"financial and social" - Translation from English to Arabic

    • المالية والاجتماعية
        
    • المالي والاجتماعي
        
    • مالية واجتماعية
        
    • ومالية واجتماعية
        
    • والمالي والاجتماعي
        
    • والمالية والاجتماعية
        
    Giving women financial and social opportunities equal to those of men is the key to community development. UN وتعد المساواة بين الرجال والنساء في الحصول على الفرص المالية والاجتماعية المدخل إلى التنمية المجتمعية.
    The Committee urges the Government to institute measures to prevent single mothers from facing the financial and social risks of poverty. UN وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ تدابير لمنع تعرض اﻷمهات الوحيدات لﻷخطار المالية والاجتماعية للفقر.
    The Committee urges the Government to institute measures to prevent single mothers from facing the financial and social risks of poverty. UN وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ تدابير لمنع تعرض اﻷمهات الوحيدات لﻷخطار المالية والاجتماعية للفقر.
    Those incidents had a major impact on security, as well as financial and social implications. UN ولهذه الأحداث تداعيات مباشرة كثيرة تتعلق بالأمن في المقام الأول كما تؤثر على الجانبين المالي والاجتماعي.
    In doing so, the judge will consider the financial position and circumstances of the wife as well as the family's financial and social standing. UN وعند قيامه بذلك، يأخذ القاضي في الاعتبار الحالة المالية للزوجة وظروفها فضلا عن الوضع المالي والاجتماعي للأسرة.
    This is due to the fact that poorer families have fewer resources, both financial and social, to invest in their children. UN وهذا يعود إلى حقيقة تتمثل في أن للأسر الأفقر موارد مالية واجتماعية أقل، فتقل بذلك فرص استثمارها في أبنائها.
    Turkey, which has made substantial economic, financial and social sacrifices and is still the subject of illicit drug trafficking, faces difficulties in cooperating with UNDCP in the prevailing circumstances. UN إن تركيا التي قدمت تضحيات اقتصادية ومالية واجتماعية كبيرة ولا تزال عرضة للاتجار غير المشروع بالمخدرات، تواجه صعوبات في التعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في الظروف السائدة.
    Frequently, financial and social considerations also come into play. UN وكثيرا ما تتداخل مع ذلك أيضا الاعتبارات المالية والاجتماعية.
    High-ranking officials from the countries of the region, experts and distinguished representatives of the multilateral institutions in the financial and social fields had participated. UN وقد شارك في هذا الاجتماع مسؤولون رفيعو المستوى من بلدان المنطقة، وخبراء وممثلون بارزون من المؤسسات المتعدة اﻷطراف في الميادين المالية والاجتماعية.
    - The results of the inspection of the charitable association for the last fiscal year must be satisfactory from the financial and social standpoints; UN ■ أن تكون نتيجة التفتيش على الجمعية الخيرية من آخر سنة مالية مرضية من الناحيتين المالية والاجتماعية.
    Gender equality in other areas of the financial and social life 60 UN المساواة بين الجنسين في المجالات الأخرى للحياة المالية والاجتماعية
    She opined that the public was not sufficiently educated about the financial and social benefits of having the international community in New York. UN ورأت أن الجمهور ليس واعيا بما فيه الكفاية بالفوائد المالية والاجتماعية التي تتحقق بفضل وجود المجتمع الدولي في نيويورك.
    Arab Community Centre for financial and social Services UN المركز المجتمعي العربي للخدمات المالية والاجتماعية
    Article 13: Gender Equality in Other Areas of the financial and social Life UN المادة 13: المساواة بين الجنسين في المجالات الأخرى للحياة المالية والاجتماعية
    Policies need to consider sustainable development, transfer of technology, development of skills, infrastructure, and long-term financial and social policy issues. UN ويتعين أن تبحث السياسات في مجالات التنمية المستدامة، ونقل التكنولوجيا، وتطوير المهارات، والهياكل اﻷساسية، ومواضيع السياسات المالية والاجتماعية الطويلة اﻷجل.
    (iii) Poverty reduction strategies, including financial and social support to families at risk; UN استراتيجيات الحد من الفقر، ومنها الدعم المالي والاجتماعي للأسر المعرضة للخطر؛
    The Government also provides teen maternity services, and financial and social support to teen parents. UN وتقدم الحكومة أيضا خدمات الأمومة للمراهقات، والدعم المالي والاجتماعي للآباء والأمهات من المراهقين.
    (iii) Poverty reduction strategies, including financial and social support to families at risk; UN استراتيجيات الحد من الفقر، ومنها الدعم المالي والاجتماعي للأسر المعرضة للخطر؛
    Concrete decisions were taken on the establishment of financial and social programmes in the region and development of the local administration. UN واتُخذت قرارات ملموسة بشأن إنشاء برامج مالية واجتماعية في المنطقة وتطوير الإدارة المحلية.
    People in poverty face financial and social problems as they become subject to discrimination and humiliation. UN ويواجه الأفراد الذين يعيشون في فقر مشاكل مالية واجتماعية عندما يتعرضون للتمييز والإذلال.
    Violence against girls has serious physical, emotional, financial and social effects at all levels, including on the individual and the family and at the community and country levels. UN ويخلف العنف ضد الفتيات آثارا جسدية وعاطفية ومالية واجتماعية خطيرة على جميع المستويات، بما في ذلك على صعيد الفرد والأسرة وعلى صعيد المجتمع والبلد.
    However, we cannot deny the potential gravity of the economic, financial and social impact of an ageing world population. UN إلا أننا لا نستطيع أن ننكر الخطورة الكامنة في اﻷثر الاقتصادي والمالي والاجتماعي المترتبة على شيخوخة سكان العالم.
    Several experts noted that the selection of technologies is a multi-criteria process involving a balance between environmental, economic, technical, financial and social considerations. UN ونوه خبراء عديدون بأن اختيار التكنولوجيات عملية متعددة المعايير تنطوي على نوع من التوازن بين الاعتبارات البيئية والاقتصادية والتقنية والمالية والاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more