"financial supervisory" - Translation from English to Arabic

    • الإشراف المالي
        
    • الرقابة المالية
        
    • للرقابة المالية
        
    • للإشراف المالي
        
    • الإشراف المالية
        
    • المراقبة المالية
        
    • الإشراف على العمليات المالية
        
    • الإشرافية المالية
        
    Other regulated institutions, including insurance and trustee companies are regulated by the Vanuatu Financial Supervisory Commission (VFSC) under related legislation. UN وتقوم لجنة الإشراف المالي في فانواتو بتنظيم المؤسسات الأخرى الخاضعة إلى أنظمة، وذلك بموجب القوانين ذات الصلة.
    Ms. Ji HyunMi, Senior Associate, Financial Supervisory Service UN السيدة جي هيونمي، مسؤولة بهيئة الإشراف المالي
    Ms. Lee Hoona, Associate, Financial Supervisory Service UN السيدة لي هونا، معاونة بهيئة الإشراف المالي
    Previous experience includes: Chief of Internal Controls in the Financial Supervisory Office and the General Secretariat of the National Savings Fund. UN وتشمل خبراتها السابقة: العمل كرئيسة للرقابة الداخلية في مكتب الرقابة المالية والأمانة العامة للصندوق الوطني للمدخرات.
    Oversight of banks and other financial institutions by the Federal Financial Supervisory Authority (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht, BaFin): UN الإشراف على المصارف والمؤسسات المالية الأخرى من قبل هيئة الرقابة المالية الاتحادية:
    Mr. Ashraf El-Sharkawy, Chair, Egyptian Financial Supervisory Authority UN السيد أشرف الشرقاوي، رئيس، لهيئة العامة للرقابة المالية في مصر
    The Act establishes a Financial Supervisory Board consisting of five members appointed by the Minister, which may delegate its supervisory functions to the Commissioner. UN وينشئ القانون مجلسا للإشراف المالي يتألف من خمسة أعضاء يعيِّنهم الوزير يجوز له تفويض مهامه الإشرافية إلى المفوض.
    Information available to and experience gained by financial authorities and Financial Supervisory authorities at national and international levels also play an important role. UN كذلك، فإن المعلومات المتاحة للسلطات المالية وسلطات الإشراف المالي والخبرة التي تكتسبها تلك السلطات على الصعيدين الوطني والدولي تؤدي دورا هاما.
    The Federal Financial Supervisory Authority constantly updates this general clause with administrative provisions. UN وتعمل هيئة الإشراف المالي الاتحادية بصفة مستمرة من أجل استكمال هذا الشرط العام بقرارات إدارية.
    Banks and the majority of the financial institutions are subject to the prudent supervision of the Swedish Financial Supervisory Authority. UN وتخضع المصارف وغالبية المؤسسات المالية للإشراف الحكيم من جانب هيئة الإشراف المالي السويدية.
    The Swedish Financial Supervisory Authority has also published regulations concerning measures for the prevention of the financing of terrorism. UN كذلك نشرت هيئة الإشراف المالي السويدية لائحة تتعلق بتدابير منع تمويل الإرهاب.
    The Financial Supervisory Authority controls that these instructions are followed. UN وتكفل هيئة الإشراف المالي التقيد بهذه التعليمات.
    The Financial Supervisory Authority is in charge of controlling that the List is implemented as further is described in 2, supra. UN تتولى هيئة الإشراف المالي كفالة التقيد بالقائمة كما ورد بمزيد من التفصيل في الفقرة 2 أعلاه.
    In accordance with that legislation, the Financial Supervisory Authority was established within the Ministry of Finance of Turkmenistan and given the task of combating the legalization of funds obtained by criminal means. UN ووفقا لتلك التشريعات، أُنشئت إدارة الرقابة المالية بوزارة مالية تركمانستان وأُوكلت إليها مهمة مكافحة العائدات المتحصل عليها بوسائل إجرامية.
    The Hungarian Financial Supervisory Authority provides up-to-date information to the service providers about the restrictive measures in force on its website and controls the implementation of these measures accordingly. UN وتزود هيئة الرقابة المالية الهنغارية مقدمي الخدمات بأحدث المعلومات عن التدابير التقييدية السارية من خلال موقعها الشبكي، وتشرف على تنفيذ هذه التدابير طبقاً لذلك.
    Relevant authorities and agencies, including the Bank of Korea, the Financial Supervisory Service and all foreign exchange banks have been informed of the sanctions list and urged to take all necessary measures for its implementation. UN وقد أبلغت السلطات والوكالات المعنية، بما في ذلك البنك المركزي الكوري، ودائرة الرقابة المالية وجميع بنوك العملات الأجنبية، بقائمة الجزاءات، وحُثت على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذها.
    The German Accountancy Enforcement Act of 2004 established a two-tier enforcement mechanism. The first-tier is the German Financial Reporting Enforcement Panel composed of fifteen professional and industry associations. The second-tier in the mechanism is the Federal Financial Supervisory Authority. UN فقانون إنفاذ المحاسبة الألماني الصادر في عام 2004 وضع آلية إنفاذ ذات شقين، أولهما هو الفريق الألماني المكلف بإنفاذ الإبلاغ المالي، وقوامه خمس عشرة جمعية مهنية وصناعية، والشق الثاني للآلية هو السلطة الاتحادية للرقابة المالية.
    Under the Banking Act (Kreditwesengesetz, KWG) not only banks but also all providers of money transfer services in Germany are supervised by the Federal Financial Supervisory Authority (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht, BaFin). UN بمقتضى قانون المصارف لا تخضع المصارف وحدها بل تخضع جميع الجهات التي تقدم خدمات تحويل الأموال في ألمانيا لرقابة السلطة الاتحادية للإشراف المالي.
    Inter-agency co-operation, particularly between the Financial Supervisory authorities, the Customs administration and specific units in the Malta Police Force is continuous. UN والتعاون المشترك بين الوكالات لا سيما بين سلطات الإشراف المالية وإدارة الجمارك والوحدات الخاصة في قوة شرطة مالطة مستمر.
    High-ranking officials from various authorities, such as the Public Prosecutors' Office, the National Police Agency, the National Tax Service, the Korea Customs Office, and the Financial Supervisory Commission, attend this meeting. UN ويحضر الاجتماع كبار المسؤولين من مختلف الهيئات، مثل مكتب المدعي العام، ووكالة الشرطة الوطنية، ودائرة الضرائب الوطنية، ومكتب الجمارك الكورية، وهيئة المراقبة المالية.
    The Financial Supervisory Authority monitors whether these instructions are followed. UN وترصد هيئة الإشراف على العمليات المالية ما إذا كانت هذه التعليمات تُتبع أم لا.
    Furthermore, the borderless nature of e-finance greatly increases the importance of coordination among national Financial Supervisory authorities for the purpose of better managing systemic risks originating in the financial sector. UN وإضافة إلى ذلك، فإن طبيعة التمويل الإلكتروني المفتوحة عبر الحدود تزيد إلى حد بعيد من أهمية التنسيق بين السلطات الإشرافية المالية الوطنية بغية تحسين إدارة المخاطر الشاملة الناشئة في قطاع التمويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more