That committee met regularly to analyse financial needs and to evaluate spending. | UN | وأضاف أن هذه اللجنة تجتمع بانتظام لتحليل الاحتياجات المالية وتقييم الإنفاق. |
The Government's financial needs for 2008 are expected to be as much as $115.8 million. | UN | ويتوقع أن تبلغ الاحتياجات المالية للحكومة 115.8 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لعام 2008. |
The emphasis placed on certain operations by regional and subregional institutions reflects the diversity of their constituencies' financial needs. | UN | ولعل التأكيد على بعض العمليات التي تضطلع بها مؤسسات إقليمية ودون إقليمية دليل على تنوع الاحتياجات المالية لأعضائها. |
Capital reviews and discussions of financial needs are under way and are expected to be completed next month. | UN | وتجري حاليا الاستعراضات بشأن رأس المال والمناقشات المتعلقة بالاحتياجات المالية ومن المتوقع أن تنتهي في الشهر القادم. |
In rural areas, where 60 per cent of older persons live, meeting the financial needs of older persons is more difficult. | UN | وفي المناطق الريفية، حيث يعيش 60 في المائة من المسنين، تتسم عملية تلبية الاحتياجات المالية للمسنين بمزيد من الصعوبة. |
The mission noted that the strategy chosen would undoubtedly determine the financial needs of the trial. | UN | ولاحظت البعثة أن الاستراتيجية المختارة ستحدد بلا شك الاحتياجات المالية للمحاكمة. |
Secondly, the financial needs of smallholder farmers should not be ignored. | UN | ثانيا، ينبغي عدم تجاهل الاحتياجات المالية لصغار المزارعين الملاك. |
In some countries, pension schemes are being reformed to cover the financial needs of older women. | UN | وقد تم إصلاح نظم المعاشات التقاعدية في بعض البلدان كي تغطي الاحتياجات المالية لدى النساء الأكبر سناً. |
We call upon the G20 to further consider addressing the financial needs of developing countries, especially low-income countries. | UN | ونحن نهيب بمجموعة العشرين أن تواصل النظر في تلبية الاحتياجات المالية للبلدان النامية، ولا سيما البلدان المنخفضة الدخل. |
Full-scale implementation of financial needs assessments | UN | التنفيذ الكامل لعمليات تقييم الاحتياجات المالية |
The educated woman in the family will ensure that her family lives in a better environment as she knows how to cater for the financial needs of the family. | UN | فالمرأة المتعلمة في الأسرة تضمن أن تعيش أسرتها في بيئة أفضل لأنها تعرف كيف تلبي الاحتياجات المالية للأسرة. |
Assessing financial needs and formulating comprehensive investment planning is extremely difficult in some countries owing to the lack of data and precise information. | UN | ذلك أنه في بعض البلدان، يصعب إلى حد بعيد تقييم الاحتياجات المالية وصياغة خطط استثمارية شاملة نظرا لانعدام البيانات والمعلومات الدقيقة. |
External financial assistance, however, is generally considered not to be commensurate with the financial needs of developing countries to combat desertification. | UN | ولكن المساعدة المالية الخارجية تعتبر في العموم غير متناسبة مع الاحتياجات المالية للبلدان النامية لمكافحة التصحر. |
72. In many countries, pension schemes cover the financial needs of elderly people who are no longer employed. | UN | 72 - وفي بلدان كثيرة، تغطي مشاريع المعاشات التقاعدية الاحتياجات المالية لكبار السن المتقاعدين عن العمل. |
He said that the financial needs for sustainable forest management in the Democratic Republic of the Congo were valued at $250 million between 2009 and 2016. | UN | وقال إن قيمة الاحتياجات المالية للإدارة المستدامة للغابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية تبلغ 250 مليون دولار للفترة ما بين عامي 2009 و 2016. |
Full-scale implementation of financial needs assessments | UN | التنفيذ الكامل لعمليات تقييم الاحتياجات المالية |
The mission noted that the strategy chosen would undoubtedly determine the financial needs of the trial. | UN | ولاحظت البعثة أن الاستراتيجية المختارة لا شك أنها ستحدد الاحتياجات المالية للمحاكمة. |
Indeed, the new Agenda for Development should become an instrument for promoting a new consensus on international cooperation for development, rather than a process of negotiations for financial needs. | UN | والواقــع أنــه يتعيـن أن تصبـح خطــة التنميــة الجديـدة أداة لتشجيع توافق جديد في اﻵراء حول التعاون الدولي في سبيل التنمية، لا عملية مفاوضات تتعلق بالاحتياجات المالية. |
Response to the financial needs identified through these assessments has also been very strong, although Maldives faces a shortfall of over $100 million. | UN | وكانت الاستجابة للاحتياجات المالية المحدّدة من خلال هذه التقييمات قوية جدا، رغم أن ملديف تواجه عجزا يربو على 100 مليون دولار. |
and Corr.1 institutions and other sources of funding relevant to the current and future investment and financial needs of developing countries. | UN | استعراض خبرة الصناديق الدولية والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف وغيرها من مصادر التمويل المتصلة بالاستثمارات الحالية والمستقبلية والاحتياجات المالية للبلدان النامية. |
Any additional financial needs, if necessary, would be presented in the second half of 2008 to the General Assembly. | UN | وأي احتياجات مالية إضافية، إذا دعت الضرورة إليها، سوف يتم تقديمها في النصف الثاني من عام 2008 إلى الجمعية العامة. |
However, the following overarching principles governing approaches to meet financial needs may be recalled: | UN | غير أنه يمكن اﻹشارة إلى المبادئ الغالبة التالية التي تتحكم في نُهُج تلبية الحاجات المالية: |
This financial needs assessment is to be considered by the COP at its sixth meeting in 2013. | UN | وسينظر مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس عام 2013 في تقييم احتياجات التمويل هذا. |
The other crises were the least funded, with 43 per cent of their financial needs met. | UN | وتلقت الأزمات الأخرى أقل قدر من التمويل، إذ لم يُلّبَّ سوى 43 في المائة من احتياجاتها المالية. |
Prioritization of the effective utilization of available resources, considering Africa's limited resources and huge financial needs. | UN | منح الأولوية للاستخدام الفعال للموارد المتاحة نظراً إلى محدودية الموارد في أفريقيا واحتياجاتها المالية الهائلة؛ |