"financial reports and statements" - Translation from English to Arabic

    • التقارير والبيانات المالية
        
    • التقارير المالية والبيانات المالية
        
    90 per cent of annual financial reports and statements issued on time and according to defined regulations and rules UN صدرت نسبة 90 في المائة من التقارير والبيانات المالية السنوية في وقتها المحدد ووفقا للأنظمة والقواعد المحددة.
    The United Nations Accounting Manual requires that inter-office vouchers be reflected promptly and as accurately as possible in the financial reports and statements. UN ويقتضي الكتيب المحاسبي لﻷمم المتحدة إيراد هذه القسائم فورا وبالدقة الممكنة في التقارير والبيانات المالية.
    It should be noted that significant progress had been made in the preparation of financial reports and statements. UN وينبغي ملاحظة أن تقدما كبيرا قد أحرز في إعداد التقارير والبيانات المالية.
    In the meantime interorganization work was planned on the harmonization of financial reports and statements on a priority basis, as a complement to the standards. UN وفي نفس الوقت، تقرر العمل بين المؤسسات للتنسيق بين التقارير والبيانات المالية على سبيل اﻷولوية، بحيث تكمل هذه المعايير.
    Private Sector Division financial reports and statements for the year ended 31 December 2006 UN التقارير المالية والبيانات المالية لشعبة القطاع الخاص عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006
    8. Another issue considered in connection with the standards was their impact on organizations' financial reports and statements. UN ٨ - وهناك مسألة أخرى درست فيما يتعلق بالمعايير هي أثرها على التقارير والبيانات المالية للمنظمات.
    12. Private Sector Division: financial reports and statements for the year ended 31 December 2007 UN 12 - شعبة القطاع الخاص: التقارير والبيانات المالية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007
    Interim financial reports and statements for the first year of the biennium 2008-2009 UN التقارير والبيانات المالية المرحلية للسنة الأولى من فترة السنتين 2008-2009
    6. UNICEF financial reports and statements [10] UN ٦ - التقارير والبيانات المالية لليونيسيف ]١٠[
    UNICEF financial reports and statements [10] UN التقارير والبيانات المالية لليونيسيف ]٠١[
    27B.3 The Office prepares and submits to the General Assembly the proposed medium-term plan and biennial programme budgets and related performance reports of the United Nations, budget proposals and performance reports for peacekeeping operations, maintains the accounts of the Organization and prepares financial reports and statements. UN ٧٢ باء - ٣ ويعد المكتب ويقدم إلى الجمعية العامة الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانيات البرنامجية المقترحة لفترة السنتين وما يتصل بها من تقارير اﻷداء لﻷمم المتحدة، ومقترحات الميزانية وتقارير اﻷداء لعمليات حفظ السلام، وهو يتولى مسك حسابات المنظمة وإعداد التقارير والبيانات المالية.
    Regrettably, the main impression gained from reviewing the financial reports and statements before the General Assembly was of failure on the part of the United Nations and its funds and programmes to address recurring faults. UN ١١ - وذكر أن مما يؤسف له أن الانطباع الذي يتركه استعراض التقارير والبيانات المالية المعروضة على الجمعية العامة هو أن اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها لم تستطع التصدي لﻷخطاء المتكررة.
    1. UNICEF financial reports and statements [10] (continued) UN ١ - التقارير والبيانات المالية لليونيسيف ]١٠[ )تابع(
    Private Sector Division: financial reports and statements for the year ended 31 December 2007 UN 12 - شعبة القطاع الخاص: التقارير والبيانات المالية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ....
    All annual financial reports and statements will be issued on time and according to defined regulations and rules, by 30 June 2011 UN إصدار جميع التقارير والبيانات المالية السنوية في وقتها المحدد ووفقا للأنظمة والقواعد المحددة، بحلول 30 حزيران/يونيه 2011
    (c) GCO financial reports and statements for the year ended 30 April 1997 and for the period 1 May-31 December 1997 UN )ج( التقارير والبيانات المالية لعملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة من أجل السنة المنتهية في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ ومن أجل الفترة الممتدة من ١ أيار/ مايو حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    5. While the standards were expected to affect the substance and contents of organizations' financial reports and statements, it was recognized that the application of the standards would not necessarily lead to greater comparability in the general presentation of these documents. UN ٥ - لقد كان يتوقع أن المعايير ستؤثر في جوهر ومحتويات التقارير والبيانات المالية للمنظمات، ومع ذلك تم التسليم بأن تطبيق تلك المعايير لن يؤدي بالضرورة إلى زيادة قابلية المقارنة في العرض العام لهذه الوثائق.
    27B.3 The Office prepares and submits to the General Assembly the proposed medium-term plan and biennial programme budgets and related performance reports of the United Nations, budget proposals and performance reports for peacekeeping operations, maintains the accounts of the Organization and prepares financial reports and statements. UN ٢٧ باء-٣ ويعد المكتب ويقدم إلى الجمعية العامة الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانيات البرنامجية المقترحة لفترة السنتين وما يتصل بها من تقارير اﻷداء لﻷمم المتحدة، ومقترحات الميزانية وتقارير اﻷداء لعمليات حفظ السلام، وهو يتولى مسك حسابات المنظمة وإعداد التقارير والبيانات المالية.
    27B.3 The Office prepares and submits to the General Assembly the proposed medium-term plan and biennial programme budgets and related performance reports of the United Nations, budget proposals and performance reports for peacekeeping operations, maintains the accounts of the Organization and prepares financial reports and statements. UN ٢٧ باء-٣ ويعد المكتب ويقدم إلى الجمعية العامة الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانيات البرنامجية المقترحة لفترة السنتين وما يتصل بها من تقارير اﻷداء لﻷمم المتحدة، ومقترحات الميزانية وتقارير اﻷداء لعمليات حفظ السلام، وهو يتولى مسك حسابات المنظمة وإعداد التقارير والبيانات المالية.
    Implementation of IPSAS has strengthened UNAIDS accountability to donors, provided comprehensive information on costs, improved accounting for income and expenditure, strengthened monitoring of revenue and expenses, enhanced transparency and harmonization of UNAIDS financial reports and statements with those across the broader United Nations system, and improved the consistency and comparability of financial information. UN وقد عزز تطبيق المعايير المحاسبية المذكورة المساءلة في البرنامج المشترك أمام الجهات المانحة، ووفر معلومات شاملة عن الأصول، وحسَّن المعاملات المحاسبية المتعلقة بالإيردات والنفقات، كما عزز عملية رصد العائدات والمصروفات، ووسع نطاق الشفافية والتواؤم في التقارير والبيانات المالية المقدمة من البرنامج المشترك مع مثيلاتها على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وحسَّن اتساق المعلومات المالية وإمكانية مقارنتها.
    9. Private Sector Division financial reports and statements for the year ended UN 9 - التقارير المالية والبيانات المالية لشعبة القطاع الخاص عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more