"financial statement of" - Translation from English to Arabic

    • البيان المالي
        
    • بيان مالي
        
    • بكشف مالي
        
    • بيانا ماليا
        
    The contractor has to provide the proper certification for the financial statement of 2009. UN وعلى المقاول أن يقدم التصديق المناسب على البيان المالي لعام 2009.
    He stated that UNFPA incurred expenditure on a pay-as-you-go basis for those benefits and a disclosure had been made in the Fund's financial statement of 2002. UN وقال إن الصندوق تكبد نفقات على أساس الدفع الفوري لتلك الفوائد، وقد تضمن البيان المالي للصندوق لعام 2002 كشفا بذلك.
    The financial statement of expenditure, certified by the senior accounting officer, was attached to the annual report. UN وقد ألحق بالتقرير السنوي البيان المالي للنفقات، الذي صدق عليه كبير موظفي المحاسبة.
    Audit opinion on financial statement of project UN رأي المراجعة الحسابية بشأن البيان المالي للمشروع
    The world-wide financial statement of a company has little or no bearing on the profitability of a single project unless there is apparent correlation between the performance of the project and that of the world-wide project. UN كما أن أي بيان مالي على نطاق العالم لأي شركة لا ينطوي على أية صلة بربحية مشروع واحد ما لم يكن هناك ترابط بين أداء المشروع وأداء المشروع العالمي النطاق.
    (7) The Fund will, as soon as practicable following the end of the financial year of the Convention, provide the Conference with an audited financial statement of the Core Budget Administrative Account in accordance with the Fund’s normal audit procedures. UN 7) سيمدّ الصندوق المؤتمر، في أقرب وقت ممكن بعد نهاية السنة المالية للاتفاقية، بكشف مالي مراجع لحساب الميزانية الأساسية الإداري، وفقاً لإجراءات الصندوق العادية في مجال مراجعة الحسابات.
    It also contained a certified financial statement of expenditure relating to activities in 2003. UN كما تضمن بيانا ماليا مصدقا بنفقات الأنشطة المضطلع بها في عام 2003.
    financial statement of the Multilateral Fund UN البيان المالي للصندوق المتعدد الأطراف
    The audit indicated that the financial statement of the Trust Fund had been properly prepared in accordance with relevant accounting policies and the applicable Swiss legislation. UN وأثبتت مراجعة الحسابات أن البيان المالي للصندوق الاستئماني قد أُعد على النحو الواجب وفقاً لسياسات المحاسبة ذات الصلة والتشريعات السويسرية الواجب تطبيقها.
    The audit indicated that the financial statement of the Voluntary Trust Fund had been properly prepared in accordance with relevant accounting policies and the applicable Swiss legislation. UN وأثبتت مراجعة الحسابات أن البيان المالي لصندوق التبرعات الاستئماني قد أعد إعداداً ملائماً وفقاً لسياسات المحاسبة ذات الصلة ووفقاً للتشريعات السويسرية السارية.
    :: financial statement of the International Tribunal for the Law of the Sea and report of the external auditors for the financial period 2005-2006 UN :: البيان المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار وتقرير مراجعي الحسابات الخارجيين عن الفترة المالية 2005-2006
    The audit indicated that the financial statement of the Voluntary Trust Fund had been properly prepared in accordance with relevant accounting policies and the applicable Swiss legislation. UN وأثبتت مراجعة الحسابات أن البيان المالي لصندوق التبرعات الاستئماني قد أعد على النحو الواجب وفقاً لسياسات المحاسبة ذات الصلة ووفقاً للتشريعات السويسرية السارية.
    The audit indicated that the financial statement of the Voluntary Trust Fund had been properly prepared in accordance with relevant accounting policies and the applicable Swiss legislation. UN وأثبتت مراجعة الحسابات أن البيان المالي لصندوق التبرعات الاستئماني قد أعد على النحو الواجب وفقاً لسياسات المحاسبة ذات الصلة وللتشريعات السويسرية الواجب تطبيقها.
    The audit indicated that the financial statement of the Voluntary Trust Fund had been properly prepared in accordance with relevant accounting policies and the applicable Swiss legislation. UN وأثبتت مراجعة الحسابات أن البيان المالي لصندوق التبرعات الاستئماني قد أعد على النحو الواجب وفقاً لسياسات المحاسبة ذات الصلة وللتشريعات السويسرية الواجب تطبيقها.
    The audit indicated that the financial statement of the Voluntary Trust Fund had been properly prepared in accordance with relevant accounting policies and the applicable Swiss legislation. UN وأثبتت مراجعة الحسابات أن البيان المالي لصندوق التبرعات الاستئماني قد أعد على النحو الواجب وفقاً لسياسات المحاسبة ذات الصلة وللتشريعات السويسرية الواجب تطبيقها.
    The audit indicated that the financial statement of the Voluntary Trust Fund had been properly prepared in accordance with relevant accounting policies and the applicable Swiss legislation. UN وأثبتت مراجعة الحسابات أن البيان المالي لصندوق التبرعات الاستئماني قد أعد حسب الأصول وفقاً للسياسات المحاسبية ذات الصلة وللتشريعات السويسرية الواجب تطبيقها.
    The audit indicated that the financial statement of the Trust Fund had been properly prepared in accordance with relevant accounting policies and the applicable Swiss legislation. UN وأثبتت مراجعة الحسابات أن البيان المالي للصندوق الاستئماني قد أُعد على النحو الواجب وفقاً لسياسات المحاسبة ذات الصلة والتشريعات السويسرية الواجب تطبيقها.
    The audit indicated that the financial statement of the Voluntary Trust Fund had been properly prepared in accordance with relevant accounting policies and the applicable Swiss legislation. UN وأثبتت مراجعة الحسابات أن البيان المالي لصندوق التبرعات الاستئماني قد أعد إعداداً ملائماً وفقاً لسياسات المحاسبة ذات الصلة ووفقاً للتشريعات السويسرية السارية.
    The annual financial statement of non-profit associations must be transmitted to the National Tax Service in accordance with the provisions of Supreme Decision 219172 of 21 July 2000. UN ويجب إحالة البيان المالي السنوي للرابطات التي لا تتوخى الربح إلى دائرة الضرائب الوطنية وفقا لأحكام الاتفاق الأعلى 219172 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2000.
    The report contains a detailed financial statement of the staffing requirements and costs for the Chambers, the Office of the Prosecutor and the Registry, which will be made available to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee. UN يحتوي هذا التقرير على بيان مالي مفصل بالاحتياجات من الموظفين والتكاليف بالنسبة للدوائر، ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة، وسيتاح ذلك للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة.
    (7) The Fund shall, as soon as practicable following the end of the financial year of the Convention, provide the Conference with an audited financial statement of the Core Budget Administrative Account in accordance with the Fund’s normal audit procedures. UN )٧( يمدّ الصندوق المؤتمر، في أقرب وقت ممكن بعد نهاية السنة المالية للاتفاقية، بكشف مالي مراجع لحساب الميزانية اﻷساسية الاداري، وفقاً لاجراءات الصندوق العادية في مجال مراجعة الحسابات.
    The report contains a certified financial statement of expenditures in 2003. UN ويتضمن التقرير بيانا ماليا موثقا بنفقات عام 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more