Invites donors, including Governments and public and private organizations, to provide financial and in-kind resources for: | UN | يدعو المانحين، بما في ذلك الحكومات والمنظمات العامة والخاصة، إلى تقديم الموارد المالية والعينية لدعم ما يلي: |
Therefore, my delegation urges all Member States to continue to work with and request assistance from the Regional Centres and to continue to provide financial and in-kind resources to enable their operation. | UN | لذا، يحث بلدي كل الدول الأعضاء على أن تستمر في العمل مع المراكز الإقليمية وأن تطلب منها المساعدة، وأن تواصل توفير الموارد المالية والعينية لها لتمكينها من العمل. |
1. Expresses appreciation to the Governments and organizations which have facilitated the holding of regional meetings during the period between the first and second sessions of the Conference by providing financial and in-kind resources as sponsors and hosts; | UN | 1 - يعرب عن التقدير للحكومات والمنظمات التي يسرت عقد الاجتماعات الإقليمية خلال الفترة ما بين الدورتين الأولى والثانية للمؤتمر من خلال توفير الموارد المالية والعينية بوصفها جهات راعية ومضيفة؛ |
7. Calls upon Governments and organizations in a position to do so to provide financial and in-kind resources to enable at least one meeting for each of the five United Nations regions to be organized in the coming intersessional period; | UN | 7 - يناشد الحكومات والمنظمات القادرة على أن توفر الموارد المالية والعينية للتمكين، لعقد اجتماع واحد على الأقل لكل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة ينظم خلال فترة ما بين الدورات القادمة؛ |
[Invites donors, including Governments and public and private organizations, to provide financial and in-kind resources for further work in this area.] Annex | UN | 4 - [يدعو الجهات المانحة، بما فيها الحكومات ومنظمات القطاعين العام والخاص، إلى توفير موارد مالية وعينية للاضطلاع بمزيد من العمل في هذا المجال.] |
Invites all Governments, intergovernmental organizations, and non-governmental organizations, including from the private sector, to provide voluntary financial and in-kind resources in support of the IFCS Secretariat in the fulfillment of its functions. | UN | 12- ويدعو جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، بما فيها هيئات القطاع الخاص إلى التطوع بتقديم الموارد المالية والعينية اللازمة لدعم أمانة التحالف حتى تفي بوظائفها. |
Invites all Governments, intergovernmental organizations, and non-governmental organizations, including from the private sector, to provide voluntary financial and in-kind resources in support of the IFCS Secretariat in the fulfillment of its functions. | UN | 12- ويدعو جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، بما فيها هيئات القطاع الخاص إلى التطوع بتقديم الموارد المالية والعينية اللازمة لدعم أمانة التحالف حتى تفي بوظائفها. |
Innovative South-South, triangular and public-private partnerships and funding modalities marshal financial and in-kind resources that support the scaling up of the development impact of Southern solutions in meeting the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. | UN | الطرائق الابتكارية للشراكات فيما بين بلدان الجنوب، والثلاثية وبين القطاعين العام والخاص وللتمويل تعبئ الموارد المالية والعينية التي تدعم زيادة الأثر الإنمائي للحلول الجنوبية في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
Outcome 3: Innovative South-South, triangular and public-private partnerships and funding modalities marshal financial and in-kind resources that support the scaling up of the development impact of Southern solutions in meeting the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. | UN | النتيجة 3: الطرائق الابتكارية للشراكات فيما بين بلدان الجنوب، والثلاثية وبين القطاعين العام والخاص وللتمويل تعبئة الموارد المالية والعينية التي تدعم زيادة الأثر الإنمائي للحلول الجنوبية في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
1. Expresses appreciation to the Governments and organizations which have facilitated the holding of regional meetings during the period between the first and second sessions of the Conference by providing financial and in-kind resources as sponsors and hosts; | UN | 1 - يعرب عن التقدير للحكومات والمنظمات التي يسرت عقد الاجتماعات الإقليمية خلال الفترة ما بين الدورتين الأولى والثانية للمؤتمر من خلال توفير الموارد المالية والعينية بوصفها جهات راعية ومضيفة؛ |
7. Calls upon Governments and organizations in a position to do so to provide financial and in-kind resources to enable at least one meeting for each of the five United Nations regions to be organized in the coming intersessional period; | UN | 7 - يناشد الحكومات والمنظمات القادرة على أن توفر الموارد المالية والعينية للتمكين، لعقد اجتماع واحد على الأقل لكل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة ينظم خلال فترة ما بين الدورات القادمة؛ |
20. We resolve, therefore, to support efforts by the Executive Secretary to mobilize and make effective use of additional financial and in-kind resources in support of ESCAP activities and for the further revitalization of ESCAP in line with the needs and priorities of its members and associate members. | UN | 20 - ونحن لهذا نعقد العزم على دعم جهود الأمين التنفيذي الرامية إلى تعبئة الموارد المالية والعينية الإضافية واستعمالها على نحو فعال من أجل دعم أنشطة اللجنة وزيادة تنشيطها وفقا لاحتياجات وأولويات أعضائها وأعضائها المنتسبين. |
20. We resolve, therefore, to support efforts by the Executive Secretary to mobilize and make effective use of additional financial and in-kind resources in support of activities of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and for its further revitalization in line with the needs and priorities of its members and associate members. | UN | 20 - ونحن لهذا نعقد العزم على دعم جهود الأمين التنفيذي الرامية إلى تعبئة الموارد المالية والعينية الإضافية واستعمالها على نحو فعال من أجل دعم أنشطة اللجنة وزيادة تنشيطها وفقا لاحتياجات وأولويات أعضائها وأعضائها المنتسبين. |
The General Assembly, in its resolution 67/227, specifically encouraged UNOSSC to " undertake additional resource mobilization initiatives to attract more financial and in-kind resources, while avoiding the proliferation and fragmentation of financing arrangements " . | UN | وفي قرارها 67/227، شجعت الجمعية العامة المكتب بالتحديد على " الاضطلاع بمبادرات إضافية من أجل حشد الموارد بغرض اجتذاب مزيد من الموارد المالية والعينية وتجنب كثرة ترتيبات التمويل وتشتتها في الوقت ذاته " . |