"finance ministers of" - Translation from English to Arabic

    • وزراء مالية
        
    • وزراء المالية
        
    • لوزراء مالية
        
    • ووزراء مالية
        
    As we heard earlier from the President of the General Assembly, the decision taken this month by the finance ministers of the G-8 is very encouraging. UN والقرار الذي اتخذه وزراء مالية مجموعة الثمانية هذا الشهر مشجع للغاية، كما سمعنا قبل ذلك من رئيس الجمعية العامة.
    Similarly, the debt-cancellation decision taken recently by the finance ministers of the Group of Eight in favour of some developing countries is to be commended. UN وبالمثل، يجب الإشادة بقرار إلغاء الديون الذي اتخذه مؤخرا وزراء مالية مجموعة البلدان الثمانية لصالح بعض البلدان النامية.
    We welcome the initiative of the finance ministers of the Group of Eight to cancel the debt of 18 heavily indebted poor countries. UN ونرحب بمبادرة وزراء مالية مجموعة الثماني لإلغاء الديون المستحقــة علــى البلدان الـ 18 الفقيرة المثقلة بالديون.
    Moreover, the Commission developed a close relationship with the Council of finance ministers of Central America, Panama and the Dominican Republic. UN وفضلا عن ذلك، أقامت اللجنة صلات وثيقة مع مجلس وزراء المالية لأمريكا الوسطى وبنما والجمهورية الدومينيكية.
    At their meeting held in Potsdam, Germany, on 19 May 2007, the finance ministers of the Group of Eight welcomed the Initiative. UN ورحّب وزراء المالية لمجموعة الثمانية بالمبادرة، في اجتماعهم المعقود في بوتسدام، ألمانيا، في 19 أيار/مايو 2007.
    The recent meeting of the finance ministers of the Group of Eight yielded very positive outcomes, particularly on that issue. UN وأسفر الاجتماع الأخير لوزراء مالية مجموعة الثماني عن نتائج ايجابية جدا، خاصة بشأن تلك المسألة.
    The same spirit of joint responsibility inspired the recent meeting between the International Monetary Fund and the finance ministers of Latin America, as well as the call for a meeting between Finance Ministers and Central Bank authorities which President Clinton made just three days ago. UN فقد ألهمت روح المسؤولية المشتركة الاجتماع اﻷخير لصندوق النقد الدولي ووزراء مالية أمريكا اللاتينية، والمطالبة بعقد اجتماع يضـــم وزراء الماليــة وسلطات المصارف المركزيـــة، التي وردت فـــي خطاب الرئيس كلينتون منـــذ ثلاثة أيــام.
    Christine Lagarde and the finance ministers of Sweden, the Netherlands, Luxembourg, Italy, Spain, and Germany called for the G20 nations, including the United States to impose strict regulations on bank compensation Open Subtitles فى سبتمبر 2009 قام كل من كريستين لاجارد و وزراء مالية السويد و هولندا و لوكسمبورج و إيطاليا و أسبانيا و ألمانيا
    There are other official actors who are not independent of the EU Governments, namely, Ecofin, which is the Council of finance ministers of EU, and Euro-11. UN فهناك جهات رسمية أخرى ليست مستقلة عن حكومات الاتحاد اﻷوروبي، أعني اﻹيكوفين، وهو مجلس وزراء مالية الاتحاد اﻷوروبي، ومجموعة اﻟ ١١ اﻷوروبية.
    Accordingly, earlier this year, the finance ministers of the Group of Seven called for the establishment of a system of multilateral surveillance of national financial, supervisory and regulatory systems. UN وعلى هذا فقد دعا وزراء مالية مجموعة السبعة في مطلع هذا العام الى وضع نظام للرقابة المتعددة اﻷطراف في النظم الوطنية المالية واﻹشرافية والتنظيمية.
    In this context, we welcome the agreement by the finance ministers of the Association of Southeast Asian Nations and of China, Japan and the Republic of Korea to increase the size of the Chiang Mai Initiative, a multilateral regional swap arrangement. UN وفي هذا السياق، نرحب بالاتفاق الذي توصل إليه وزراء مالية رابطة أمم جنوب شرقي آسيا والصين واليابان وجمهورية كوريا على زيادة حجم مبادرة شيانغ ماي، وهي ترتيب إقليمي متعدد الأطراف للمقايضة.
    The decision of the finance ministers of the Group of Eight to propose the cancellation of the whole of the debt owed by heavily indebted poor countries at the completion point to the World Bank, the International Monetary Fund and the African Development Bank is to be welcomed. UN ويجدر الترحيب بقرار وزراء مالية مجموعة الثماني باقتراح إلغاء جميع الديون المستحقة على البلدان الفقيرة المثقلة بالديون عند نقطة الانتهاء للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومصرف التنمية الإفريقي.
    Policy demands imposed by IFIs create conflicts for finance ministers of developing states trying to balance the state budget. UN تطرح المطالب المتعلقة بالسياسات والتي تفرضها المؤسسات المالية الدولية أوجه تعارض بالنسبة إلى وزراء مالية الدول النامية الذين يحاولون تعديل كفة ميزانية الدولة.
