"financial investigation unit" - Translation from English to Arabic

    • وحدة التحقيقات المالية
        
    • ووحدة التحقيقات المالية
        
    • وحدة التحريات المالية
        
    • لوحدة التحقيقات المالية
        
    • وحدة التحقيق في الجرائم المالية
        
    This function was previously performed by the Financial Investigation Unit within the Bermuda Police Service. UN وكانت تؤدي هذه المهمة سابقا وحدة التحقيقات المالية داخل جهاز شرطة برمودا.
    Claimed misconduct against Financial Investigation Unit officers and International prosecutors and judges in Kosovo UN سوء سلوك مزعوم ضد موظفين في وحدة التحقيقات المالية ومدعين عامين وقضاة دوليين في كوسوفو
    Claimed misconduct against Financial Investigation Unit officers and International prosecutors and judges in Kosovo UN سوء سلوك مزعوم ضد موظفين في وحدة التحقيقات المالية ومدعين عامين وقضاة دوليين في كوسوفو
    The most relevant institutions in the fight against corruption are the Ministry for Institutional Transparency and the Fight against Corruption, the Comptroller-General's Office, the Attorney-General's Office (Public Prosecution Service), the Bolivian Police, the Counsel-General's Office and the Financial Investigation Unit. UN والمؤسسات الرئيسية المعنية بمكافحة الفساد في البلاد هي وزارة الشفافية المؤسسية ومكافحة الفساد، ومكتب المراقب المالي، ومكتب المدَّعي العام، والشرطة الوطنية، ووحدة التحقيقات المالية.
    The present Financial Investigation Unit is the unit that the Kingdom agreed to establish by virtue of its obligations as a member of the Group of Twenty. UN وحدة التحريات المالية الراهنة هي ذات الوحدة التي وافقت المملكة على إنشائها عملا بالتزاماتها كعضو في مجموعة العشرين.
    Moreover, the Task Force provided investigative assistance to the Financial Investigation Unit in a number of cases. UN وعلاوة على ذلك، فقد وفرت فرقة العمل المساعدة لوحدة التحقيقات المالية للتحقيق في عدد من الحالات.
    Ten cases were handed over to the EULEX Financial Investigation Unit. UN وقد سُلّمت عشر قضايا إلى وحدة التحقيقات المالية في بعثة الاتحاد الأوروبي.
    Since 1999, the Financial Investigation Unit has received and analysed 242 STRs. UN بلغ عدد التقارير التي تلقتها وحدة التحقيقات المالية عن المعاملات المشبوهة منذ عام 1999 حتى الآن 242 تقريرا.
    :: Establishment of a financial monitoring body -- a Financial Investigation Unit -- to achieve the aims and purposes of the bill; UN :: تشكيل هيئة للمراقبة المالية، وهي وحدة التحقيقات المالية لتحقيق أهداف ومقاصد مشروع القانون؛
    The Financial Investigation Unit and the Public Prosecution Service have signed memorandums of understanding with their counterparts in other States. UN وقد وقَّعت وحدة التحقيقات المالية والنيابة العامة مذكِّرات تفاهم مع نظيراتهما في دول أخرى.
    The Financial Investigation Unit began operations on 21 January 2003. UN وشرعت وحدة التحقيقات المالية في عملياتها في 21 كانون الثاني/يناير 2003.
    The Financial Investigation Unit has conducted its first major search and seizure operation, following an investigation of corrupt practices in a telecommunications public enterprise. UN وأجرت وحدة التحقيقات المالية أولى عملياتها الرئيسية للبحث والمصادرة بعد التحقيق في الممارسات الفاسدة في أحد المشاريع العامة للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    For example, the right of information access of the Hungarian Financial Investigation Unit (FIU) will be extended, and the offence of acts of terrorism will also be amended in order to ensure the criminalization of financing a standalone terrorist. UN فعلى سبيل المثال، سيجري توسع نطاق حق وحدة التحقيقات المالية الهنغارية في الحصول على المعلومات وسيجري تعديل أحكام التشريعات المتعلقة بجرائم الإرهاب من أجل كفالة تجريم تمويل إرهابي يعمل منفردا.
    The Financial Investigation Department of the National Civil Police works under the functional management and coordination of the Financial Investigation Unit in the Office of the Attorney-General of the Republic. UN وتعمل إدارة التحقيقات المالية التابعة للشرطة المدنية الوطنية في ظل التوجيه الفني من جانب وحدة التحقيقات المالية بمكتب المدعي العام للجمهورية وبتنسيق معها.
