"financial audit" - Translation from English to Arabic

    • مراجعة الحسابات المالية
        
    • المراجعة المالية
        
    • مراجعة مالية
        
    • بمراجعة مالية
        
    • مراجعةً مالية
        
    • تدقيق مالي
        
    • ومراجعة الحسابات مالياً
        
    • لمراجعة الحسابات المالية
        
    • للمراجعة المالية
        
    • والمراجعة المالية
        
    • وتدقيق الحسابات
        
    • للحسابات المالية
        
    The financial audit was supplemented with various value-added and additional audit procedures. UN واستُكملت مراجعة الحسابات المالية بمختلف الإجراءات الإضافية والمفيدة.
    The financial audit has been supplemented with various value-added and additional procedures. UN واستكملت مراجعة الحسابات المالية بمختلف الإجراءات الإضافية والمفيدة.
    :: The context, scope and approach of the financial audit UN :: خلفية المراجعة المالية للحسابات ونطاقها ونهجها؛
    Two recommendations were made in previous bienniums, when the UNCDF financial audit was done jointly with that of UNDP. UN قدمت توصيتان في فترات السنتين السابقة عندما كانت المراجعة المالية للصندوق تجرى بصورة مشتركة مع المراجعة المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Of those, 11 were financial audit reports expressing an opinion on the fairness of expenditure charged to projects, and thus no recommendations were issued. UN ومن تلك التقارير 11 تقرير مراجعة مالية للحسابات تضمّنت آراء عن صحّة النفقات المحمّلة على المشاريع، وبالتالي لم تصدر فيها أي توصيات.
    The Panel recommends that the Government publish all of the results of this systems audit and that, once it is completed, it should be followed up with an 18-month full financial audit by an international auditing firm. UN ويوصـي الفريق بأن تنشر الحكومة جميع نتائج مراجعة النظم وأن تتابعها بعد انتهائها بمراجعة مالية كاملة مدتها 18 شهرا تضطلع بها شركة دولية لمراجعة الحسابات.
    (c) Also decided that the External Auditor shall conduct an annual financial audit for each financial year (1 January to 31 December inclusive), for the total external audit fee included in the respective biennial budgets. UN (ج) قرَّر أيضاً أن يجري مراجعُ الحسابات الخارجي مراجعةً مالية سنوية لكل سنة مالية (من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر)، يتقاضى عليها الأجرَ الإجمالي للمراجعة الخارجية للحسابات المدرَج في ميزانية فترة السنتين المعنيَّة.
    The European Union has decided not to proceed with its financial audit. UN وقد قرر الاتحاد الأوروبي أن عدم المضي في عملية مراجعة الحسابات المالية.
    The latest example is the financial audit for 1992-1993 at UNRWA headquarters at Vienna on staff entitlements. UN وآخر مثال هو مراجعة الحسابات المالية المتعلقة باستحقاقات الموظفين عن الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، بمقر اﻷونروا، في فيينا.
    70. One of the Department of Education's largest projects in 2003 was the financial audit for fiscal years 1998 to 2001. UN 70 - وكان أحد أكبر مشاريع وزارة التعليم في عام 2003 مراجعة الحسابات المالية للسنوات المالية من 1998 حتى 2001.
    The Committee was informed that the resident audit capacity in peacekeeping operations performed more work on management issues and less on the financial audit. UN وأبلغت اللجنة أن القدرة على مراجعة الحسابات داخل عمليات حفظ السلام تؤدي المزيد من الأعمال المتعلقة بالمسائل الإدارية وأعمالا أقل بشأن مراجعة الحسابات المالية.
    3. The financial audit has been supplemented with various value-added and additional procedures. UN 3- واستكملت مراجعة الحسابات المالية بمختلف الإجراءات ذات القيمة المضافة والإضافية.
    One such example is in Uganda, where UNV lawyers and financial audit specialists serving with the Office of the Inspector General of the Government trained staff in auditing, financial tracking and in the investigation of corruption and fraud cases. UN ومن الأمثلة على ذلك ما يجري في أوغندا حيث قام المحامون وخبراء مراجعة الحسابات المالية التابعون لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة العاملون مع مكتب المفتش العام للحكومة بتدريب الموظفين في مجالات مراجعة الحسابات، والتتبع المالي والتحقيق في حالات الرشوة والغش.
