There were firm pledges of financial and other support from a number of donor countries and from the European Commission. | UN | وأعلنت تعهدات أكيدة من جانب عدد من البلدان المانحة ومن اللجنة اﻷوروبية بتقديم الدعم المالي وغيره من أشكال الدعم. |
12. The Secretary-General wishes to commend the commitment of the international donor community in the past to provide financial and other support. | UN | ١٢ - ويود الأمين العام أن يشيد بالتزام الجهات المانحة الدولية في الماضي بتوفير الدعم المالي وغيره من أشكال الدعم. |
Yugoslav scientists have been prevented from obtaining state-of-the-art know-how, exchanges of experts, materials and equipment, and obtaining financial and other support from abroad. | UN | فقد منع العلماء اليوغوسلافيون من الحصول على آخر ما وصلت اليه الخبرة الفنية ومن تبادل الخبراء والمواد والمعدات، ومن الحصول على الدعم المالي وغيره من أشكال الدعم من الخارج. |
- Mobilize financial and other support to develop and strengthen health and education systems. | UN | - حشد الدعم المالي وأشكال الدعم الأخرى لتطوير نظم الصحة والتعليم وتعزيزها. |
IV. financial and other support | UN | رابعا - الدعم المالي وغيره من أوجه الدعم |
— financial and other support from the private sector; | UN | - الدعم المالي وغير المالي من القطاع الخاص |
Ways should be found to make the donor nations aware of such encouraging initiatives so that adequate financial and other support will be channelled to them. | UN | وينبغي إيجاد الطرق الكفيلة بجعل الـدول المانحة تدرك تلك المبادرات المشجعة حتى يوجه دعم مالي وغير مالي لها. |
Promote communications with inter- and non-governmental organizations to generate financial and other support for TCDC; | UN | :: تشجيع الاتصالات مع المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية لتوليد الدعم المالي وغيره من أشكال الدعم للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛ |
Promote communications with inter- and non-governmental organizations to generate financial and other support for TCDC; | UN | :: تشجيع الاتصالات مع المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية لتوليد الدعم المالي وغيره من أشكال الدعم للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛ |
Different levels of financial and other support are available based on a ranking of the nature of the adverse event, ranging from small scale to large scale. | UN | وتوجد مستويات مختلفة من الدعم المالي وغيره من أشكال الدعم استناداً إلى ترتيب طبيعة الحدث السلبي، الذي يتراوح بين مستوى صغير ومستوى كبير. |
It fell to both the Government and the international community to give adequate financial and other support to the framework for the electoral process, particularly in addressing funding gaps. | UN | وأنه يتعين على الحكومة والمجتمع الدولي تقديم الدعم المالي وغيره من أشكال الدعم لإطار العملية الانتخابية ولا سيما معالجة ثغرات التمويل. |
It fell to both the Government and the international community to give adequate financial and other support to the framework for the electoral process, particularly in addressing funding gaps. | UN | وأنه يتعين على الحكومة والمجتمع الدولي تقديم الدعم المالي وغيره من أشكال الدعم لإطار العملية الانتخابية ولا سيما معالجة ثغرات التمويل. |
Expressing its appreciation for the continuing financial and other support provided by the international community, the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the African Union (AU) for the Liberian peace consolidation process, | UN | وإذ يعـرب عن تقديره للدعم المالي وغيره من أشكال الدعم الذي يقدمه باستمرار المجتمع الدولي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي إلى عملية توطيد السلام الليبرية، |
The meeting also called on the international community and organizations that support the objectives of the Institute to provide financial and other support to guarantee its capacity to meet its objectives. | UN | ودعا الاجتماع أيضا المجتمع الدولي والمنظمات الدولية التي تدعم أهداف المعهد إلى توفير الدعم المالي وغيره من أشكال الدعم بما يكفل له القدرة على بلوغ أهدافه. |
