"financial statements of unhcr" - Translation from English to Arabic

    • البيانات المالية للمفوضية
        
    54. With respect to financial management and reporting, the transition to accrual accounting has enhanced the quality and transparency of information presented in the financial statements of UNHCR. UN ٥٤ - وفيما يتعلق بالإدارة والإبلاغ الماليين، عزز الانتقال إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق من مستوى الجودة والشفافية في المعلومات المقدمة في البيانات المالية للمفوضية.
    15. Note 16 to the financial statements of UNHCR discloses the value of nonexpendable property. UN 15 - تفصح الملاحظة 16 على البيانات المالية للمفوضية عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة.
    14. Following the adoption of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) in 2012, the financial statements of UNHCR for 2013 have been prepared in accordance with IPSAS. UN 14 - وفي أعقاب اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012، أُعدت البيانات المالية للمفوضية لعام 2013 وفقا لهذه المعايير.
    6. The financial statements of UNHCR have been prepared on an accrual basis of accounting, in accordance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), issued by the International Public Sector Accounting Standards Board. UN 6 - أُعدت البيانات المالية للمفوضية على أساس الاستحقاق المحاسبي، وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام الصادرة عن مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    11. In its report on the financial statements of UNHCR for the year ended 31 December 2001, the United Nations Board of Auditors concluded that the rules and practices for audit certification of UNHCR implementing partners were not satisfactory and did not provide UNHCR with assurance that funds were properly used. UN 11- استنتج مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في تقريره بشأن البيانات المالية للمفوضية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 أن القواعد والممارسات المتبعة لإصدار شهادات بشأن مراجعة حسابات الشركاء التنفيذيين للمفوضية ليست مرضية ولا تضمن للمفوضية استخدام الأموال استخداماً صحيحاً.
    60. In its report on the 1998 financial statements of UNHCR, the Board of Auditors drew attention to aspects of unrealistic planning and inadequate progress in implementing the Operational Management System project. UN 60 - لفت مجلس مراجعي الحسابات الانتباه، في تقريره عن البيانات المالية للمفوضية في عام 1998() إلى جوانب التخطيط غير الواقعي وعدم كفاية التقدم المحرز في تنفيذ مشروع نظام الإدارة التشغيلية.
    Scope of review 60. In its report on the 1998 financial statements of UNHCR, the Board of Auditors drew attention to aspects of unrealistic planning and inadequate progress in implementing the Operational Management System Project (A/54/5/Add.5). UN 60- لفت مجلس مراجعي الحسابات الانتباه، في تقريره عن البيانات المالية للمفوضية في عام 1998 إلى جوانب التخطيط غير الواقعي وعدم كفاية التقدم المحرز في تنفيذ مشروع نظام الإدارة التشغيلية (A/54/5/Add.5).
    The Board therefore expresses its concern at the high risk of unjustified advances totalling $184.3 million (11.3 per cent of total expenditure for 2008) in the financial statements of UNHCR. UN ولذلك، يعرب المجلس عن قلقه بشأن ارتفاع المخاطرة بوجود سلف غير مشفوعة بتبرير يبلغ مجموعها 184.3 مليون دولار (11.3 في المائة من الإنفاق الكلي لعام 2008) في البيانات المالية للمفوضية.
    The Board therefore expresses its concern at the high risk of unjustified advances totalling $184.3 million (11.3 per cent of total expenditure for 2008) in the financial statements of UNHCR. UN ولذلك، يعرب المجلس عن قلقه بشأن ارتفاع المخاطرة بوجود سلف غير مشفوعة بتبرير يبلغ مجموعها 184.3 مليون دولار (11.3 في المائة من الإنفاق الكلي لعام 2008) في البيانات المالية للمفوضية.
    The Board of Auditors has audited the financial statements of UNHCR and has reviewed its operations for the financial period ended 31 December 2013 in accordance with General Assembly resolution 74 (I) of 1946. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية للمفوضية السامية للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين واستعرض عملياتها للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 وفقا لقرار الجمعية العامة 74 (د-1) لعام 1946.
    33. The financial statements of UNHCR disclose a $12.9 million total write-off of accounts receivable (see note 6) and a further $32.0 million allowance for doubtful accounts receivable (see note 14). UN 33 - وتكشف البيانات المالية للمفوضية عن شطب مبلغ مجموعه 12.9 مليون دولار من الحسابات المستحقة القبض (انظر الملاحظة 6) واعتماد آخر قدره 32 مليون دولار مخصص للحسابات غير مضمونة التحصيل (انظر الملاحظة 14).
