساعدة فريق الخبراء المخصص المعني بتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا في الاضطلاع بمهامه.
    16. The ad hoc expert group shall provide scientific and technical advice to the Forum for its work on finance and transfer of environmentally sound technologies. UN 16 - يقدم فريق الخبراء المخصص المشورة العلمية والتقنية إلى المنتدى في مجال أعماله المتعلقة بتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    1. The ad hoc expert group shall provide scientific and technical advice to the Forum for its work on finance and transfer of environmentally sound technologies. UN 1 - يقدم فريق الخبراء المخصص المشورة العلمية والتقنية إلى المنتدى في مجال أعماله المتعلقة بتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    FCCC/SBSTA/1998/MISC.3 Reporting of information on finance and transfer of technology UN FCCC/SBSTA/1998/MISC.3 الابلاغ عن المعلومات بشأن تمويل ونقل التكنولوجيا
    FCCC/SBSTA/1998/MISC.3 Information submitted by Parties on reporting of information on finance and transfer of technology. UN FCCC/SBSTA/1998/MISC.3 معلومات مقدمة من الطراف عن الابلاغ عن المعلومات بشأن تمويل ونقل التكنولوجيا.
    To this end, the finance and transfer of environmentally sound technologies for sustainable forest management are essential for achieving sustainable development. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يلزم تمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا لأغراض التنمية المستدامة للغابات من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    It invited Parties to submit to the secretariat by 15 March 1998 their views on reporting information on finance and transfer of technology and requested the secretariat to compile them for consideration at its eighth session. UN ودعت اﻷطراف إلى أن تقدم إلى اﻷمانة بحلول ٥١ آذار/مارس ٨٩٩١ آراءها عن تقديم معلومات عن التمويل ونقل التكنولوجيا وطلبت إلى اﻷمانة أن تجمّع هذه المعلومات من أجل النظر فيها في دورتها الثامنة.
    In response to the above mentioned requests, this note provides a compilation and synthesis of actions taken by reporting Annex II Parties with respect to finance and transfer of technology, and describes how the reporting guidelines in this area were followed in the preparation of national communications. UN ٣- استجابة للطلبات المشار اليها أعلاه، تقدم هذه المذكرة عملية تجميع وتوليف لﻹجراءات المتخذة من قبل اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني المقدﱢمة للبلاغات، بشأن التمويل ونقل التكنولوجيا، وتصف كيفية الالتزام بالمبادئ التوجيهية ذات الصلة بتقديم البلاغات في هذا المجال لدى إعداد البلاغات الوطنية.
    (b) finance and transfer of environmentally sound technologies; UN (ب) التمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا؛
    Report of the Ad Hoc Expert Group on finance and transfer of Environmentally Sound Technologies UN تقرير فريق الخبراء المخصص لتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا
    To the extent possible, the ad hoc expert group will hold its meeting back to back with the meeting of the ad hoc expert group on finance and transfer of environmentally sound technologies. UN وسيعقد فريق الخبراء اجتماعه، قدر الإمكان، فور انتهاء اجتماع فريق الخبراء المخصص لتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    Report of the Ad Hoc Expert Group on the finance and transfer of Environmentally Sound Technologies (E/CN.18/2003/5) UN تقرير فريق الخبراء المخصص المعني بالتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا (E/CN.18/2003/5)
    54. The ending of the cold war, the holding of a number of international conferences in the 1990s and the adoption of the Agenda for Development had given reason for hope that the international community was prepared to build a world free from the scourge of war, conflict and poverty; however, the commitments undertaken in terms of finance and transfer of technology to the developing countries had not yet materialized. UN ٤٥ - وأوضح أن انتهاء الحرب الباردة وانعقاد شتى المؤتمرات الدولية في التسعينات واعتماد خطة للتنمية قد أدى إلى بروز آمال بأن المجتمع الدولي مهيأ لبناء عالم متحرر من ويلات الحرب والنزاعات والبؤس، لكنه لم يتحقق حتى اﻵن أي من الالتزامات التي عقدت فيما يتعلق بالتمويل ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    The programme of work required that the question of finance be addressed at each session of the United Nations Forum on Forests and that an ad hoc subsidiary body be established to advise the Forum on the issues of finance and transfer of environmentally sound technologies for sustainable forest management. UN ويقضي برنامج العمل بتناول مسألة التمويل في كل دورة من دورات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وإنشاء هيئـة فرعية مخصصة لإسـداء المشورة للمنتدى بشأن المسائل المالية ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا إلى مجال الإدارة المستدامة للغابات.
    4. The reports of the Expert Groups on approaches and mechanisms for monitoring, assessment and reporting and on finance and transfer of environmentally sound technologies will serve as inputs to the work of the Expert Group. UN 4 - وسوف يُعتبر تقريرا فريقي الخبراء المتعلقين بنُهُج وآليات الرصد والتقييم والإبلاغ وبتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا بمثابة مساهمة في عمل فريق الخبراء.
    The Ad Hoc Expert Group on finance and transfer of Environmentally Sound Technologies met at Geneva from 15 to 19 December 2003. UN واجتمع فريق الخبراء المخصص للتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا في جنيف في الفترة من 15 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more