The review will also update the financial resources framework for the extended period. | UN | وسيستكمل الاستعراض أيضا إطار الموارد المالية لفترة التمديد. |
Section VI presents the integrated financial resources framework and describes the resources needed to attain the strategic plan results. | UN | ويعرض الفرع السادس إطار الموارد المالية المتكاملة ويصف الموارد المطلوبة لتحقيق نتائج الخطة الاستراتيجية. |
Furthermore, the integrated financial resources framework in the UNFPA strategic plan provides the expected budgetary resources needed to implement the plan. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن إطار الموارد المالية المتكامل، ضمن الخطة الاستراتيجية للصندوق، يوفر في الميزانية ما يتوقع أن يلزم من موارد لتنفيذ الخطة. |
89. Annex 3 contains information related to the projected integrated financial resources framework. | UN | 89 - يشمل المرفق 3 معلومات ذات صلة بإطار الموارد المالية المتكامل المسقط. |
The projections contained in the integrated financial resources framework reflect an ambition to address the increasing imbalance in the regular-to-other resources ratio. | UN | وتشير الإسقاطات الواردة في الإطار المتكامل للموارد المالية إلى طموح لمعالجة الخلل المتزايد في نسبة الموارد العادية إلى الموارد الأخرى. |
The integrated financial resources framework | UN | سادسا - إطار الموارد المالية المتكامل |
Only by doing so can UNFPA fully implement the integrated financial resources framework in the strategic plan for 2008-2011 and the revised resource allocation system. | UN | ولن يكون بوسع الصندوق أن ينفذ تنفيذا تاما إطار الموارد المالية المتكامل في الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 ونظام تخصيص الموارد المنقح إلا إذا فعل ذلك. |
VI. INTEGRATED financial resources framework 34 | UN | سادسا - إطار الموارد المالية المتكاملة |
V. INTEGRATED financial resources framework 34 | UN | خامسا - إطار الموارد المالية المتكامل |
2. In its decision 2007/32, the Board approved the integrated financial resources framework of the strategic plan covering the planning cycle 2008-2011, thereby replacing the funding framework and targets embedded in the multi-year funding framework. | UN | 2 - وأقر المجلس التنفيذي، في مقرره 2007/32 إطار الموارد المالية المتكامل للخطة الاستراتيجية، الذي يغطي دورة التخطيط للفترة 2008-2011، وأحله محل إطار التمويل والأهداف المحددة في إطار التمويل المتعدد السنوات. |
3. Appreciates the changes made in the revised development and management results frameworks and approves these frameworks, as well as the integrated financial resources framework for 2012-2013 contained in the report; | UN | 3 - يعرب عن تقديره للتغييرات التي أدخلت في الأطر المنقحة للنتائج الإنمائية والأطر المنقحة لنتائج الإدارة، ويوافق على هذه الأطر وعلى إطار الموارد المالية المتكامل للفترة 2012-2013 الوارد في التقرير؛ |
Integrated financial resources framework 20 | UN | سادساً - تكامل إطار الموارد المالية |
3. Appreciates the changes made in the revised development and management results frameworks and approves these frameworks, as well as the integrated financial resources framework for 2012-2013 contained in the report; | UN | 3 - يعرب عن تقديره للتغييرات التي أدخلت في الأطر المنقحة للنتائج الإنمائية والأطر المنقحة لنتائج الإدارة، ويوافق على هذه الأطر وعلى إطار الموارد المالية المتكامل للفترة 2012-2013 الوارد في التقرير؛ |
4. Within the integrated financial resources framework of the strategic plan approved by the Executive Board in its decision 2007/32, UNDP resource projections for the period 2008-2011 amount to $20.6 billion, or an average of $5.15 billion a year, ranging from $5 billion in 2008 to $5.3 billion in 2011. | UN | 4 - وفي سياق إطار الموارد المالية المتكامل للخطة الاستراتيجية التي أقرها المجلس التنفيذي في قراره 2007/32، بلغت اسقاطات موارد البرنامج الإنمائي للفترة 2008-2001 20.6 بليون دولار، أو بمتوسط قدره 5.15 بلايين دولار في السنة، يتراوح ما بين 5 بلايين دولار في عام 2008 و 5.3 بلايين في عام 2001. |
