"financial impact of the increase in" - Translation from English to Arabic

    • الأثر المالي المترتب على الزيادة في
        
    The Committee also notes the financial impact of the increase in the cost of aviation fuel, as highlighted in the Secretary-General's report. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً الأثر المالي المترتب على الزيادة في تكلفة وقود الطيران، على النحو المبيَّن في تقرير الأمين العام.
    The Committee also notes the financial impact of the increase in the cost of aviation fuel, as highlighted in the Secretary-General's report. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً الأثر المالي المترتب على الزيادة في تكلفة وقود الطيران، على النحو المبيَّن في تقرير الأمين العام.
    The Committee also notes the financial impact of the increase in the cost of aviation fuel, as highlighted in the Secretary-General's report. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً الأثر المالي المترتب على الزيادة في تكلفة وقود الطيران، على النحو المبيَّن في تقرير الأمين العام.
    The Committee also notes the financial impact of the increase in the cost of aviation fuel, as highlighted in the Secretary-General's report. UN وتلاحظ اللجنة أيضا الأثر المالي المترتب على الزيادة في تكلفة وقود الطيران، على النحو المبين في تقرير الأمين العام.
    The Committee also notes the financial impact of the increase in the cost of aviation fuel, as highlighted in the Secretary-General's report. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً الأثر المالي المترتب على الزيادة في تكلفة وقود الطيران، على النحو المبيَّن في تقرير الأمين العام.
    The Committee also notes the financial impact of the increase in the cost of aviation fuel, as highlighted in the Secretary-General's report (A/65/738, para. 6). UN وتلاحظ اللجنة أيضا الأثر المالي المترتب على الزيادة في تكلفة وقود الطيران، على النحو المبين في تقرير الأمين العام (A/65/738، الفقرة 6).
    The Committee also notes the financial impact of the increase in the cost of aviation fuel, as highlighted in the Secretary-General's report (A/65/738, para. 6). UN وتلاحظ اللجنة أيضاً الأثر المالي المترتب على الزيادة في تكلفة وقود الطيران، على النحو المبيَّن في تقرير الأمين العام (A/65/738، الفقرة 6).
    The Committee also notes the financial impact of the increase in the cost of aviation fuel, as highlighted in the Secretary-General's report (A/65/738, para. 6). UN وتلاحظ اللجنة أيضاً الأثر المالي المترتب على الزيادة في تكلفة وقود الطيران، على النحو المبيَّن في تقرير الأمين العام (A/65/738، الفقرة 6).
    The Committee also notes the financial impact of the increase in the cost of aviation fuel, as highlighted in the Secretary-General's report (A/65/738, para. 6). UN وتلاحظ اللجنة أيضاً الأثر المالي المترتب على الزيادة في تكلفة وقود الطيران، على النحو المبيَّن في تقرير الأمين العام (A/65/738، الفقرة 6).
    The Committee also notes the financial impact of the increase in the cost of aviation fuel, as highlighted in the Secretary-General's report (A/65/738, para. 6). UN وتلاحظ اللجنة أيضا الأثر المالي المترتب على الزيادة في تكلفة وقود الطيران، على النحو المبين في تقرير الأمين العام (A/65/738، الفقرة 6).
    The Committee also notes the financial impact of the increase in the cost of aviation fuel, as highlighted in the Secretary-General's report (A/65/738, para. 6). UN وتلاحظ اللجنة أيضاً الأثر المالي المترتب على الزيادة في تكلفة وقود الطيران، على النحو المبيَّن في تقرير الأمين العام (A/65/738، الفقرة 6).
    The Committee also notes the financial impact of the increase in the cost of aviation fuel, as highlighted in the Secretary-General's report (A/65/738, para. 6). UN وتلاحظ اللجنة أيضاً الأثر المالي المترتب على الزيادة في تكلفة وقود الطيران، على النحو المبيَّن في تقرير الأمين العام (A/65/738، الفقرة 6).
    The Committee also notes the financial impact of the increase in the cost of aviation fuel, as highlighted in the Secretary-General's report. The Committee expects that the initiatives outlined by the Secretary-General will have a positive impact in these areas and that future reports will provide quantitative evidence of progress in that regard (para. 86) UN وتلاحظ اللجنة أيضا الأثر المالي المترتب على الزيادة في تكلفة وقود الطيران، على النحو المبين في تقرير الأمين العام وتتوقع اللجنة أن تولد المبادرات التي عرضها الأمين العام أثرا إيجابيا في هذه المجالات وأن توفر التقارير المقبلة أدلة كمية على التقدم المحرز في هذا الصدد (الفقرة 86)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more