"finance or" - Translation from English to Arabic

    • المالية أو
        
    • التمويل أو
        
    • تمويل أو
        
    • يمولون أو
        
    • بالتمويل أو
        
    • أو يمولونها أو
        
    • أو يمول
        
    • في تمويلها أو
        
    In matters of personnel, Finance or management the same recurrent problems have to be resolved. UN وفي شؤون الموظفين أو المالية أو الإدارة، يجب تسوية نفس المشاكل المتواترة.
    Alternatively, Finance or the External Auditors could be requested to investigate the complaint. UN وبشكل بديل، يمكن أن يُطلب من دائرة الشؤون المالية أو من المراجعين الخارجيين التحقيق في الشكوى.
    Alternatively, Finance or the External Auditors could be requested to investigate the complaint. UN وبشكل بديل، يمكن أن يُطلب من دائرة الشؤون المالية أو من المراجعين الخارجيين التحقيق في الشكوى.
    Improving access to the law, just as opening the access to finance, or offering training and business support, are necessary and effective approaches to empower the poor. UN يعد تحسين فرص الوصول إلى القانون، تماماً مثل فتح فرص الوصول إلى التمويل أو توفير التدريب ودعم الأعمال التجارية، نُهُجاً ضرورية وفعالة للتمكين للفقراء.
    Many representatives said that action should be proposed for the participation of women in decision-making in non-traditional areas such as, for example, Finance or development. UN وقال العديد من الممثلين أنه ينبغي اقتراح إجراءات ترمي إلى مشاركة المرأة في عملية صنع القرار في المجالات غير التقليدية كمجال التمويل أو التنمية، على سبيل المثال.
    Cuba recalled that it had never granted protection to any terrorists from any country and that its territory had never been used to organize, Finance or carry out terrorist acts against any country. UN وأشارت كوبا إلى أنها لم تمنح قط أي حماية لأي إرهابيين من أي بلد، وأن إقليمها لم يُستخدم على الإطلاق لتنظيم أو تمويل أو تنفيذ أعمال إرهابية ضد أي بلد.
    Emphasizing the importance of Member States taking appropriate steps to deny safe haven to those who plan, Finance or commit terrorist acts by ensuring their apprehension and prosecution or extradition, UN وإذ تؤكد أهمية اتخاذ الدول الأعضاء خطوات مناسبة لمنع وجود ملاذ آمن لأولئك الذين يدبّرون أو يمولون أو يرتكبون أعمالاً إرهابية، وذلك بكفالة اعتقالهم ومقاضاتهم أو تسليمهم،
    Those deliveries were made at the request of the Minister of Finance or his deputy, for which no payment is generally made by the Government. UN وقد تمت عمليات التسليم هذه بناء على طلب وزير المالية أو نائبه ولا تقوم الحكومة الليبرية عموما بدفع أي مبالغ لقاءها.
    Ministers of the environment, just like ministers of trade, of Finance or of health have a particular responsibility and agenda. UN ووزراء البيئة، مثلهم في ذلك مثل وزراء التجارة أو المالية أو الصحة، لديهم مسؤولية وجدول أعمال معينان.
    I don't read Science, Finance or Sports. Open Subtitles أنا لا أقوم بقراءة العلوم أو الموارد المالية أو الرياضة
    The aim is to further develop knowledge and skills in financial management for staff working in Finance or engaged in the management and oversight of financial resources. UN والهدف هو مزيد من التطوير للمعارف والمهارات المتعلقة بالإدارة المالية للموظفين العاملين في مجال الشؤون المالية أو المشاركين في إدارة الموارد المالية أو الرقابة عليها.
    The aim is to further develop knowledge and skills in financial management for staff who work in Finance or are engaged in the management and oversight of financial resources. UN والهدف من البرنامج هو زيادة تطوير معارف ومهارات الإدارة المالية لدى الموظفين العاملين في الشؤون المالية أو في إدارة الموارد المالية والرقابة عليها.
    Under these measures, payments to or by, and capital transactions with, those designated in annex II to the resolution are subject to licensing by the Minister of Finance or the Minister of Economy, Trade and Industry. UN وبموجب هذه التدابيـر، تخضع المدفوعات إلى أو من الأشخاص والكيانات الواردة أسماؤهم في المرفق الثاني للقرار، والمعاملات الرأسمالية معهم، لترخيـص من وزير المالية أو وزير الاقتصاد والتجارة والصناعة.