    Further to the Board's financial audit, UNDCP agreed to make adjustments in its financial statements. UN وعلى إثر المراجعة المالية التي قام بها المجلس، وافق " صندوق البرنامج " على إجراء تعديلات في بياناته المالية.
    Thanks to its capacity building programme, women are now running businesses in several pilot areas such as financial audit, IT services, and portfolio management. UN وبفضل برنامجها لتعزيز القدرات، فإن عدداً من فروع النشاط التجريبي تديرها المرأة ذاتها مثل المراجعة المالية والخدمة الإعلامية وإدارة المحافظ المالية.
    8. In the Financial Regulations and Rules of the United Nations the wider role for external auditors is recognized in that the Board is given a discretionary mandate that extends beyond the financial audit of the financial statements. UN 8 - ويتضمن النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة إقراراً بالدور الأوسع نطاقاً الذي يضطلع به مراجعو الحسابات، ذلك أن المجلس مكلف بولاية تقديرية تتجاوز نطاق المراجعة المالية للبيانات المالية.
    These measures were adopted, primarily, owing to the results of a financial audit requested by the Government of Côte d’Ivoire and financed by the European Union. UN واعتمدت هذه التدابير، في المقام الأول، نظرا لنتائج مراجعة مالية طلبتها حكومة كوت ديفوار ومولها الاتحاد الأوروبي.
    In 2002 OAPR contracted with a public accounting firm to carry out a financial audit of nine projects (covering the 2001 expenditures and 31 August 2002 inventory balances) directly executed by the UNDP country office in East Timor. UN 41 - وتعاقد مكتب مراجعة الحسابات في عام 2002 مع شركة للمحاسبة العامة للقيام بمراجعة مالية لتسعة مشاريع (تغطي نفقات عام 2001 وأرصدة الموجودات في 31 آب/أغسطس 2002)، ويتولى تنفيذ العقد مباشرة المكتب القطري للبرنامج الإنمائي في تيمور الشرقية.
    " (c) Also decides that the External Auditor shall conduct an annual financial audit for each financial year (1 January to 31 December inclusive), for the total external audit fee included in the respective biennial budgets. " UN " (ج) يقرِّر أيضاً أن يجري مراجعُ الحسابات الخارجي مراجعةً مالية سنوية لكل سنة مالية (من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر)، يتقاضى عليها الأجرَ الإجمالي للمراجعة الخارجية للحسابات المدرَج في ميزانيتي فترة السنتين المعنيَّة. "
    At the programme level, a number of Global Fund grants are managed under the " additional safeguard policy " , which requires an annual financial audit. UN وعلى صعيد البرامج، يدار عدد من منح الصندوق العالمي في إطار " سياسة ضمانة إضافية " ، الأمر الذي يتطلب إجراء تدقيق مالي سنوي.
    A financial audit is required for the disbursement of the final grant instalment, which in the case of the ERRF for Haiti, corresponds to 20 per cent of the project funds. UN ومراجعة الحسابات مالياً لازمة لصرف قسط المنحة النهائي، الذي يعادل في حالة صندوق الاستجابة الغوثية في حالات الطوارئ المخصص لهايتي 20 في المائة من اعتمادات المشاريع.
    Terms of reference for financial audit of implementing partners UN الإطار المرجعي لمراجعة الحسابات المالية للشركاء المنفذين
    State financial audit and Anti-Corruption Committee UN لجنة الدولة للمراجعة المالية ومكافحة الفساد
    (c) To develop capacity in the areas of programme approach, national execution, programme accountability and financial audit, support costs and evaluation and monitoring; UN )ج( تطوير القدرات في مجالات النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني والمساءلة البرنامجية والمراجعة المالية وتكاليف الدعم والتقييم والرصد؛
    The State party notes that a number of actions were carried out during the preliminary investigation, such as review of all the economic/financial activities of the company, questioning of 44 witnesses, financial audit, etc. UN وتُحيط الدولة الطرف علماً بأنه تم الاضطلاع بالعديد من الإجراءات خلال التحقيقات الأولية، من قبيل استعراض جميع الأنشطة الاقتصادية/المالية للشركة، واستجواب 44 شاهداً، وتدقيق الحسابات وهلم جرا.
    A full financial audit would be useful to determine how funds were misappropriated and to ensure that this is not repeated. UN وستفيد مراجعة كاملة للحسابات المالية في معرفة الكيفية التي جرى بها سوء التصرف في الأموال وضمان عدم تكرار الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more