Giving women financial and social opportunities equal to those of men is the key to community development. | UN | وتعد المساواة بين الرجال والنساء في الحصول على الفرص المالية والاجتماعية المدخل إلى التنمية المجتمعية. |
The Committee urges the Government to institute measures to prevent single mothers from facing the financial and social risks of poverty. | UN | وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ تدابير لمنع تعرض اﻷمهات الوحيدات لﻷخطار المالية والاجتماعية للفقر. |
The Committee urges the Government to institute measures to prevent single mothers from facing the financial and social risks of poverty. | UN | وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ تدابير لمنع تعرض اﻷمهات الوحيدات لﻷخطار المالية والاجتماعية للفقر. |
Those incidents had a major impact on security, as well as financial and social implications. | UN | ولهذه الأحداث تداعيات مباشرة كثيرة تتعلق بالأمن في المقام الأول كما تؤثر على الجانبين المالي والاجتماعي. |
In doing so, the judge will consider the financial position and circumstances of the wife as well as the family's financial and social standing. | UN | وعند قيامه بذلك، يأخذ القاضي في الاعتبار الحالة المالية للزوجة وظروفها فضلا عن الوضع المالي والاجتماعي للأسرة. |
This is due to the fact that poorer families have fewer resources, both financial and social, to invest in their children. | UN | وهذا يعود إلى حقيقة تتمثل في أن للأسر الأفقر موارد مالية واجتماعية أقل، فتقل بذلك فرص استثمارها في أبنائها. |
Turkey, which has made substantial economic, financial and social sacrifices and is still the subject of illicit drug trafficking, faces difficulties in cooperating with UNDCP in the prevailing circumstances. | UN | إن تركيا التي قدمت تضحيات اقتصادية ومالية واجتماعية كبيرة ولا تزال عرضة للاتجار غير المشروع بالمخدرات، تواجه صعوبات في التعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في الظروف السائدة. |
Frequently, financial and social considerations also come into play. | UN | وكثيرا ما تتداخل مع ذلك أيضا الاعتبارات المالية والاجتماعية. |
High-ranking officials from the countries of the region, experts and distinguished representatives of the multilateral institutions in the financial and social fields had participated. | UN | وقد شارك في هذا الاجتماع مسؤولون رفيعو المستوى من بلدان المنطقة، وخبراء وممثلون بارزون من المؤسسات المتعدة اﻷطراف في الميادين المالية والاجتماعية. |
- The results of the inspection of the charitable association for the last fiscal year must be satisfactory from the financial and social standpoints; | UN | ■ أن تكون نتيجة التفتيش على الجمعية الخيرية من آخر سنة مالية مرضية من الناحيتين المالية والاجتماعية. |
Gender equality in other areas of the financial and social life 60 | UN | المساواة بين الجنسين في المجالات الأخرى للحياة المالية والاجتماعية |
She opined that the public was not sufficiently educated about the financial and social benefits of having the international community in New York. | UN | ورأت أن الجمهور ليس واعيا بما فيه الكفاية بالفوائد المالية والاجتماعية التي تتحقق بفضل وجود المجتمع الدولي في نيويورك. |
Arab Community Centre for financial and social Services | UN | المركز المجتمعي العربي للخدمات المالية والاجتماعية |
Article 13: Gender Equality in Other Areas of the financial and social Life | UN | المادة 13: المساواة بين الجنسين في المجالات الأخرى للحياة المالية والاجتماعية |
Policies need to consider sustainable development, transfer of technology, development of skills, infrastructure, and long-term financial and social policy issues. | UN | ويتعين أن تبحث السياسات في مجالات التنمية المستدامة، ونقل التكنولوجيا، وتطوير المهارات، والهياكل اﻷساسية، ومواضيع السياسات المالية والاجتماعية الطويلة اﻷجل. |
(iii) Poverty reduction strategies, including financial and social support to families at risk; | UN | استراتيجيات الحد من الفقر، ومنها الدعم المالي والاجتماعي للأسر المعرضة للخطر؛ |
The Government also provides teen maternity services, and financial and social support to teen parents. | UN | وتقدم الحكومة أيضا خدمات الأمومة للمراهقات، والدعم المالي والاجتماعي للآباء والأمهات من المراهقين. |
(iii) Poverty reduction strategies, including financial and social support to families at risk; | UN | استراتيجيات الحد من الفقر، ومنها الدعم المالي والاجتماعي للأسر المعرضة للخطر؛ |
Concrete decisions were taken on the establishment of financial and social programmes in the region and development of the local administration. | UN | واتُخذت قرارات ملموسة بشأن إنشاء برامج مالية واجتماعية في المنطقة وتطوير الإدارة المحلية. |
People in poverty face financial and social problems as they become subject to discrimination and humiliation. | UN | ويواجه الأفراد الذين يعيشون في فقر مشاكل مالية واجتماعية عندما يتعرضون للتمييز والإذلال. |
Violence against girls has serious physical, emotional, financial and social effects at all levels, including on the individual and the family and at the community and country levels. | UN | ويخلف العنف ضد الفتيات آثارا جسدية وعاطفية ومالية واجتماعية خطيرة على جميع المستويات، بما في ذلك على صعيد الفرد والأسرة وعلى صعيد المجتمع والبلد. |
However, we cannot deny the potential gravity of the economic, financial and social impact of an ageing world population. | UN | إلا أننا لا نستطيع أن ننكر الخطورة الكامنة في اﻷثر الاقتصادي والمالي والاجتماعي المترتبة على شيخوخة سكان العالم. |
Several experts noted that the selection of technologies is a multi-criteria process involving a balance between environmental, economic, technical, financial and social considerations. | UN | ونوه خبراء عديدون بأن اختيار التكنولوجيات عملية متعددة المعايير تنطوي على نوع من التوازن بين الاعتبارات البيئية والاقتصادية والتقنية والمالية والاجتماعية. |