"financial transactions related" - Translation from English to Arabic

    • المعاملات المالية المتصلة
        
    • المعاملات المالية المتعلقة
        
    • التعاملات المالية المتعلقة
        
    Credit-card processing is affecting travel agencies and the charges applied to financial transactions related to Cuba, which are considered high risk, are above average. UN وتؤثر معاملات بطاقات الائتمان على وكالات السفر، كما أن الرسوم المفروضة على المعاملات المالية المتصلة بكوبا تفوق المتوسط لأنها تعتبر شديدة المخاطر.
    4. Freeze the assets of and block financial transactions related to designated persons or entities? UN تجميد الأصول ذات الصلة بالأشخاص أو الكيانات المحددة وإيقاف المعاملات المالية المتصلة بهؤلاء الأشخاص أو الكيانات؟
    Freeze assets of, and block financial transactions related to, designated persons or entities? UN تجميد الأصول ذات الصلة بالأشخاص أو الكيانات المحددة وإيقاف المعاملات المالية المتصلة بهؤلاء الأشخاص أو الكيانات؟
    - particular attention has been attached to all financial transactions related to restrictive and catch-all trade with Iran. UN - تم إيلاء اهتمام خاص لجميع المعاملات المالية المتعلقة بالتجارة الخاضعة لقيود التجارة الشاملة مع إيران.
    In return for the achievement of the above, with regard to the elimination of the prohibited weapons, paragraph 22 of resolution 687 (1991) provides that the prohibition against the import of basic commodities and products originating in Iraq and the prohibition against financial transactions related thereto contained in Council resolution 661 (1990) shall cease to remain in effect. UN ومقابل تحقيق ما تقدم بخصوص نزع اﻷسلحة المحظورة فإن الفقرة ٢٢ من نفس القرار ٦٨٧ )١٩٩١( تنص على أن تصبح مقررات حظر استيراد السلع اﻷساسية والمنتجات التي سيكون مصدرها العراق وحظر التعاملات المالية المتعلقة بها الواردة في القرار ٦٦١ )١٩٩٠( غير ذات مفعول أو أثر.
    Credit-card processing is affecting travel agencies and the charges applied to financial transactions related to Cuba, which are considered high risk, are above average. UN وتؤثر معاملات بطاقات الائتمان على وكالات السفر، كما أن الرسوم المفروضة على المعاملات المالية المتصلة بكوبا تفوق المتوسط لأنها تعتبر شديدة المخاطر.
    4. Freeze the assets of and block financial transactions related to designated persons or entities? UN 4 - تجميد الأصول ذات الصلة بالأشخاص أو الكيانات المحددة وإيقاف المعاملات المالية المتصلة بهؤلاء الأشخاص أو الكيانات؟
    4. Freeze the assets of and block financial transactions related to designated persons or entities? UN 4 - تجميد الأصول ذات الصلة بالأشخاص أو الكيانات المحددة وإيقاف المعاملات المالية المتصلة بهؤلاء الأشخاص أو الكيانات؟
    :: Prohibition of the purchase, import or transport of all arms and related materials from the Democratic People's Republic of Korea, whether or not originating from that country, as well as the prohibition against financial transactions related thereto. UN :: حظر شراء أو استيراد أو نقل جميع الأسلحة والمواد المتصلة بها من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، سواء أكان منشؤها من ذلك البلد أم لم يكن، وكذلك حظر المعاملات المالية المتصلة بذلك.
    These guidelines were issued to ensure the correctness, completeness, validity and proper cut-off of financial transactions related to SDS. UN وقد أصدرت تلك المبادئ التوجيهية لكفالة صحة المعاملات المالية المتصلة بمخزون النشر الاستراتيجي وتمامها وسلامتها ووقفها على الوجه المناسب.
    These guidelines were issued to ensure the correctness, completeness, validity and proper recording of financial transactions related to SDS, in particular during the closing of accounts at the end of the peacekeeping financial year. UN وقد صدرت هذه المبادئ التوجيهية لكفالة صحة المعاملات المالية المتصلة بالمخزونات وتمامها وسلامتها وتسجيلها على نحو مناسب، ولا سيما لدى إقفال الحسابات بنهاية السنة المالية لحفظ السلام.
