"financial resources and technical assistance" - Translation from English to Arabic

    • الموارد المالية والمساعدة التقنية
        
    • بالموارد المالية والمساعدة التقنية
        
    • للموارد المالية والمساعدة التقنية
        
    Donors were requested to increase the level of financial resources and technical assistance provided to the landlocked developing countries. UN وطُلب إلى الجهات المانحة زيادة مستوى الموارد المالية والمساعدة التقنية التي تقدمها إلى البلدان النامية غير الساحلية.
    (v) Mobilizing financial resources and technical assistance for programmes delivered through regional centres; UN ' 5` تعبئة الموارد المالية والمساعدة التقنية من أجل البرامج المنفذة من خلال المراكز الإقليمية؛
    (v) Mobilizing financial resources and technical assistance for programmes delivered through regional centres; UN ' 5` تعبئة الموارد المالية والمساعدة التقنية من أجل البرامج المنفذة من خلال المراكز الإقليمية؛
    Submitted by the co-chairs of the expert meeting on financial resources and technical assistance UN مقدم من الرئيسيْن المشاركيْن لاجتماع الخبراء المعني بالموارد المالية والمساعدة التقنية
    6. Galvanize attention and sustained levels of financial resources and technical assistance to support the implementation of the present Framework. UN 6 - تركيز الانتباه على دعم تنفيذ هذا الإطار وتأمين مستويات ثابتة من الموارد المالية والمساعدة التقنية لذلك.
    6. Galvanize attention and sustained levels of financial resources and technical assistance to support the implementation of the present Framework. UN 6 - حشد الاهتمام والدعوة إلى تحقيق مستويات مستدامة من الموارد المالية والمساعدة التقنية لدعم تنفيذ هذا الإطار.
    (v) Mobilizing financial resources and technical assistance for programmes delivered through regional centres; UN ' 5` تعبئة الموارد المالية والمساعدة التقنية من أجل البرامج المنفذة من خلال المراكز الإقليمية؛
    The international community had not provided the necessary financial resources and technical assistance for effective implementation of the Convention. UN وإن المجتمع الدولي لم يوفر الموارد المالية والمساعدة التقنية بما يلزم للتنفيذ الفعال للاتفاقية.
    Proposal for a conceptual approach and possible text on financial resources and technical assistance UN مقترح بنهج مفاهيمي ونص محتمل بشأن الموارد المالية والمساعدة التقنية
    Articles 15 and 16 lay down responsibilities of the Conference of the Parties with respect to the provision of financial resources and technical assistance. UN تحدد المادتان 15 و16 مسؤوليات مؤتمر الأطراف فيما يتعلق بتوفير الموارد المالية والمساعدة التقنية.
    The chosen institution for providing financial resources and technical assistance during the interim period should, however, not prejudge the institution to ultimately host the financial mechanism for the instrument. UN وينبغي مع ذلك، للمؤسسة المختارة لتقديم الموارد المالية والمساعدة التقنية أثناء الفترة الفاصلة ألا تحكم مسبقاً على المؤسسة التي ستستضيف في النهاية الآلية المالية للصك.
    Accordingly, we identify two main phases for the provision of financial resources and technical assistance: UN 13 - وتأسيساً على ذلك، فإننا نحدد مرحلتين رئيسيتين لتقديم الموارد المالية والمساعدة التقنية:
    C. Provisions related to how financial resources and technical assistance are to be made available UN جيم - الأحكام ذات الصلة بكيفية توفير الموارد المالية والمساعدة التقنية
    D. Provisions related to who is to receive financial resources and technical assistance UN دال - أحكام تتعلق بمن يتلقى الموارد المالية والمساعدة التقنية
    E. Provisions related to who is to provide financial resources and technical assistance UN هاء - أحكام تتعلق بمن يقدم الموارد المالية والمساعدة التقنية
    The conceptual approach that we outline above can serve to focus the discussion on meeting the need for financial resources and technical assistance. UN ويمكن للنهج المفاهيمي الذي أوجزناه عاليه أن يؤدي إلى تركيز المناقشات على الوفاء بالحاجة إلى الموارد المالية والمساعدة التقنية.
    The co-chairs' objective in developing the proposal was not to limit or prejudge any outcome but rather to provide a basis for a focused discussion on the provision of financial resources and technical assistance for activities under a future global legally binding instrument on mercury. UN ولم يكن هدف الرئيسين المشاركين من وضع الاقتراح هو الحد من أي نتائج أو استباقها، بل الهدف هو وضع أساس لمناقشات مركزة بشأن توفير الموارد المالية والمساعدة التقنية للأنشطة التي ستجري في المستقبل في إطار صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق.
    Co-chairs' proposal for a conceptual approach and possible text on financial resources and technical assistance UN مقترح الرئيسيْن المشاركيْن بشأن نهج مفاهيمي ونص محتمل خاص بالموارد المالية والمساعدة التقنية
    They noted that the intersessional expert meeting had not been a negotiating meeting; rather, the experts had been nominated and had attended in their expert capacities to discuss issues related to financial resources and technical assistance. UN وأشارا إلى أن اجتماع الخبراء المعقود بين الدورتين لم يكن اجتماعاً تفاوضياً، بل جرى ترشيح الخبراء وحضروا الاجتماع بهذه الصفة لمناقشة مسائل تتعلق بالموارد المالية والمساعدة التقنية.
    The committee agreed that the contact group on compliance and the contact group on financial resources and technical assistance would devote the same amount of time to their respective issues. UN واتفقت اللجنة على أن يخصص فريق الاتصال المعني بالامتثال وفريق الاتصال المعني بالموارد المالية والمساعدة التقنية نفس القدر من الوقت لمناقشة المسائل التي تخص كلا منهما.
    Below we identify potential sources for financial resources and technical assistance in a broader context: UN 27 - ونحدد فيما يلي المصادر المحتملة للموارد المالية والمساعدة التقنية في سياق أكثر اتساعاً:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more