59. The financial statements of UNU reflect total non-expendable property amounting to $10.72 million as at 31 December 2013, which includes the nonexpendable property that was procured by UNU or donated by other entities or individuals. | UN | 59 - تشير البيانات المالية للجامعة إلى ممتلكات غير مستهلكة يبلغ مجموع قيمتها 10.72 ملايين دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وتشمل ممتلكات اشترتها الجامعة أو تبرعت بها كيانات أخرى أو أفراد. |
The Board has also validated the financial statements of UNU for the period from 1 January 1998 to 31 December 1999. | UN | كذلك صادق المجلس على البيانات المالية للجامعة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 1998 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
The Board has also validated the financial statements of UNU for the period from 1 January 2000 to 31 December 2001. | UN | وصادق المجلس أيضاً على البيانات المالية للجامعة للفترة من 1 كانون الثاني/ يناير 2000 إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001. |
The financial statements of UNU were consistent with the United Nations system accounting standards, except in the case of the following: | UN | كانت البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة متسقة مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، باستثناء الحالات التالية: |
The Board has also audited the financial statements of UNU for the biennium ended 31 December 2003. | UN | وراجع المجلس أيضا البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003. |
(f) The financial statements of UNU are prepared on the historical cost basis of accounting and are not adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. | UN | (و) تعد البيانات المالية للجامعة استنادا إلى المحاسبة على أساس سعر التكلفة الأصلي، ولا تعدل لإظهار آثار تغير أسعار السلع والخدمات. |
(h) The financial statements of UNU are presented in accordance with the ongoing recommendations of the Working Party on Accounting Standards of CEB. | UN | (ح) تعرض البيانات المالية للجامعة وفقا للتوصيات السارية المفعول الصادرة عن الفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية التابع لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في منظومة الأمم المتحدة. |
(f) The financial statements of UNU are prepared on the historical cost basis of accounting and are not adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. | UN | (و) تعد البيانات المالية للجامعة استنادا إلى المحاسبة على أساس سعر التكلفة الأصلي، ولا تعدل لإظهار آثار تغير أسعار السلع والخدمات؛ |
(h) The financial statements of UNU are presented in accordance with the ongoing recommendations of the Task Force on Accounting Standards to the Highlevel Committee on Management. | UN | (ح) تعرض البيانات المالية للجامعة وفقا للتوصيات السارية المفعول الصادرة عن الفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية التابع للجنة الإدارية الرفيعة المستوى؛ |
(f) The financial statements of UNU are prepared on the historical cost basis of accounting and are not adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. | UN | (و) تُعَدُّ البيانات المالية للجامعة استنادا إلى المحاسبة على أساس سعر التكلفة الأصلية، ولا تعدّل لإظهار آثار تغير أسعار السلع والخدمات؛ |
(h) The financial statements of UNU are presented in accordance with the ongoing recommendations of the Task Force on Accounting Standards to the High-level Committee on Management. | UN | (ح) تُعرض البيانات المالية للجامعة وفقا للتوصيات السارية المفعول الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية على اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى؛ |
At its fifty-eighth session, the UNU Council approved the proposal to defer the full adoption of IPSAS until 1 January 2014, considering the fact that the United Nations decided to postpone the implementation of IPSAS until 2014 for the Secretariat and that the Secretary-General has administrative responsibility for the financial statements of UNU. | UN | ووافق مجلس الجامعة في دورته 58 على اقتراح تأجيل الاعتماد الكامل للمعايير إلى 1 كانون الثاني/يناير 2014، نظرا لأن الأمم المتحدة قررت إرجاء تنفيذها في الأمانة العامة إلى عام 2014، وأن الأمين العام يتولى المسؤولية الإدارية عن البيانات المالية للجامعة. |
(f) The financial statements of UNU are prepared on the historical cost basis of accounting and are not adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. | UN | (و) تُعَدُّ البيانات المالية للجامعة استنادا إلى المحاسبة على أساس سعر التكلفة الأصلية، ولا تعدّل لإظهار آثار تغير أسعار السلع والخدمات. |
(h) The financial statements of UNU are presented in accordance with the ongoing recommendations of the Task Force on Accounting Standards to the High-level Committee on Management. | UN | (ح) تُعرض البيانات المالية للجامعة على اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، وفقا للتوصيات السارية المفعول الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية. |
(f) The financial statements of UNU are prepared on the historical cost basis of accounting and are not adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. | UN | (و) تعد البيانات المالية للجامعة استنادا إلى المحاسبة على أساس سعر التكلفة الأصلي، ولا تعدل لإظهار آثار تغير أسعار السلع والخدمات. |
The Board has also audited the financial statements of UNU for the biennium ended 31 December 2005. | UN | وراجع المجلس أيضا البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005. |
25. The Board assessed the extent to which the financial statements of UNU for the biennium ended 31 December 2005 conformed to the United Nations system accounting standards. | UN | 25 - قيَّم المجلس مدى اتفاق البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
The Board issued an unqualified audit opinion on the financial statements of UNU for the biennium ended 31 December 2005, as reflected in chapter III of the present report. | UN | وأصدر المجلس رأيا لا يتضمن أي تحفظات على البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، على النحو الوارد في الفصل الثالث من هذا التقرير. |
Note 2 (d) to the financial statements of UNU provides that, generally, income is recognized on the accrual basis of accounting. | UN | وتنص الملاحظة 2 (د) على البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة على أنه، يتم على وجه العموم، إثبات الإيرادات على أساس الاستحقاق. |
In its review of the financial statements of UNU, the Board noted the discrepancies discussed in succeeding paragraphs (paras. 33-54). | UN | ولاحظ المجلس، في سياق استعراضه البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة التفاوتات التي تجري مناقشتها في الفقرات التالية (الفقرات 33-54). |