    The MSRP cash-management function records all financial transactions related to headquarters bank accounts within the MSRP general ledger. UN وتسجل مهمة إدارة النقدية في مشروع تجديد نظم الإدارة جميع المعاملات المالية المتصلة بالحسابات المصرفية للمقر، داخل دفتر الأستاذ العام لمشروع تجديد نظم الإدارة.
    The MSRP cash-management function records all financial transactions related to headquarters bank accounts within the MSRP general ledger. UN وتسجل مهمة إدارة النقدية في مشروع تجديد نظم الإدارة جميع المعاملات المالية المتصلة بالحسابات المصرفية للمقر، داخل دفتر الأستاذ العام لمشروع تجديد نظم الإدارة.
    AMLO also circulated a letter to all financial institutions in August 2003, reminding them of their legal obligations regarding the reporting of financial transactions related to terrorist activities. UN وفي آب/أغسطس 2003، عمّم مكتب مكافحة غسل الأموال أيضا على كافة المؤسسات المالية رسالة ذكرها فيها بواجباتها القانونية المتعلقة بالإبلاغ عن المعاملات المالية المتصلة بالأنشطة الإرهابية.
    130. Steps should be taken to trace and stop the flow of financial transactions related to the sale of children, and to train border guards and national police to detect and intercept attempts to remove children from the country without proper identification and documentation. UN 130- وينبغي القيام بخطوات لتعقب وإيقاف المعاملات المالية المتصلة ببيع الأطفال ولتدريب حرّاس الحدود والشرطة الوطنية على كشف واعتراض محاولات إبعاد الأطفال من البلد دون هوية محددة ووثائق سليمة.
    (b) Activities directly necessary for the exports authorized under subparagraph (a) above, including financial transactions related thereto; UN )ب( الاضطــلاع باﻷنشطــة التي تلــزم بصـورة مباشـرة للصادرات المأذون بها بموجب الفقرة الفرعية )أ( أعلاه، بما في ذلك المعاملات المالية المتصلة بها؛
    (b) Activities directly necessary for the exports authorized under subparagraph (a) above, including financial transactions related thereto; UN )ب( الاضطــلاع باﻷنشطــة التي تلــزم بصـورة مباشـرة للصادرات المأذون بها بموجب الفقرة الفرعية )أ( أعلاه، بما في ذلك المعاملات المالية المتصلة بها؛
    In accordance with article 13 of the Law on Implementation of Sanctions established by International Organizations, the Financial and Capital Market Commission, if necessary, adopts a decision on the application of sanctions imposed by international organizations, inter alia, freezing assets of and blocking financial transactions related to designated persons or entities. UN ووفقا للمادة 13 من القانون المتعلق بتنفيذ الجزاءات التي تفرضها المنظمات الدولية، تقوم لجنة الأسواق المالية وأسواق رأس المال، عند الاقتضاء، باتخاذ قرار بشأن تطبيق الجزاءات التي تفرضها المنظمات الدولية يتضمن، في جملة أمور، تجميد أصول الأشخاص أو الكيانات المحددة أسماؤهم، وإيقاف المعاملات المالية المتصلة بهم.
    They ensure the correctness, completeness, validity and accurate recording of financial transactions related to the strategic deployment stocks. UN وتكفل صحة المعاملات المالية المتعلقة بمخزون النشر الاستراتيجي واكتمالها وصلاحيتها وتسجيلها بدقة.
    It is the certifying office for all the financial transactions related to the implementation of UNCTAD's work, funded either from regular budget or extra-budgetary resources. UN وهو مكتب التصديق على جميع المعاملات المالية المتعلقة بتنفيذ أعمال الأونكتاد الممولة سواء من الميزانية العادية أو من الموارد الخارجة على الميزانية.
    11. Paragraph 22 of resolution 687 (1991) ties Iraq's actions with respect to the removal of its proscribed weapons to the removal of the prohibitions against the import of commodities and products originating in Iraq and the financial transactions related thereto set forth in resolution 661 (1990). UN ١١ - وتربط الفقرة ٢٢ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١( بين إجراءات العراق فيما يتعلق بإزالة أسلحته المحظورة وبين رفع الحظر المفروض على استيراد السلع والمنتجات التي يكون مصدرها العراق وحظر التعاملات المالية المتعلقة به المبينة في القرار ٦٦١ )١٩٩٠(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more