    Virtually all 134 letter payments examined, worth almost $5 million, were signed by the Minister of Finance or the Deputy Minister for Expenditure. UN والحق أن جميع خطابات الدفع الـ 134 التي فحصها الفريق، وتبلغ قيمتها 5 مليون دولار، موقعة من وزير المالية أو نائب الوزير لشؤون الإنفاق.
    In the absence of such a clause, dispositions might be discouraged and potential buyers might be unwilling to raise Finance or to incur the cost of due diligence unless they were sure of being able to purchase the asset. UN وفي غياب مثل هذه الممارسة، يمكن عدم تشجيع هذه التصرفات، وقد يكون المشترون المحتملون غير راغبين في رفع مستوى التمويل أو في تكبد تكلفة توخّي الحذر ما لم يكونوا واثقين من استطاعتهم شراء الموجودات.
    Success or failure depends on the amount, type and combinations of various social resources that one can access, such as access to Finance or political power. UN أما النجاح أو اﻹخفاق فيتوقفا على مقدار ونوع ومجموعة مختلف الموارد الاجتماعية التي يمكن للفرد الحصول عليها، مثل الوصول إلى التمويل أو السلطة السياسية.
    Fifth, Indian enterprises with easy access to Finance or in a strong financial position could consider internationalization through using the M & As route. UN وخامساً، أن الشركات الهندية التي تتيسر لها سبل الحصول على التمويل أو لتي تتمتع بوضع مالي قوي بإمكانها أن تنظر في التدويل من خلال اللجوء إلى مسار عمليات الاندماج والتملك.
    The Ministers for Foreign Affairs are convinced that no arguments can serve to justify those who commit, Finance or support terrorist acts. UN وأعرب الوزراء عن اقتناعهم بأنه لا يمكن لأي حجة أن تبرر ارتكاب أو تمويل أو مساندة الأعمال الإرهابية.
    The Government of Cuba reaffirms that Cuban territory has never been and will never be used to harbour terrorists of any nationality or to plan, Finance or carry out acts of terrorism against any country in the world, including the United States. UN وتؤكد حكومة كوبا أن إقليمها لم يستخدم قط ولن يستخدم لإيواء إرهابيين أيا كان أصلهم، ولا لتدبير أو تمويل أو ارتكاب أعمال إرهابية ضد أي بلد في العالم، بما في ذلك الولايات المتحدة.
    Emphasizing the importance of Member States taking appropriate steps to deny safe haven to those who plan, Finance or commit terrorist acts by ensuring their apprehension and prosecution or extradition, UN وإذ تؤكد أهمية اتخاذ الدول الأعضاء خطوات مناسبة لمنع وجود ملاذ آمن لأولئك الذين يخططون أو يمولون أو يرتكبون أعمالاً إرهابية، وذلك بكفالة اعتقالهم ومقاضاتهم أو تسليمهم،
    Most agencies present a financial update to their respective Finance or budget and planning committees either annually or two to three times a year. UN 127- وتقدم معظم الوكالات أحدث البيانات المالية إلى لجانها المختصة بالتمويل أو بالميزانية والتخطيط سواء سنوياً أو مرتين إلى ثلاث مرات سنوياً.
    - deny those who plan, Finance or commit terrorist acts safe havens by ensuring their apprehension and prosecution or extradition; UN - حرمان من يخططون ﻷعمال اﻹرهاب، أو يمولونها أو يرتكبونها، من الملاذات اﻵمنة، وذلك بكفالة اعتقالهم ومحاكمتهم أو تسليمهم؛
    The Penal Code punishes any act or action that encourages or is likely to encourage, aid, Finance or facilitate the activities of terrorist groups and organizations. UN يعاقب قانون العقوبات على أي فعل يشجع أو من شأنه أن يشجع أو يساعد أو يمول أنشطة الجماعات والمنظمات الإرهابية.
    With regard to partnership, the State could call on private enterprise to Finance or co-finance, manage or co-manage, public projects and services. UN وفيما يتعلق بالمشاركة، يمكن للدولة أن تدعو المؤسسات الخاصة إلى تمويل المشاريع والخدمات العامة أو المشاركة في تمويلها أو إدارتها أو المشاركة في إدارتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more