64. Mobilize financial and other support to develop and strengthen health systems that aim to: | UN | 64 - تعبئة الدعم المالي وأشكال الدعم الأخرى لتطوير النظم الصحية وتعزيزها بهدف تحقيق ما يلي: |
58. [Agreed] Mobilize financial and other support to develop and strengthen health systems that aim at: | UN | 58 - [متفق عليه] تعبئة الدعم المالي وأشكال الدعم الأخرى لتطوير النظم الصحية وتعزيزها بهدف تحقيق ما يلي: |
6. Urges the organizations of the United Nations system, particularly the United Nations Development Programme, and other multilateral and bilateral agencies to provide, on the basis of an approach consistent with the Global Strategy, increased financial and other support to Governments for achieving the objective of adequate shelter for all; | UN | ٦ - تحث مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وخاصة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالات الأخرى المتعددة الأطراف منها والثنائية، على القيام على أساس نهج يتوافق مع الاستراتيجية العالمية، بتقديم المزيد من الدعم المالي وغيره من أوجه الدعم إلى الحكومات، من أجل تحقيق هدف المأوى الملائم للجميع؛ |
— financial and other support from public sector organizations such as parastatals; | UN | - الدعم المالي وغير المالي من منظمات القطاع العام مثل الهيئات شبه الحكومية |
His delegation shared the concerns voiced by others over the inadequacy of resources and strongly appealed for greater financial and other support for the work of UNITAR. | UN | وقال إن وفده يشاطر غيره من الوفود ما أعربت عنه من قلق بشأن نقص الموارد ويوجه نداء لتوفير دعم مالي وغير مالي أكبر ﻷعمال المعهد. |
Accordingly, we applaud the financial and other support given by many Governments and by the European Union. | UN | لذلك فإننا نثني على الدعم المالي وسائر أشكال الدعم التي قدمتها حكومات كثيرة وقـــدمها الاتحاد اﻷوروبـــي. |
financial and other support | UN | جيم - الدعم المالي وأنواع الدعم الأخرى |
7. Encourages States to provide financial and other support to the Special Court for Sierra Leone, commends those States which have provided such support and expresses its satisfaction that the Court is operational; | UN | 7- تشجع الدول على تقديم دعم مالي وغيره من أشكال الدعم إلى المحكمة الخاصة لسيراليون، وتثني على الدول التي قدمت مثل هذا الدعم، وتعرب عن ارتياحها لكون المحكمة قد باشرت عملها؛ |
Through their work in related areas, intergovernmental organizations played an important supportive role for national action. They provided financial and other support for national projects and involved their networks of organizations, affiliates and national contacts in activities for the Year. | UN | وقامت المنظمات الحكومية الدولية، من خلال عملها في المجالات ذات الصلة، بدور هام داعم للعمل الوطني، ووفرت دعما ماليا وغير مالي من أجل المشاريع الوطنية، وأدخلت شبكاتها من المنظمات والفروع والاتصالات الوطنية في اﻷنشطة المتعلقة بالسنة. |
Claimants state that they provided financial and other support to the employees and to their families. | UN | ويشير أصحاب المطالبات إلى أنهم قاموا بتقديم دعم مالي أو غيره إلى الموظفين وأسرهم. |
8. Commends those States which have given financial and other support to the Special Court for Sierra Leone and expresses its satisfaction that the Court is in the process of becoming operational; | UN | 8- تثني على الدول التي قدمت دعماً مالياً أو دعماً آخر إلى المحكمة الخاصة لسيراليون، وتلاحظ مع الارتياح أن المحكمة ستباشر عملها عما قريب؛ |
The Director of Social Security also holds responsibility for liaising with multilateral agencies to outline Government policies and determine technical, financial and other support that may be needed. | UN | وتتولى مديرة شعبة الضمان الاجتماعي أيضا مسؤولية التنسيق مع الوكالات المتعددة الأطراف لرسم سياسات الحكومة وتحديد الدعم التقني والمالي وغيره من أشكال الدعم التي قد تدعو الحاجة إليه. |