    28. The restatements and other adjustments to the financial statements, including the refinement of the stated accounting policies to reflect accounting practice and the disclosure of the accounting policies for other significant balances and transaction streams, have led the Board to believe that in all material respects, the financial statements of UNHCR were fairly stated. UN 28 - وقد أدت البيانات المصححة والتعديلات الأخرى التي أجريت في البيانات المالية، بما في ذلك بلورة السياسات المحاسبية المعلنة لتعكس الممارسة المحاسبية، والإفصاح عن السياسات المحاسبية بالنسبة للأرصدة وتدفقات المعاملات الهامة الأخرى، إلى حمل المجلس على الاعتقاد بأن البيانات المالية للمفوضية مقدمة بأمانة فيما يخص جميع الجوانب الأساسية.
    (b) The IPSAS financial statements of UNHCR will not fairly represent its financial position and performance, and may be unable to disclose performance against the cash budget reconciled with the accruals accounts; UN (ب) لن تعكس البيانات المالية للمفوضية المعدة وفقا للمعايير المحاسبية الدولية وضعها المالي وأداءها بشكل دقيق؛ وقد لا تمكنها من الكشف عن الأداء على أساس الميزانية النقدية المُسوَّاةِ تسويتها مع حسابات الاستحقاق؛
    In view of the absence of funding for end-of-service liabilities, the Board has issued a modified report on the financial statements of UNHCR with an emphasis of matter in this regard, and has recommended that UNHCR set up specific funding for its accrued end-of-service and post retirement liabilities (para. 73). UN ونظراً إلى عدم وجود تمويل لتغطية التزامات نهاية الخدمة، أصدر المجلس تقريراً معدلاً بشأن البيانات المالية للمفوضية مع التركيز على المسألة في هذا الصدد، وأوصى المفوضية بأن توفر تمويلاً محدداً للوفاء بالتزاماتها المتراكمة المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد (الفقرة 73).
    The Board therefore expressed its concern at the risk of unreported instalments totalling $265.3 million (14.8 per cent of total expenditures for 2009) in the financial statements of UNHCR, compared to $184.3 million in unreported instalments for 2008 (11.3 per cent of total expenditures as at 31 December 2008). UN ولهذا أعرب المجلس عن قلقه من احتمال عدم الإبلاغ في البيانات المالية للمفوضية عن أقساط وصل مجموعها إلى 265.3 مليون دولار (14.8 في المائة من مجموع النفقات لعام 2009)، بالمقارنة مع أقساط غير مبلغ عنها لعام 2008 وصلت قيمتها إلى 184.3 مليون دولار (11.3 في المائة من مجموع النفقات لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2008).
    The Board therefore expressed its concern at the risk of unreported instalments totalling $265.3 million (14.8 per cent of total expenditures for 2009) in the financial statements of UNHCR, compared to $184.3 million in unreported instalments for 2008 (11.3 per cent of total expenditures as at 31 December 2008). UN ولهذا أعرب المجلس عن قلقه من احتمال عدم الإبلاغ في البيانات المالية للمفوضية عن أقساط وصل مجموعها إلى 265.3 مليون دولار (14.8 في المائة من مجموع النفقات لعام 2009)، بالمقارنة مع أقساط غير مبلغ عنها لعام 2008 وصلت قيمتها إلى 184.3 مليون دولار (11.3 في المائة من مجموع النفقات لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2008).
    24. In its report on the financial statements of UNHCR for the year ended 31 December 2001 (A/57/5/Add.5/Corr.1), the Board of Auditors recommended that UNHCR assess the feasibility and cost effectiveness of adjusting present audit requirements for implementing partners and that it define, with the assistance of OIOS, and provide guidance on the audit requirements for government audits. UN 24 - أوصى مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن البيانات المالية للمفوضية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، (A/57/5/Add.5/Corr.1)، بأن تقوم المفوضية بتقييم الجدوى وفعالية التكلفة بالنسبة لتعديل الشروط الحالية لمراجعة حسابات الشركاء المنفذين، وبأن تحدد، بمساعدة المكتب، شروط مراجعة الحسابات بالنسبة لمراجعة الحسابات الحكومية وإسداء المشورة بشأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more