"financial mechanism for" - Translation from English to Arabic

    • آلية مالية
        
    • الآلية المالية
        
    • كآلية مالية
        
    • كآلية لتمويل
        
    • الآلية خلال
        
    The document does not suggest that the Multilateral Fund itself might operate a financial mechanism for a mercury agreement, nor did the Open-ended Working Group on Mercury ever suggest such an idea. UN ولا تقترح الوثيقة أن يتولى الصندوق المتعدد الأطراف بنفسه تشغيل آلية مالية لاتفاق خاص بالزئبق كما أن الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالزئبق لم يقترح قط مثل هذه الفكرة.
    all options will require the establishment of an effective financial mechanism for the implementation of sustainable forest management. UN :: ستتطلب كل الخيارات إنشاء آلية مالية فعالة لتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات.
    Parties could establish a new, stand alone financial mechanism for the Rotterdam Convention. UN يمكن للأطراف أن تنشئ آلية مالية جديدة وقائمة بذاتها لاتفاقية روتردام.
    Multilateral financial mechanism for the international waters focal area of GEF UN الآلية المالية المتعددة الأطراف لجهة الاتصال للمياه الدولية التابعة لمرفق البيئة العالمية
    The review will cover all activities of the financial mechanism for the period from July 2005 to October 2008. UN 2 - سيغطي الاستعراض كل أنشطة الآلية المالية خلال الفترة من تموز/يوليه 2005 إلى تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    The effectiveness of the GEF as the financial mechanism for the Stockholm Convention was evaluated by an independent evaluator in 2006. UN وقام خبير تقييم مستقل في عام 2006 بتقييم فعالية مرفق البيئة العالمية كآلية مالية لاتفاقية استكهولم.
    If GEF were to be adopted as the financial mechanism for the Basel Convention, the Basel Convention Conference of the Parties would need to agree to include GEF as one of its funding mechanisms. UN فإذا اعتمد مرفق البيئة العالمية كآلية لتمويل اتفاقية بازل، يتعين على مؤتمر الأطراف في هذه الاتفاقية أن يوافق على ضم مرفق البيئة العالمية باعتباره إحدى آليات التمويل.
    The review will cover the activities of the financial mechanism for the period since the Convention was open for signature (22 May 2001) to July 2005, with special emphasis on those activities which have been concluded during the same period. UN 4 - سيغطى الاستعراض أنشطة الآلية خلال الفترة من تاريخ فتح باب التوقيع على الاتفاقية (22 أيار/مايو 2004) حتى تموز/يوليو 2005 مع إيلاء اهتمام خاص للأنشطة التي أمكن القيام بها خلال الفترة ذاتها
    Option 8: Establish a financial mechanism for chemicals agreements. UN الخيار 8: إنشاء آلية مالية للاتفاقات الخاصة بالمواد الكيميائية.
    Option 8: Establish a financial mechanism for chemicals agreements UN الخيار 8: إنشاء آلية مالية للاتفاقات الخاصة بالمواد الكيميائية
    His delegation welcomed the designation of GEF as the financial mechanism for UNCCD. UN ثم أعرب عن ترحيب وفده بتسمية مرفق البيئة العالـمية بوصفه آلية مالية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    12. It is important to underline that the UNCCD did not create a " Financial Mechanism " for the Convention. UN 12- من المهم التأكيد على أن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر لم تنشئ " آلية مالية " لها.
    The committee may wish to consider the following questions in its deliberations on a financial mechanism for the new mercury instrument: UN 33 - قد ترغب اللجنة في النظر في المسائل التالية أثناء مفاوضاتها بشأن إنشاء آلية مالية لصك الزئبق الجديد:
    He hoped that a financial mechanism for the implementation of the World Solar Programme would be identified in the follow-up to the World Solar Summit. UN وأعرب عن أمله في تحديد آلية مالية لتنفيذ البرنامج الشمسي العالمي عند متابعة مؤتمر القمة للبرنامج الشمسي العالمي.
    The review will cover all activities of the financial mechanism for the period from July 2005 to October 2008. UN 2 - سيغطي الاستعراض كل أنشطة الآلية المالية خلال الفترة من تموز/يوليه 2005 إلى تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    A major source of support for protecting biodiversity in small island developing States has been GEF, through its role as the financial mechanism for the Convention on Biological Diversity. UN ويشكل مرفق البيئة العالمية مصدر دعم رئيسي لحماية التنوع البيولوجي في الدول الجزرية الصغيرة النامية وذلك من خلال دوره بوصفه الآلية المالية للاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي.
    The GEF has been designated as the financial mechanism for this convention and the Second GEF Assembly designated POPs as a new focal area for the GEF. UN وعُين مرفق البيئة العالمية ليكون الآلية المالية لهذه الاتفاقية وحددت جمعية المرفق الثانية الملوثات العضوية الثابتة كمجال جديد من المجالات التي يركز عليها المرفق.
    Interim financial mechanism for the liability and compensation UN الآلية المالية المؤقتة للمسؤولية والتعويض
    The GEF shall be available to continue to serve for the purposes of the financial mechanism for the implementation of the UNFCCC if it is requested to do so by the Conference of the Parties pursuant to its Article 11, paragraph 4. UN ويكون المرفق على استعداد للاستمرار في خدمة أغراض الآلية المالية لتنفيذ الاتفاقية الإطارية إذا طلب مؤتمر الأطراف منه ذلك بموجب الفقرة 4 من المادة 11.
    The GEF shall be available to continue to serve for the purposes of the financial mechanism for the implementation of the CBD if it is requested to do so by the Conference of the Parties pursuant to its Article 21, paragraph 3. UN وسيكون المرفق على استعداد للاستمرار في خدمة أغراض الآلية المالية لتنفيذ اتفاقية التنوّع البيولوجي إذا طلب مؤتمر الأطراف منه ذلك بموجب الفقرة 3 من المادة 21.
    Parties could request the Stockholm Convention to allow its financial mechanism to also serve as the financial mechanism for the Rotterdam Convention. UN ويمكن للأطراف أن تطلب إلى اتفاقية استكهولم أن تسمح لآلياتها المالية بأن تعمل كذلك كآلية مالية لاتفاقية روتردام.
    If GEF were to be adopted as the financial mechanism for the Basel Convention, the Basel Convention Conference of the Parties would need to agree to include GEF as one of its funding mechanisms. UN فإذا اعتمد مرفق البيئة العالمية كآلية لتمويل اتفاقية بازل، يتعين على مؤتمر الأطراف في هذه الاتفاقية أن يوافق على ضم مرفق البيئة العالمية باعتباره إحدى آليات التمويل.
    Pursuant to paragraph 4 of the terms of reference, the draft report covers the activities of the financial mechanism for the period since the Convention was opened for signature on 22 May 2001 to July 2005, with special emphasis on those activities which have been concluded during the same period. UN 6 - وعملاً بالفقرة 4 من الاختصاصات، يغطي مشروع التقرير أنشطة الآلية خلال الفترة الممتدة من تاريخ فتح باب التوقيع على الاتفاقية في 22 أيار/مايو 2001 وحتى تموز/يوليه 2005 مع التركيز بوجه خاص على تلك الأنشطة التي أمكن إنجازها أثناء الفترة ذاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more