"financial soundness" - Translation from English to Arabic

    • السلامة المالية
        
    • القوة المالية
        
    • والسلامة المالية
        
    It was the Secretariat's responsibility to fulfil such mandates and to implement mechanisms that would ensure the Organization's financial soundness. UN وتقع على الأمانة العامة مسؤولية الوفاء بتلك الولايات وتنفيذ آليات تكفل السلامة المالية للمنظمة.
    Yet financial soundness indicators have weakened in a number of countries, especially in Latin America. UN غير أن مؤشرات السلامة المالية ضعفت في عدد من البلدان، لا سيما في أمريكا اللاتينية.
    The impact of the suspicious activity on the financial soundness of the reporting institution or persons; and UN :: أثر النشاط المشبوه على السلامة المالية للمؤسسة المبلغة أو الأشخاص المبلغين؛
    The goal was to preserve the same financial soundness in the next biennium. UN والهدف يكمن في المحافظة على نفس السلامة المالية خلال فترة السنتين المقبلة.
    The question of a government's financial soundness is closely linked to the issue of appropriate urban planning and financing. UN وترتبط القوة المالية للحكومة ارتباطا وثيقا بمسألة التخطيط الحضري السليم والتمويل.
    In this regard, particular attention is being paid to debt sustainability assessment, balance sheet analysis, liquidity management and financial soundness indicators. UN وفي هذا الصدد، يولى انتباه خاص لتقييم القدرة على تحمل الديون، وتحليل الميزانيات العمومية، وإدارة السيولة، ومؤشرات السلامة المالية.
    8. Implementation of the proposed programme budget and the reform plan would not be possible unless the financial soundness of the Organization was restored. UN ٨ - واستطـرد قائـلا إن تنفيـذ الميزانيــة البرنامجيـة المقترحـة وخطـة اﻹصـلاح لن يكـون ممكنـا ما لم تُسترجع السلامة المالية للمنظمة.
    6. While all Member States felt the need to ensure that their contributions were used wisely and efficiently, they had a collective responsibility to ensure the financial soundness of the Organization. UN ٦ - وأوضح أنه بينما تشعر جميع الدول اﻷعضاء بالحاجة إلى ضمان استخدام اشتراكاتها استخداما حكيما وفعالا، فهي مسؤولة مسؤولية جماعية عن كفالة السلامة المالية للمنظمة.
    97. The Director, Division for Management Services (DMS), UNFPA, thanked the delegations for their useful comments and for underscoring the importance of the predictability and reliability of core resources for the financial soundness of the organizations. UN 97 - وشكر مدير شعبة الخدمات الإدارية في صندوق السكان الوفود على تعليقاتها المفيدة وعلى تأكيد أهمية قابلية الموارد الأساسية للتنبؤ ومصداقيتها بالنسبة إلى السلامة المالية للمنظمات.
    The Director, Division for Management Services (DMS), UNFPA, thanked the delegations for their useful comments and for underscoring the importance of the predictability and reliability of core resources for the financial soundness of the organizations. UN 97 - وشكر مدير شعبة الخدمات الإدارية في صندوق السكان الوفود على تعليقاتها المفيدة وعلى تأكيد أهمية قابلية الموارد الأساسية للتنبؤ ومصداقيتها بالنسبة إلى السلامة المالية للمنظمات.
    According to Article 52 these sanctions include: fine, written reprimand/warning, downgrade of bank financial soundness rating, barring from any clearing activities, freezing of business activities, dismissal of bank's board of management, inclusion of board of directors, bank staffs, shareholders into the banking blacklist. UN ووفقا للمادة 52 تشمل هذه الجزاءات ما يلي: الغرامة، التوبيخ الكتابي/الإنذار، تخفيض مرتبة السلامة المالية للبنك، الحرمان من القيام بأية أنشطة مقاصة، تجميد الأنشطة التجارية، فصل مجلس إدارة البنك، إدراج أسماء أعضاء مجلس الإدارة وموظفي البنك وحملة الأسهم في القائمة السوداء للبنوك.
    48. The improvements in financial soundness indicators across European countries with economies in transition and slower but generally steady progress in Asia were the direct outcome of consistent improvements in banking sector regulation and reform implementation. UN 48 - وكانت حالات التحسُّن في مؤشرات السلامة المالية عبر البلدان الأوروبية ذات الاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية والتقدُّم الأبطأ المطرد عموما في آسيا بمثابة نتيجة مباشرة للتحسينات المستمرة في تنظيم القطاع المصرفي وتنفيذ الإصلاحات فيه.
    382. The Division noted that a number of country offices had not formally conducted assessments of the financial soundness and the technical and managerial capacities of non-governmental organizations in project execution prior to selecting them as implementing partners to ensure that their legal status, financial soundness and programme implementation capacity was adequate. UN 382 - لاحظت الشعبة أن عددا من المكاتب القطرية لم يجر بشكل رسمي تقييما لمدى السلامة المالية وللقدرات التقنية والإدارية للمنظمات غير الحكومية في تنفيذ المشاريع، قبل اختيارها كشركاء منفذين لضمان ملائمة وضعها القانوني وسلامتها المالية وقدرتها على تنفيذ البرامج.
    Applying lessons learnt from its experience with the Asian financial crisis of 1997, the country improved financial soundness (debt ratio and fiscal balance) and competitiveness of export-oriented industries. UN وبعد أخذ البلد بالعبر المستخلصة من تجربته في الأزمة المالية الآسيوية لعام 1997، نجح في تحسين السلامة المالية (نسبة الديون، ورصيد الميزانية العامة) والقدرة التنافسية للصناعات الموجهة نحو التصدير.
    DCs are giving greater attention to host country regulations by requiring the establishment through the creation of a subsidiary (which entails legal personality), rather than direct branching, and by seeking assurances from subsidiaries' parent institutions about the financial soundness of branches and subsidiaries. UN وتولي البلدان النامية اهتماماً أكبر لأنظمة البلد المضيف عن طريق الإلزام بإنشاء شركة تابعة (وهو ما يستتبع الشخصية القانونية)، وليس الفرع المباشر، وعن طريق طلب ضمانات من المؤسسات الأم بشأن السلامة المالية لفروعها أو الشركات التابعة لها.
    96. Provided that the necessary financial soundness is achieved, the Regional Centre should establish a core of professional and general service staff with appropriate contractual stability to ensure its institutional sustainability (paras. 55 and 56) (SP-01-003-16). UN 96 - على افتراض تحقق السلامة المالية اللازمة، ينبغي أن ينشئ المركز الإقليمي نواة من موظفي الفئة الفنية وموظفي الخدمات العامة الذين تتوفر لهم الاستقرار التعاقدي المناسب لكفالة استدامة المركز المؤسسية. (الفقرتان 55 و 56) (SP-01-003-16).
    Such payment is a fundamental factor in restoring the financial soundness of the United Nations, but it is undoubtedly not the only one. UN فهذه المدفوعات تمثل عاملا أساسيا في استعادة القوة المالية لﻷمم المتحدة، إلا أنها من غير شك ليست الطريقة الوحيدة.
    On the grounds of fair burden-sharing and the financial soundness of the United Nations, the Nordic countries favoured the immediate abolition of the scheme of limits, even though they themselves would thereby receive more points at an earlier stage. UN وعلى أساس الاشتراك العادل في تحمل اﻷعباء والسلامة المالية لﻷمم المتحدة، تؤيد بلدان الشمال اﻷوروبي اﻹلغاء الفوري لمخطط الحدود، رغم أن نقاطها ستزيد في مرحلة مبكرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more