Responding to the strategic direction, the UNFPA strategic plan includes three interlinked frameworks: (a) the development results framework; (b) the management results framework; and (c) the integrated financial resources framework. | UN | وفي معرض الاستجابة للتوجيه الاستراتيجي، تشمل الخطة الاستراتيجية لصندوق السكان ثلاثة إطارات مترابطة للعمل: (أ) إطار النتائج الإنمائية؛ (ب) إطار النتائج الإدارية ثم (ج) إطار الموارد المالية المتكاملة. |
The integrated financial resources framework, as approved in decision 2007/32 and adjusted and amended in the midterm review of the strategic plan (DP/2011/22, paragraph 204), represents the overall funding target for the strategic plan, encompassing regular and other resources. | UN | وإن إطار الموارد المالية المتكامل، بصيغته المقر بها في المقرر 2007/32، التي تم تنقيحها وتعديلها في استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية (DP/2011/22، الفقرة 204)، يمثل هدف التمويل الإجمالي للخطة الاستراتيجية، شاملا الموارد العادية والموارد الأخرى. |
10. In its decision 2007/32, the Executive Board approved the integrated financial resources framework of the strategic plan covering the planning cycle 2008-2011, thereby replacing the funding framework and targets embedded in the multi-year funding framework. | UN | 10 - وأقر المجلس التنفيذي، في مقرره 2007/32، إطار الموارد المالية المتكامل للخطة الاستراتيجية، الذي يغطي دورة التخطيط 2008-2011، وأحله محل إطار التمويل والأهداف المحددة في إطار التمويل المتعدد السنوات. |
10. In its decision 2007/32, the Executive Board approved the integrated financial resources framework of the strategic plan covering the planning cycle 2008-2011, thereby replacing the funding framework and targets embedded in the multi-year funding framework. | UN | 10 - وأقر المجلس التنفيذي، في قراره 2007/32، إطار الموارد المالية المتكامل للخطة الاستراتيجية، الذي يغطي دورة التخطيط 2008-2011، وأحله بذلك محل إطار التمويل والأهداف المحددة في إطار التمويل المتعدد السنوات. |
9. Takes note of the revised integrated financial resources framework for the period 2011 to 2013 as contained in document DP/2011/22, and encourages the Administrator of UNDP to continue to seek efficiencies by exercising budgetary discipline in the elaboration of the organization's draft institutional budget for 2012-2013, while recognizing the need for adequate resources to implement the strategic plan; | UN | 9 - يحيط علما بإطار الموارد المالية المتكامل المنقّح للفترة 2011-2013 الوارد في الوثيقة DP/2011/22، ويشجّع مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على مواصلة السعي إلى تحقيق الوفورات بزيادة الكفاءة من خلال توخّي الانضباط في الميزانية لدى إعداد مشروع الميزانية المؤسسية للمنظمة للفترة 2012-2013، ويسلّم في الوقت نفسه بضرورة توافر الموارد الكافية لتنفيذ الخطة الاستراتيجية؛ |
9. Takes note of the revised integrated financial resources framework for the period 2011 to 2013 as contained in document DP/2011/22, and encourages the Administrator of UNDP to continue to seek efficiencies by exercising budgetary discipline in the elaboration of the organization's draft institutional budget for 2012-2013, while recognizing the need for adequate resources to implement the strategic plan; | UN | 9 - يحيط علما بإطار الموارد المالية المتكامل المنقّح للفترة 2011-2013 الوارد في الوثيقة DP/2011/22، ويشجّع مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على مواصلة السعي إلى تحقيق الوفورات بزيادة الكفاءة من خلال توخّي الانضباط في الميزانية لدى إعداد مشروع الميزانية المؤسسية للمنظمة للفترة 2012-2013، ويسلّم في الوقت نفسه بضرورة توافر الموارد الكافية لتنفيذ الخطة الاستراتيجية؛ |
The integrated financial resources framework represents the overall funding target for the strategic plan, encompassing regular and other resources. | UN | ويمثل الإطار المتكامل للموارد المالية الهدف التمويلي الكلي للخطة الاستراتيجية ويضم الموارد العادية والموارد الأخرى على السواء. |