"financial management practices" - Translation from English to Arabic

    • ممارسات الإدارة المالية
        
    • بممارسات الإدارة المالية
        
    • الممارسات الإدارية المالية
        
    • وممارسات الإدارة المالية
        
    • ممارسة الإدارة المالية
        
    • لممارسات الإدارة المالية
        
    Poor financial management practices had exposed the organizations to unnecessary risks. UN فلقد عرَّض سوء ممارسات الإدارة المالية المنظمات إلى مخاطر غير ضرورية.
    Among other things, the resolution paves the way for the Secretariat to move towards the adoption of new accounting standards, which the Secretary-General felt were needed to strengthen financial management practices in the Secretariat. UN وفي جملة أمور، يمهد القرار للأمانة العامة لكي تمضي قدماً باتجاه اعتماد معايير محاسبية جديدة، الأمر الذي استشعر الأمين العام بالحاجة إليه لتعزيز ممارسات الإدارة المالية في الأمانة العامة.
    financial management practices UN ممارسات الإدارة المالية
    Investing in the United Nations: for a stronger Organization worldwide: detailed report: financial management practices UN الاستثمار في الأمم المتحدة: لتصبح منظمة أقوى على الصعيد العالمي: تقرير تفصيلي بممارسات الإدارة المالية
    The Advisory Committee encourages UNFPA to continue to build on sound financial management practices to minimize disruption in planned development activities. UN واللجنة تشجع الصندوق على مواصلة الاستناد إلى الممارسات الإدارية المالية السليمة للتقليل إلى أدنى حد من تعطيل أنشطة التنمية المزمعة.
    (c) An assessment of the partner's internal controls and financial management practices. UN (ج) تقييم للضوابط الداخلية وممارسات الإدارة المالية التي يطبقها الشريك.
    Investing in the United Nations for a stronger Organization worldwide: detailed report: financial management practices (A/61/865) UN الاستثمار في الأمم المتحدة لتصبح منظمة أقوى على الصعيد العالمي: تقرير تفصيلي: ممارسات الإدارة المالية (A/61/865)
    48. The Secretariat could help mitigate the difficult situation by using sound financial management practices and managing the cash accounts better, especially for peacekeeping budgets. UN 48 - واستطرد قائلا إن في وسع الأمانة العامة التخفيف من حدة الوضع باستخدام ممارسات الإدارة المالية السليمة وإدارة الحسابات النقدية على نحو أفضل، لا سيما ما يتعلق منها بميزانيات حفظ السلام.
    Many of the provisions removed in this process describe financial management practices rather than essential regulation-relevant procedures and shall, where necessary, be reflected in more appropriate administrative instructions. UN وكثير من الأحكام التي حذفت في هذه العملية تصف ممارسات الإدارة المالية بدلا من أن تعرض للإجراءات الأساسية المتصلة بالبنود المالية ذاتها، ومن ثم سيتم، عند الاقتضاء، التعبير عنها في شكل تعليمات إدارية أكثر ملاءمة.
    IV. financial management practices UN رابعا - ممارسات الإدارة المالية
    financial management practices UN ممارسات الإدارة المالية
    (c) financial management practices (A/60/846/Add.3); UN (ج) ممارسات الإدارة المالية (A/60/846/Add.3)؛
    IV. financial management practices (A/60/846/Add.3) UN رابعا - ممارسات الإدارة المالية (A/60/846/Add.3)
    Investing in the United Nations: for a stronger Organization worldwide: detailed report: financial management practices (A/60/846/Add.3) UN الاستثمار في الأمم المتحدة لتصبح منظمة أقوى على الصعيد العالمي: تقرير مفصل - ممارسات الإدارة المالية (A/60/846/Add.3)
    The benefits to be derived from this are fully described in the report of the Secretary-General on financial management practices (A/60/846/Add.3). UN ويرد وصف كامل للفوائد المستمدة من ذلك في تقرير الأمين العام عن ممارسات الإدارة المالية (A/60/846/Add.3).
    financial management practices UN ممارسات الإدارة المالية
    46. In some cases, value can also be measured directly, such as when the Organization earns additional interest income on its financial reserves through improved financial management practices. UN 46 - وفي بعض الحالات، يمكن كذلك قياس القيمة مباشرة، مثلا عندما تكسب المنظمة دخلا إضافيا من أسعار الفوائد على احتياطياتها المالية عن طريق تحسين ممارسات الإدارة المالية.
    16. Almost eight years since being established, the Transitional Federal Government’s public sector financial management practices remain chaotic and opaque. UN 16 - بعد ما يقرب من ثماني سنوات منذ إنشاء الحكومة الاتحادية الانتقالية ما زالت ممارسات الإدارة المالية في القطاع العام التابع للحكومة تتسم بالفوضى وانعدام الشفافية.
    1. Decides to defer its consideration of the following proposals contained in the addendum on financial management practices to the above-mentioned detailed report of the Secretary-General: UN 1 - تقرر تأجيل نظرها في الاقتراحات التالية الواردة في الإضافة المتعلقة بممارسات الإدارة المالية الواردة بتقرير الأمين العام التفصيلي المذكور أعلاه().
    Addendum 3: financial management practices UN الإضافة 3: الممارسات الإدارية المالية
    (c) An assessment of the partner's internal controls and financial management practices. UN (ج) تقييم للضوابط الداخلية وممارسات الإدارة المالية التي يطبقها الشريك.
    Investing in the United Nations for a stronger Organization worldwide: detailed report on financial management practices (A/61/865) UN الاستثمار في الأمم المتحدة لتصبح منظمة أقوى على الصعيد العالمي: تقرير تفصيلي عن ممارسة الإدارة المالية (A/61/865)
    ::Updated mission finance manual, contingent-owned equipment manual, standard operating procedures for financial management practices in missions UN :: دليل مستكمل لتمويل البعثات، ودليل للمعدات المملوكة للوحدات، وإجراءات تشغيل موحدة لممارسات الإدارة المالية في البعثات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more