These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 106.7. | UN | وتتضمن بنود هذه النفقات الالتزامات التي يوافق عليها المراقب المالي لفترات مالية مقبلة بموجب للقاعدة المالية 106-7. |
3. In accordance with financial rule 106.9, a loss of property amounting to $1,625 was written off during the biennium 2008-2009. | UN | 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، جرى أثناء فترة السنتين 2008-2009، شطب خسائر في الممتلكات بلغت 625 1 دولارا. |
3. In accordance with the financial rule 106.9, property losses amounting to $108,824 were written off during the biennium 2008-2009. | UN | 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، شطبت خسائر في الممتلكات قدرها 824 108 دولارا خلال فترة السنتين 2008-2009. |
3. Takes note of the corresponding change in financial rule 123.01. | UN | 3 - يحيط علما بالتغيير المناظر في القاعدة المالية 123-1. |
9. Takes note of the corresponding change in financial rule 114.9. | UN | 9 - يحيط علما بالتغيير المناظر في القاعدة المالية 114-9. |
Project expenditure reflects the amounts obligated according to the terms and conditions specified in financial rule 8. | UN | تعكس نفقات المشاريع المبالغ الملتزم بها عملا بالشروط والأحكام المحددة في المادة 8 من النظام المالي. |
These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 106.7. | UN | وتشمل بنود هذه النفقات الالتزامات التي يوافق عليها المراقب المالي لفترات مالية مقبلة وفقا للقاعدة المالية 106-7. |
These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 110.6. | UN | وبنود النفقات هذه تشمل الالتزامات التي يوافق عليها المراقب المالي للفترات المالية المقبلة وفقا للقاعدة المالية 110-6. |
These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 110.6. | UN | وتشمل بنود النفقات هذه الإرتباطات التي وافق عليها المراقب المالي للفترات المالية المقبلة وفقا للقاعدة المالية 110-6. |
These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 110.6. | UN | وتشمل بنود النفقات هذه الالتزامات التي يوافق عليها المراقب المالي لفترات مالية مقبلة وفقا للقاعدة المالية 110-6. |
These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 110.6. | UN | وتشمل هذه البنود التعهدات التي وافق عليها المراقب المالي بالنسبة للفترات المالية المقبلة وفقا للقاعدة المالية 110-6. |
These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 110.6. | UN | وبنود النفقات هذه تشمل الالتزامات التي يوافق عليها المراقب المالي للفترات المالية المقبلة وفقا للقاعدة المالية 110-6. |
These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 110.6. | UN | وبنود النفقات هذه تشمل الالتزامات التي يوافق عليها المراقب المالي للفترات المالية المقبلة وفقا للقاعدة المالية 110-6. |
81. financial rule 110.20 states that all bids shall be opened at the time and place specified in the invitation to bid. | UN | 81 - تنص القاعدة المالية 110-20 علي أن جميع مظاريف العطاءات تفتح في الوقت والمكان المحددين في طلب تقديم العطاء. |
33. financial rule 114.28 requires the maintenance of property records and provides for physical inventories to ensure adequate control of such property. | UN | ٣٣ - تتطلب القاعدة المالية ١١٤-٢٨ مسك سجلات للممتلكات، وتنص على إجراء جرد عينية لضمان مراقبة هذه الممتلكات بشكل ملائم. |
The proposed revised financial rule will be included in the comprehensive revision to the entire Financial Regulations and Rules in 1999. | UN | وسـوف تدرج القاعدة المالية المنقحـة المقترحة في التنقيح الشامل للنظام المالي بأكمله في عام ١٩٩٩. |
The proposed revised financial rule will be included in the comprehensive revision to the entire Financial Regulations and Rules in 1999. | UN | وسـوف تدرج القاعدة المالية المنقحـة المقترحة في التنقيح الشامل للنظام المالي بأكمله في عام ١٩٩٩. |
The proposal, if accepted, would require that the General Assembly grant an exception to financial rule 103.7. | UN | وسيقتضي الاقتراح، في حالة قبوله، أن تقوم الجمعية العامة بمنح استثناء من القاعدة المالية 103/7. |
69. UNITAR informed the Board that there were two write-offs of losses of cash and receivables in accordance with financial rule 106.8. | UN | 69 - أبلغ المعهد المجلس بأنه أجرى عمليتي شطب للخسائر في النقدية وحسابات القبض، وفقا للقاعدة 106-8 من النظام المالي. |
In accordance with financial rule 106.1, the accounts were transmitted to the Board of Auditors on 31 March 2014. | UN | وعملا بالقاعدة المالية 106-1، فقد أحيلت الحسابات إلى مجلس مراجعي الحسابات في 31 آذار/مارس 2014. |
25. The granting of ex gratia payments is governed by financial rule 10.5. | UN | 25 - تنظم القاعدة المالية 10-5 من القواعد المالية المدفوعات على سبيل الهبة. |
IOS is established under the provisions of UNIDO's Financial Regulation 9.1 and financial rule 109.1.15. | UN | وقد أنشئ المكتب بمقتضى أحكام المادة 9-1 من النظام المالي لليونيدو والقاعدة المالية 109-1-15. |
34. financial rule 105.9 of the United Nations also states: | UN | 34 - وتنص القاعدة 105-9 من القواعد المالية للأمم المتحدة أيضا على ما يلي: |