"financial experts" - Translation from English to Arabic

    • الخبراء الماليين
        
    • خبراء ماليين
        
    • للخبراء الماليين
        
    • خبراء ماليون
        
    • الخبراء الماليون
        
    • بالخبراء الماليين
        
    • خبراء المال
        
    • وخبراء ماليين
        
    The three Financial Experts shall not retire simultaneously. UN ولا يجوز انسحاب الخبراء الماليين الثلاثة في وقت واحد.
    The three Financial Experts shall not retire simultaneously. UN ولا يجوز انسحاب الخبراء الماليين الثلاثة في وقت واحد.
    The three Financial Experts shall not retire simultaneously. UN ولا يجوز انسحاب الخبراء الماليين الثلاثة في وقت واحد.
    The Council also noted that the mandate of the Board may expire at the end of this year, and the Iraq Committee of Financial Experts may assume responsibility for oversight of Iraqi oil export revenues. UN وأشار المجلس كذلك إلى أن ولاية المجلس قد تنقضي في نهاية هذا العام وأن لجنة الخبراء الماليين الخاصة بالعراق قد تأخذ على عاتقها المسؤولية عن مراقبة مداخيل العراق من صادرات النفط.
    Nine members, six representing the member States and three Financial Experts proposed by the Secretary-General and approved by the President of WMO. UN تسعة أعضاء، ستة منهم يمثلون الدول الأعضاء، وثلاثة خبراء ماليين يقترحهم الأمين العام ويوافق عليهم رئيس المنظمة.
    Committee of Financial Experts to take over duties and files of International Advisory and Monitoring Board. UN استلام لجنة الخبراء الماليين لمهام وملفات المجلس الدولي للمشورة والرقابة.
    The Committee of Financial Experts is headed by the president of the Board of Supreme Audit and is responsible directly to the Council of Ministers. UN ويرأس لجنة الخبراء الماليين رئيس المجلس الأعلى لمراجعة الحسابات في العراق، وهو مسؤول مباشرة أمام مجلس الوزارء.
    Access to some ministries and regions had been delayed, but the issue was resolved through the intervention of the Committee of Financial Experts, and the fieldwork is now complete. UN وكان الوصول إلى بعض الوزارات والمناطق قد تأخر في وقت سابق، ولكن جرى حلّ هذه المسألة من خلال تدخل لجنة الخبراء الماليين واكتمل العمل الميداني الآن.
    I note that the Committee of Financial Experts has approached the Iraqi Ministry of Finance on this matter. UN وإنني على علم بأن لجنة الخبراء الماليين قد فاتحت وزارة المالية العراقية بشأن هذه المسألة.
    The three Financial Experts shall not retire simultaneously. UN ولا يجوز انسحاب الخبراء الماليين الثلاثة في وقت واحد.
    The three Financial Experts shall not retire simultaneously. UN ولا يجوز انسحاب الخبراء الماليين الثلاثة في وقت واحد.
    The three Financial Experts shall not retire simultaneously. UN ولا يجوز انسحاب الخبراء الماليين الثلاثة في وقت واحد.
    The three Financial Experts shall not retire simultaneously. UN ولا يجوز انسحاب الخبراء الماليين الثلاثة في وقت واحد.
    Rule 155 states that at least three members should be Financial Experts of recognized standing. UN وتنص المادة ١٥٥ على ضرورة أن يكون ثلاثة على اﻷقل من اﻷعضاء من الخبراء الماليين المشهود لهم بالكفاءة؛
    The three Financial Experts shall not retire simultaneously. UN ولا يجوز انسحاب الخبراء الماليين الثلاثة في وقت واحد.
    The three Financial Experts shall not retire simultaneously. UN ولا يجوز انسحاب الخبراء الماليين الثلاثة في وقت واحد.
    The three Financial Experts shall not retire simultaneously. UN ولا يجوز انسحاب الخبراء الماليين الثلاثة في وقت واحد.
    The three Financial Experts shall not retire simultaneously. UN ولا يجوز انسحاب الخبراء الماليين الثلاثة في وقت واحد.
    Nine members, six representing the member States and three Financial Experts proposed by the Secretary-General and approved by the President of WMO. UN تسعة أعضاء، ستة منهم يمثلون الدول الأعضاء، وثلاثة خبراء ماليين يقترحهم الأمين العام ويوافق عليهم رئيس المنظمة.
    Financial Experts should be relied upon and encouraged to modernize and improve financial systems in good faith. UN وينبغي للخبراء الماليين أن يعتمدوا على نُظم مالية وأن يشجعوا تحديثها وتحسينها بحُسن نية.
    All reviews will be conducted by external Financial Experts in order to safeguard the confidentiality of the information. UN وسيُجري جميع عمليات التدقيق خبراء ماليون خارجيون حرصا على صون سرية المعلومات.
    Experienced companies typically supplement their own technical expertise by retaining the services of outside experts and advisers, such as Financial Experts, outside international counsel or consulting engineers. UN وتعمد الشركات الخبيرة عادة الى تعزيز خبراتها التقنية المتخصصة باللجوء الى خدمات خبراء ومستشارين خارجيين من بينهم الخبراء الماليون ، والمستشارون القانونيون الدوليون .
    The Office had also been actively engaged in contracting the external Financial Experts responsible for reviewing the financial disclosure statements. UN وما انفك المكتب يعكف أيضاً على الاتصال على نحو نشط بالخبراء الماليين الخارجيين المسؤولين عن استعراض الكشوف عن الوضع المالي.
    An alliance was formed between Financial Experts who thought they were selling truly innovative ideas, a political elite that endorsed the philosophy of “regulation lite,” and a cultural climate that pushed experimentation and the rejection of traditional values. The result was that every sort of value – including financial values – came to be seen as arbitrary and fundamentally absurd. News-Commentary ولقد نشأ تحالف بين خبراء المال الذين تصوروا أنهم كانوا يبيعون أفكاراً إبداعية حقاً، وأهل النخبة السياسية الذين تبنوا فلسفة "تخفيف التنظيمات"، والمناخ الثقافي الذي أعطى دفعة للتجريب ورفض القيم التقليدية. وكانت النتيجة أن كافة أشكال القيم ـ بما في ذلك القيم المالية ـ أصبحت تُـعَد سخيفة إلى حد تعسفي.
    The establishment of a special service made up of prosecutors, investigators, Financial Experts, economists and the qualified taxation officers, which will act immediately to all related notices and, in case of need, will take the measures prescribed by law, is recommended. UN ويوُصى بإنشاء دائرة خاصة تتألف من أعضاء نيابة ومحققين وخبراء ماليين وخبراء اقتصاديين وموظفي ضرائب مؤهلين، تبادر على الفور إلى التصرف بشأن جميع الإخطارات ذات الصلة وتتخذ عند اللزوم التدابير التي ينص عليها القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more