"financial statements in accordance with" - Translation from English to Arabic

    • البيانات المالية وفقا
        
    • البيانات المالية وفقاً
        
    Actuarial assumptions are required to be disclosed in the financial statements in accordance with International Public Sector Accounting Standard 25. UN ويلزم الإفصاح عن الافتراضات الاكتوارية في البيانات المالية وفقا للمعيار رقم 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    We conducted our audit of the financial statements in accordance with German generally accepted standards for the audit of financial statements promulgated by the Institut der Wirtschaftsprüfer (IDW). UN وقد راجعنا البيانات المالية وفقا للمعايير الألمانية المتعارف عليها عموما في مجال مراجعة البيانات المالية التي اعتمدها المعهد الألماني لمراجعي الحسابات.
    The Under-Secretary-General for Management shall disclose the commitments against future budget periods in a note to the financial statements in accordance with the International Public Sector Accounting Standards. UN ويكشف وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية عما يتم الدخول فيه من التزامات تخص فترات الميزانية المقبلة، وذلك في ملاحظة على البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    46. The preparation of financial statements in accordance with IPSAS necessarily includes the use of accounting estimates, management assumptions and judgement. UN 46 - ينطوي إعداد البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية للقطاع العام بالضرورة على استخدام التقديرات المحاسبية، وافتراضات الإدارة واجتهاداتها.
    Article 64 of the draft code requires all companies excluding small and medium-sized enterprises (SMEs) to prepare financial statements in accordance with TAS. UN وتتطلب المادة 64 من مشروع القانون من جميع الشركات، عدا المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، إعداد البيانات المالية وفقاً للمعايير التركية للمحاسبة.
    The preparation of financial statements in accordance with IPSAS necessarily includes the use of accounting estimates and management assumptions and judgement. UN ينطوي بالضرورة إعداد البيانات المالية وفقاً للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على استخدام تقديرات محاسبية والاستعانة بافتراضات الإدارة وتقييماتها.
    The Under-Secretary-General for Management shall disclose the commitments against future budget periods in a note to the financial statements in accordance with International Public Sector Accounting Standards. UN ويكشف وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية عما يتم الدخول فيه من التزامات تخص فترات الميزانية المقبلة، وذلك في ملاحظة على البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    This situation has arisen out of initial recognition of end-of-services liabilities in the financial statements, in accordance with General Assembly resolution 61/264. UN وقد نجم هذا الوضع عن الإقرار بداية بالتزامات نهاية الخدمة في البيانات المالية وفقا لقرار الجمعية العامة A/RES/61/264.
    Five years later, the enterprises still do not have basic financial controls in place, nor do they prepare financial statements in accordance with International Financial Reporting Standards. UN وبعد مرور خمس سنوات على ذلك، ما زالت تلك المؤسسات تفتقر إلى الضوابط المالية الأساسية، ولم تقم بعد بإعداد البيانات المالية وفقا للمعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    The Board recommends that the summary statement/schedule of appropriations be included in the financial statements in accordance with paragraph 7 of the United Nations accounting standards; UN ويوصي المجلس بإدراج بيان/جدول موجز بالاعتمادات في البيانات المالية وفقا للفقرة ٧ من المعايير المحاسبية لﻷمم المتحدة؛
    For the current biennium, and the biennium 2010-2011, the Organization will continue to prepare financial statements in accordance with the current accounting standards, that is, UNSAS. UN وفيما يتعلق بفترة السنتين الحالية وفترة السنتين 2010-2011، فستواصل المنظمة إعداد البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية الحالية، أي نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية.
    (a) Lack of formalized financial policies and procedures to ensure preparation of financial statements in accordance with International Financial Reporting Standards; UN (أ) عدم وجود سياسات وإجراءات مالية رسمية تكفل إعداد البيانات المالية وفقا للمعايير الدولية للإبلاغ المالي؛
    21. The Board recommends that full disclosure of the Agency's contingent liabilities be included in the notes to the financial statements in accordance with United Nations accounting standards. UN 21 - ويوصي المجلس بإدراج كشف كامل للمسؤوليات الاحتمالية للوكالة في حواشي البيانات المالية وفقا لمعايير المحاسبة بالأمم المتحدة.
    (iii) The Board recommends that the value of pending arbitration claims against peacekeeping operations be disclosed in the notes to the financial statements in accordance with paragraph 21 of the United Nations accounting standards, since those claims constitute contingent liabilities; UN ' ٣ ' ويوصي المجلس باﻹفصاح عن قيمة المطالبات التي هي في انتظار التحكيم المرفوعة ضد عمليات حفظ السلام في ملاحظات البيانات المالية وفقا للفقرة ٢١ من المعايير المحاسبية لﻷمم المتحدة، نظرا ﻷن هذه المطالبات تشكل التزامات احتمالية؛
    During the biennium 2010-2011, the Organization will continue to prepare financial statements in accordance with the current accounting standards, that is, the United Nations system accounting standards. UN وستواصل المنظمة أثناء فترة السنتين 2010-2011 إعداد البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية السارية حاليا، أي المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    We conducted our audit of the financial statements in accordance with the Financial Regulations and Rules of the International Tribunal for the Law of the Sea and with Section 317 HGB ( " Handelsgesetzbuch " : German Commercial Code) and German generally accepted standards for the audit of financial statements promulgated by the Institut der Wirtschaftsprüfer (IDW). UN وقد راجعنا البيانات المالية وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للمحكمة الدولية لقانون البحار والمادة 317 من القانون التجاري الألماني والمعايير الألمانية المتعارف عليها عموما في مجال مراجعة البيانات المالية التي يعتمدها معهد مراجعة الحسابات في ألمانيا.
    46. The preparation of financial statements in accordance with IPSAS necessarily includes the use of accounting estimates, management assumptions and judgement. UN ٤٦ - لا بد لإعداد البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية للقطاع العام من أن ينطوي على استخدام التقديرات المحاسبية، وافتراضات الإدارة واجتهاداتها.
    The preparation of financial statements in accordance with IPSAS requires UNCDF to make estimates, judgements and assumptions in the selection and application of accounting policies and in the reported amounts of assets, liabilities, revenues and expenses. UN إن إعداد البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام يتطلب من الصندوق استخدام التقديرات والأحكام والافتراضات في اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها، وفي تحديد قيم الأصول والخصوم والإيرادات والمصروفات المبلغ عنها.
    The preparation of financial statements in accordance with IPSAS necessarily includes the use of accounting estimates and management assumptions and judgement. UN يتضمن بالضرورة إعداد البيانات المالية وفقاً للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام استخدام تقديرات محاسبية والاستعانة بافتراضات الإدارة وتقييماتها.
    These liabilities have now been duly recognized and reflected in the financial statements, in accordance with General Assembly resolution 60/255. UN وتم الآن إثبات تلك الالتزامات حسب الأصول، وهي تنعكس في البيانات المالية وفقاً لقرار الجمعية العامة 60/255.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more