    Moreover, the Financial Investigation Unit joined with the Financial Intelligence Unit as a fully functional hybrid unit under the daily supervision of a fully qualified Police Inspector as head of a Financial Intelligence and Investigation Unit. UN وفضلا عن ذلك، انضمت وحدة التحقيقات المالية إلى وحدة الاستخبارات المالية فأصبحتا وحدة مختلطة تعمل بكامل طاقتها تحت الإشراف اليومي لمفتش شرطة مؤهل تماما يؤدي وظيفة رئيس لوحدة للاستخبارات والتحقيقات المالية.
    At the international level, such cooperation takes place through the implementation of international treaties; it is also very useful that El Salvador's Financial Investigation Unit is a member of international bodies such as the Egmont Group and the Caribbean Financial Action Task Force (CFATF). UN وعلى المستوى الدولي يخضع التعاون لأحكام المعاهدات الدولية ويعتبر انتماء وحدة التحقيقات المالية السلفادورية إلى عضوية عدد من الهيئات الدولية من قبيل مجموعة إغمونت وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في منطقة البحر الكاريبي أمرا مجديا جدا في هذا الصدد.
    In relation to the financing of terrorist activities, however, the PNC advises that it could report the case of the Italian Leonardo Bertulazzi, linked to the Italian Red Brigade, in which the Financial Investigation Unit of the Attorney-General's Office was responsible for the operational management of the case, with the full support of the Interpol office in El Salvador. UN بيد أنه فيما يتعلق بتمويل الأنشطة الإرهابية تفيد الشرطة المدنية الوطنية أن بإمكانها الإشارة، إلى قضية المواطن الإيطالي ليوناردو بيرتولازي المرتبط بالألوية الحمراء الإيطالية الذي كان موضع تحقيق وجهته وحدة التحقيقات المالية التابعة لمكتب النائب العام بالتعاون الكامل مع مكتب الانتربول في السلفادور.
    All the major construction tasks required by Special Police Units, the Close Protection Unit, the Financial Investigation Unit and the Criminal Investigation Unit have been completed. UN وقد أُنجزت جميع أعمال البناء الرئيسية اللازمة لوحدات الشرطة الخاصة، ووحدة الحماية المشددة ووحدة التحقيقات المالية ووحدة التحقيقات الجنائية.
    The Anti-Fraud Office of the European Union and the Financial Investigation Unit of UNMIK, composed of police from the Guardia di Finanza of Italy, are the other members of the Task Force. UN والعضوان الآخران في فرقة العمل هما مكتب مكافحة الغش التابع للاتحاد الأوروبي ووحدة التحقيقات المالية التابعة للبعثة، التي تتألف من شرطة من حرس المالية في إيطاليا.
    UNMIK also established an Investigation Task Force comprising representatives from the United Nations Office of Internal Oversight Services, the European Union Anti-fraud Office and the Financial Investigation Unit. UN وشكلت البعثة أيضا فرقة خاصة للتحقيقات تتألف من ممثلين من مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية، ومكتب الاتحاد الأوروبي لمكافحة الغش ووحدة التحقيقات المالية.
    An independent body with judicial status and legal personality called the Agency for Combating Money-Laundering and the Financing of Terrorism has been set up at the Central Bank of Syria to perform the functions of the Financial Investigation Unit in receiving, analysing and disseminating reports of suspicious transactions. The Agency was established under article 7 of Legislative Decree No. 33 of 2005. UN جواب 1-13 لقد تم إحداث هيئة مستقلة ذات صفة قضائية تسمى " هيئة مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب " تتمتع بالشخصية الاعتبارية في مصرف سورية المركزي لتقوم بمهام وحدة التحريات المالية من تلقي البلاغات عن العمليات المشبوهة وتحليلها وتوزيعها وقد تم إحداث هذه الهيئة بموجب المادة السابعة من المرسوم التشريعي 33 لعام 2005.
    The Financial Investigation Unit may carry out an administrative seizure for a period of up to 48 hours. UN ويجوز لوحدة التحقيقات المالية أن تنفِّذ الحجز الإداري لمدة تصل إلى 48 ساعة.
    According to article 3 of the Money Laundering Act, the Financial Investigation Unit of the Office of the Attorney-General of the Republic is the authority responsible for investigating the crime of money-laundering and related crimes such as terrorism. UN تنص المادة 3 من قانون غسل الأموال والأصول على أن وحدة التحقيق في الجرائم المالية التابعة للنيابة العامة هي السلطة المعنية بالتحقيق في جرائم غسل الأموال والجرائم المرتبطة بذلك كالإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more