    At the meeting that took place in early May 2007, finance ministers of the member States agreed to pool part of their foreign reserves and establish a multilateral currency-swap scheme. UN وفي الاجتماع المعقود في أوائل أيار/مايو 2007، اتفق وزراء مالية الدول الأعضاء على تجميع جزء من احتياطياتهم من العملات الأجنبية واستحداث خطة متعددة الأطراف لمبادلة العملات.
    After that, he mostly covered the Finance Minister's meetings of a regional and global nature, such as the meetings of the finance ministers of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) forum, the meetings of the finance ministers of the Asia-Europe Meeting (ASEM), the Manila framework meetings, and meetings of the World Bank and ADB meetings etc. UN وبعد ذلك، غطى في الغالب الاجتماعات الإقليمية والعالمية التي حضرها وزير المالية، كاجتماعات وزراء مالية منتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ واجتماع وزراء مالية بلدان آسيا وأوروبا، واجتماعات مانيلا الإطارية، واجتماعات البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي، وغير ذلك من الاجتماعات.
    After that, he mostly covered the Finance Minister's meetings of a regional and global nature, such as the meetings of the finance ministers of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) forum, the meetings of the finance ministers of the Asia-Europe Meeting (ASEM), the Manila framework meetings, and meetings of the World Bank and ADB meetings etc. UN وبعد ذلك، غطى أغلب الاجتماعات الإقليمية والعالمية التي حضرها وزير المالية، كاجتماعات وزراء مالية منتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ واجتماع وزراء مالية بلدان آسيا وأوروبا، واجتماعات مانيلا الإطارية، واجتماعات البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي، وغير ذلك من الاجتماعات.
    We welcome the participation of the finance ministers of many Latin American countries, and encourage their continued participation in the preparatory process and in the final event. UN وإننا نرحب بمشاركة وزراء المالية في عدد كبير من بلدان أمريكا اللاتينية، ونهيب بهم أن يواصلوا المشاركة في العملية التحضيرية وفي الحدث النهائي.
    The finance ministers of the Union will examine, in consultation with the international financial institutions, the conditions for integrating the Federal Republic of Yugoslavia into the international financial community as rapidly as possible. UN وسيقوم وزراء المالية في الاتحاد، بالتشاور مع المؤسسات المالية الدولية، ببحث الشروط المتعلقة بإدماج جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في المجتمع المالي الدولي على أسرع وجه.
    In a report to Heads of Government at the Denver Summit conference, the finance ministers of the Group of Seven pledged to support changes in laws and regulations to improve the exchange of information and to permit on-site inspection of branches. UN وقد تعهد وزراء المالية لمجموعة السبعة في تقرير قدموه إلى رؤساء الحكومات في مؤتمر قمة دنفر بتأييد إجراء تغييرات في القوانين واﻷنظمة بهدف تحسين تبادل المعلومات والسماح بإجراء تفتيش موضعي للفروع.
    The yen has fluctuated around a high of about 82 yen/dollar since late 2010, but the earthquake in March triggered extraordinary volatility for the exchange rate until a joint intervention of the finance ministers of the Group of Seven mitigated the situation. UN وتذبدب سعر صرف الين حول سعر بلغ أقصاه نحو 82 ين للدولار في عام 2010، إلا أن الزلزال تسبب في تقلبات غير عادية في سعر الصرف إلى أن خفف التدخل المشترك لوزراء مالية مجموعة الدول السبع من الوضع.
    We also note with keen interest President Bill Clinton's announcement three days ago in New York on convening a meeting of the finance ministers of the Group of Seven and of key emerging economies in Washington within 30 days to look into ways to strengthen the world financial system. UN إننا أيضا نحيـــط علما مع الاهتمام بإعلان الرئيس بيل كلينتون الصادر قبـــل ثلاثة أيام في نيويورك بشأن عقد اجتماع لوزراء مالية مجموعــة الدول السبع وبلدان الاقتصادات الناشئة الرئيسيـة، في غضون ٣٠ يوما في واشنطن، للنظر في السبل اللازمة لتعزيز النظام المالي الدولي.
    It is therefore encouraging to learn the latest initiatives by the European Union, the finance ministers of the Group of Eight and a number of developed countries, geared towards providing substantial debt relief, doubling aid to Africa and enlarging trade access for the continent. UN ولذلك مما يبعث على التشجيع أن نعلم بالمبادرات الأخيرة من جانب الإتحاد الأوروبي ووزراء مالية مجموعة الثمانية وعدد من البلدان المتقدمة النمو، وهي المبادرات التي تستهدف توفير الإعفاء الكبير من الديون ومضاعفة حجم المعونة لأفريقيا وتوسيع نطاق الوصول التجاري بالنسبة إلى القارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more