"financial governance" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة المالية
        
    • الحوكمة المالية
        
    • للإدارة المالية
        
    • إدارة الشؤون المالية
        
    • الإداري المالي
        
    Modest progress was also recorded towards reforming the security sector, improving financial governance and extending State authority. UN وسجل تقدم متواضع أيضا في مجالات إصلاح القطاع الأمني وتحسين الإدارة المالية وبسط سلطة الدولة.
    Global financial governance will be another such element. UN وثمة عنصر آخر هو الإدارة المالية العالمية.
    Only in the General Assembly can countries without a voice in the existing financial governance structures put forward their views. UN ففي الجمعية العامة وحدها يمكن للبلدان المحرومة من صوت في هياكل الإدارة المالية الحالية أن تبدي صوتها وتطرح وجهات نظرها.
    Zambia believes that there is a need to reform international financial governance systems in order to avoid future global financial crises. UN وتعتقد زامبيا أن هناك حاجة لإصلاح أنظمة الحوكمة المالية الدولية لتفادي أزمات مالية عالمية في المستقبل.
    G-24 Discussion Paper No. 55: The Contemporary Reform of Global Financial Governance: Implications of and Lessons From The Past. UN ورقة المناقشة رقم 55 لمجموعة اﻟ 24: الإصلاح المعاصر لشؤون الحوكمة المالية العالمية: الانعكاسات المترتبة والدروس المستفادة.
    The results of national efforts to mobilize national resources are closely tied to the current structure of international financial governance. UN وترتبط نتائج الجهود المحلية لتعبئة الموارد المحلية ارتباطا وثيقا بالهيكل الحالي للإدارة المالية الدولية.
    Several participants called on UNCTAD to support initiatives to introduce financial governance at the global level. UN وطلب عدة مشاركين من الأونكتاد دعم المبادرات الرامية إلى تطبيق الإدارة المالية السليمة على المستوى العالمي.
    We need to reform the international financial governance institutions, so that they can prevent crises and develop more effective and equitable responses to them. UN وإننا بحاجة إلى إصلاح مؤسسات الإدارة المالية الدولية، حتى يمكنها أن تمنع الأزمات وتطور استجابات أكثر فعالية وإنصافا.
    On the issue of international financial governance, the exclusion of a large number of developing countries from the decision-making process was noted. UN وفيما يتعلق بمسألة الإدارة المالية الدولية، أشير إلى استبعاد عدد كبير من البلدان النامية من عملية صنع القرار.
    Several participants called on UNCTAD to support initiatives to introduce financial governance at the global level. UN وطلب عدة مشاركين من الأونكتاد دعم المبادرات الرامية إلى تطبيق الإدارة المالية السليمة على المستوى العالمي.
    For this, laws and institutions that protect property rights, encourage openness, improve financial governance and strengthen capital markets are needed. UN كما تلزمنا القوانين والمؤسسات التي تحمي حقوق الملكية وتشجع الانفتاح وتحسّن الإدارة المالية وتعزز الأسواق الرأسمالية.
    Ensure good financial governance and public financial management UN كفالة حسن الإدارة المالية وإدارة المالية العامة
    In particular, she urged small States to cooperate on strengthening financial governance and to develop assets such as transparent governance and an independent judiciary. UN وعلى وجه الخصوص، حثت الدولَ الصغيرة على أن تتعاون من أجل تعزيز الإدارة المالية وتطوير أصول من قبيل الحكم الشفاف والقضاء المستقل.
    25. financial governance also remained an area of focus. UN 25 - ولا تزال الإدارة المالية أيضا تشكل مجالا للتركيز.
    72. On 29 May, the financial governance Committee held its third meeting in Mogadishu, the first at which all six members were present. UN ٧٢ - عقدت لجنة الإدارة المالية اجتماعها الثالث في 29 أيار/مايو في مقديشو، وهو أول اجتماع يحضره أعضاؤها الستة جميعهم.
    A. The case for a multilateral financial governance UN ألف - مبررات الإدارة المالية المتعددة الأطراف
    The reform of international financial governance is incomplete. UN إن إصلاح الحوكمة المالية الدولية ليس كاملا.
    There was wide agreement that better global financial governance had an important role to play in the reduction of inequality. UN وكان هناك اتفاق واسع على أن تحسين الحوكمة المالية على الصعيد العالمي يمكن أن يؤدي دوراً هاماً في الحد من التفاوتات.
    There was wide agreement that better global financial governance had an important role to play in the reduction of inequality. UN وكان هناك اتفاق واسع على أن تحسين الحوكمة المالية على الصعيد العالمي يمكن أن يؤدي دوراً هاماً في الحد من التفاوتات.
    The Federal Government of Somalia also requested support from the international community for the establishment of a financial governance Committee. UN وطلبت حكومة الصومال الاتحادية أيضا الدعم من المجتمع الدولي من أجل إنشاء لجنة للإدارة المالية.
    Member States should strengthen public financial governance to ensure better fiscal and budget transparency; accountability, institution building, balance reforms and capacity building initiatives, and autonomy in reform choices; UN ينبغي أن تعزز الدول الأعضاء إدارة الشؤون المالية العامة لكفالة وتحقيق الشفافية والمساءلة وبناء المؤسسات وإصلاح الأرصدة ومبادرات بناء القدرات، والاستقلالية في إتباع خيارات الإصلاح.
    It is our view that the redesign of the global economic and financial governance architecture should be underpinned by the following principles. UN ونرى أن إعادة تصميم الهيكل الإداري المالي والاقتصادي العالمي ينبغي أن تستند إلى المبادئ التالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more