"financial analysis unit" - Translation from English to Arabic

    • وحدة التحليل المالي
        
    • لوحدة التحليل المالي
        
    • وحدة تحليل المعاملات المالية
        
    • ووحدة التحليل المالي
        
    • وحدة للتحليل المالي
        
    Panama’s Financial Analysis Unit had been used as a model, especially in Latin America and the Caribbean. UN وقد اتخذت وحدة التحليل المالي التابعة لبنما نموذجا يحتذى، خاصة في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Chief, Control and Compliance Division, Financial Analysis Unit UN رئيس شعبة المراقبة والالتزام، وحدة التحليل المالي
    It should be pointed out, however, that the Financial Analysis Unit Act is in the process of being amended. UN ومع ذلك، ينبغي الإشارة إلى أن قانون وحدة التحليل المالي هو في طريقه إلى التعديل.
    If the petition is denied, the Financial Analysis Unit may appeal. UN وإذا رفض الالتماس، يجوز لوحدة التحليل المالي أن تستأنف.
    Likewise, Executive Decree No. 1 of 2001 regulates matters relating to Declarations of Cash and Quasi-Cash for transactions of over 10,000 balboas, in addition to the procedure to be followed by reporting institutions for transmitting them to the Financial Analysis Unit. UN كذلك، ينظم المرسوم التنفيذي رقم 1 لسنة 2001 كل ما يتعلق بإقرارات المعاملات النقدية وشبه النقدية التي تتجاوز قيمتها 000 10 بالبوا، ضلا عن الإجراءات الواجب اتباعها من قبل الجهات المقرة لإرسال تلك الإقرارات إلى وحدة تحليل المعاملات المالية.
    The Financial Analysis Unit has been a member of the Egmont Group since 1997. UN وقد انضمت وحدة التحليل المالي ببنما إلى مجموعة إيغمونت منذ عام 1997.
    This analysis is conducted by the Financial Analysis Unit. UN وتقوم بمهمة التحليل هذه وحدة التحليل المالي.
    The Financial Analysis Unit shall also be responsible for locating and tracing property of economic interest obtained in the crimes defined in this Law. UN وتكون وحدة التحليل المالي مسؤولة أيضا عن تحديد موقع الممتلكات ذات الأهمية الاقتصادية المتحصل عليها من الجرائم المحددة في هذا القانون وتتبعها.
    As for financing, the Financial Analysis Unit has a reasonable level of financial resources to enable it to carry out its mandate. UN وفيما يتعلق بالتمويل، تمتلك وحدة التحليل المالي لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب قدرا معقولا من الموارد الاقتصادية اللازمة للقيام بعملها.
    Under the guidance of the Financial Analysis Unit of the Ministry of Finance, an interdepartmental working group has been set up, called the Clearing House. UN وتحت إشراف وحدة التحليل المالي التابعة لوزارة المالية، أنشئ فريق عامل مشترك بين الإدارات، يدعى فريق تبادل المعلومات.
    The Dominican Republic is encouraged to adopt the measures required to ensure that its Financial Analysis Unit is fully operational. UN وتُشجَّع الجمهورية الدومينيكية على اعتماد التدابير المطلوبة لكي تعمل وحدة التحليل المالي لديها بكامل طاقتها.
    :: The Financial Analysis Unit has concluded a large number of agreements with other jurisdictions abroad and has shown its readiness spontaneously to share information with other jurisdictions, where necessary. UN :: العدد الكبير من الاتفاقات التي أبرمتها وحدة التحليل المالي مع الولايات القضائية الأجنبية والرغبة التي أبدتها في إتاحة المعلومات الاستخباراتية للولايات القضائية الأخرى تلقائياً عند الاقتضاء.
    Under the law, all operations above a certain sum had to be identified, and suspicious operations reported to the Financial Analysis Unit. UN ويتعين، بمقتضى القانون، تحديد جميع العمليات التي تتجاوز مبلغا معينا من المال، واﻹبلاغ عن العمليات المشبوهة إلى وحدة التحليل المالي.
    The situation with regard to bank secrecy is that authorization must be granted through an official ruling by a court, a taxation body or the Financial Analysis Unit. UN أما الوضع فيما يخص السرّية المصرفية فيستوجب منح تفويض من خلال قرار رسمي صادر عن محكمة أو هيئة ضريبية أو وحدة التحليل المالي.
    :: The Financial Analysis Unit organizes annual training courses for entities required to report suspicious transactions, in order to improve the quality of the reporting of such transactions. UN :: توفير وحدة التحليل المالي دورات تدريبية سنوية تستفيد منها الكيانات التي تقع عليها مسؤولية الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة، وذلك بهدف تحسين نوعية الإبلاغ عن تلك المعاملات.
    :: Given the large number of banking and financial institutions in Panama, it would be desirable for the number of staff at the Financial Analysis Unit to be increased. UN :: بالنظر إلى العدد الكبير من المؤسسات المصرفية والمالية في بنما، قد يكون من المستصوب زيادة عدد موظفي وحدة التحليل المالي.
    The Financial Analysis Unit in Panama may request the reporting bodies, once they have reported on a suspicious operation, to submit to it additional documentation or information needed for the adequate study of the cases under analysis. UN ويجوز لوحدة التحليل المالي ببنما أن تطلب إلى الكيانات المكلفة بالإبلاغ، في حال قيامها بالإبلاغ عن عملية مشبوهة أن توافيها بأية مستندات أو معلومات إضافية لازمة، لإجراء دراسة وافية للحالات قيد التحليل.
    The current organizational structure of the Financial Analysis Unit comprises an Executive Office and four departments: the Legal Department, the Analysis Department, the Information Capture Department and the Technical Support Department. UN ويتألف الهيكل التنظيمي لوحدة التحليل المالي حاليا من إدارة مديرية عامة وأربعة إدارات فرعية هي: إدارة الاستشارات القانونية وإدارة التحليل وإدارة استقصاء المعلومات وإدارة الدعم التقني.
    As has been noted, one of the primary objectives for the Financial Analysis Unit is training and acquisition of advanced technology for the analysis of suspected money-laundering and terrorism-financing operations. UN وكما ذكر آنفا، فإن من الأهداف الأساسية لوحدة التحليل المالي التدريب والحصول على أحدث التكنولوجيات للقيام بتحليل عمليات غسل الأموال وتمويل الإرهاب المشبوهة.
    The CTC would be grateful to receive information on whether the Special Audit Office (Financial Analysis Unit) or another competent authority has jurisdiction to impose sanctions or penalties for failure to comply with the reporting obligations. UN وتكون اللجنة ممتنـة لو تلقت معلومات عما إذا كان لمكتب المراجعة الخاصة للحسابات (وحدة تحليل المعاملات المالية) أو لأي جهاز مختص آخر صلاحية فرض الجزاءات أو العقوبات في حال عدم الوفاء بالالتزام بالإبلاغ عن المعاملات.
    Ecuador further provided information on the tasks of the Public Prosecutor's Office, the judicial organs, the National Council on the Laundering of Assets and the Financial Analysis Unit. UN وقدَّمت إكوادور أيضاً معلومات عن مهام النيابة العامة، والأجهزة القضائية، والمجلس الوطني المعني بمكافحة غسل الأموال، ووحدة التحليل المالي.
    A Financial Analysis Unit had been established in 2004, to address, among other things, the financing of terrorism. UN وأنشئت وحدة للتحليل المالي في عام 2004 لمعالجة أمور منها تمويل الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more