Financing for Development in North Africa: the case of middle-income countries | UN | تمويل التنمية في شمال أفريقيا: حالة البلدان المتوسطة الدخل |
The forty-fifth executive session of the Board focused on Financing for Development in the context of the financial crisis. | UN | ركَّزت الدورة التنفيذية الخامسة والأربعون للمجلس على تمويل التنمية في سياق الأزمة المالية. |
The secretariat has prepared a brief for the Secretariat in order to contribute to preparations for a high-level consultation on Financing for Development in 2001. | UN | وأعدت اﻷمانة موجزا لﻷمانة العامة للمشاركة في التحضيرات للمشاورة الرفيعة المستوى بشأن تمويل التنمية في عام ٢٠٠١. |
In this regard, Malaysia reiterates its strong support for, and looks forward to, the convening of an international conference on Financing for Development in the year 2001 involving all major stakeholders, including the private sector. | UN | وفي هذا الصدد، تكرر ماليزيا التأكيد على دعمها القوي وتطلعها إلى عقد المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية في عام 2001، الذي سيضم كل أصحاب المصلحة الرئيسيين بما في ذلك القطاع الخاص. |
Report of the Regional Consultative Meeting on Financing for Development in the European Region, Geneva, 6 and 7 December 2000 | UN | تقرير الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة أوروبا، جنيف، 6 و 7 كانون الأول/ ديسمبر 2000 |
But we must also look at Financing for Development in a broader perspective. | UN | لكننا يجب أن نبحث أيضا عن مصادر أخرى لتمويل التنمية في منظورها الأعم. |
The outcome of the project will be presented to the Follow-up International Conference on Financing for Development in Doha. | UN | وستعرض نتائج المشروع على مؤتمر المتابعة الدولي بشأن تمويل التنمية في الدوحة. |
The meeting established a good basis for subsequent consideration of the problem of Financing for Development in the framework of the General Assembly. | UN | وأرسى هذا الاجتماع أساساً جيداً للنظر لاحقاً في مشكلة تمويل التنمية في إطار الجمعية العامة. |
Regional Consultation on Financing for Development in the Latin America and Caribbean Region | UN | استشارات إقليمية بشأن تمويل التنمية في منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
The volume of Financing for Development in an economy is the result of a balance between the supply of funds and the demand for financing for development activities. | UN | إن حجم تمويل التنمية في اقتصاد ما هو نتاج التوازن بين المعروض من الأموال والطلب على التمويل للأنشطة الإنمائية. |
Ultimately, however, Financing for Development in most countries would be generated domestically. | UN | ولكن، في نهاية المطاف، سيجري توفير تمويل التنمية في معظم البلدان على الصعيد المحلي. |
Domestic resource mobilization was also one major building block of Financing for Development in these countries. | UN | ويمثل حشد الموارد المحلية إحدى اللبنات الرئيسية في بناء صرح تمويل التنمية في هذه البلدان. |
The Forum is actively involved in debates on the issue of Financing for Development in national, regional and international forums. | UN | يشارك المحفل بنشاط في المناقشات التي تجرى بشأن مسألة تمويل التنمية في المحافل الوطنية والإقليمية والدولية. |
Regional Consultative Meeting on Financing for Development in the European Region | UN | الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في المنطقة الأوروبية |
Regional Consultative Meeting on Financing for Development in the Asia and Pacific Region | UN | الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Regional Consultation on Financing for Development in the Western Asia Region | UN | المشاورات الإقليمية المعنية بتمويل التنمية في منطقة غربي آسيا |
Regional meeting on Financing for Development in preparation for the International Conference on Financing for Development in Mexico in 2002 | UN | الاجتماع الإقليمي المعني بتمويل التنمية تحضيرا للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية في المكسيك في عام 2002 |
In that respect, we hope that the follow-up International Conference on Financing for Development in 2008 will provide the much-awaited response from the concerned parties to adequately address international commitments on financing for development. | UN | وفي ذلك الصدد، يحدونا الأمل أن يوفر مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية في عام 2008 الاستجابة المنتظرة كثيرا من الأطراف المعنية ليتسنى معالجة الالتزامات الدولية بشأن التمويل والتنمية معالجة كافية. |
We will step up our efforts to assist countries in accessing Financing for Development in the post-conflict context. | UN | وسنكثف جهودنا لمساعدة البلدان في الحصول على التمويل من أجل التنمية في سياق ما بعد النزاعات. |
We must also redeem the pledge of our leaders to make every effort to ensure the success of the high-level international and intergovernmental event on Financing for Development in 2001. | UN | وينبغي لنا أيضا أن ننجز ما تعهد به قادتنا من بذل كل جهد ممكن لكفالة نجاح المؤتمر الدولي والحكومي الدولي رفيع المستوى المتعلق بالتمويل من أجل التنمية في عام 2001. |
in its entirety, its integrity and its holistic approach, recalling the resolve to take concrete action to implement the Monterrey Consensus and address the challenges of Financing for Development in the spirit of global partnership and solidarity in support of the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, | UN | ) بأكمله وبنهجه المتكامل، وإذ يشير إلى العزم على اتخاذ إجراءات محددة لتنفيذ توافق آراء مونتيري والتصدي للتحديات في مجال تمويل التنمية من منطلق الشراكة والتضامن العالميين دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، |
In particular, new public/private partnerships will be initiated with a view to fostering Financing for Development in the region. | UN | وبوجه خاص، سيُشرع في إقامة شراكات جديدة بين القطاعين العام والخاص بهدف تشجيع التمويل لأغراض التنمية في المنطقة. |
(ii) Technical Committee on Liberalization of Foreign Trade, Economic Globalization and Financing for Development in the Countries of the ESCWA Region: | UN | ' 2` اللجنة الفنية المعنية بتحرير التجارة الخارجية والعولمة الاقتصادية وتمويل التنمية في بلدان منطقة الإسكوا: |
The task was set to deliver the relevant responses in the process within the United Nations leading up to the high-level meeting on Financing for Development in 2001. | UN | وقد وضعت الترتيبات اللازمة ﻹنجاز الاستجابات ذات الصلة في إطار العملية الجارية داخل اﻷمم المتحدة المفضية إلى الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية الذي سيعقد في عام ٢٠٠١. |
The United Nations Intergovernmental Conference on Financing for Development next year must produce a practical outcome on how to mobilize Financing for Development in the new millennium. | UN | وينبغي أن يتمخض المؤتمر الحكومي الدولي للأمم المتحدة المعني بتمويل التنمية الذي يعقد في العام القادم، عن نتائج عملية بشأن كيفية حشد الموارد التمويلية للتنمية في الألفية الجديدة. |
The eight Millennium Development Goals that emerged from the Declaration and the global commitment to achieve them have been reaffirmed in the Monterrey Consensus adopted at the International Conference on Financing for Development in 2002. | UN | وفي توافق آراء مونتيري المعتمَد في المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية المعقود في عام 2002 أكدت من جديد الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية المستخلَصة من الإعلان وكذلك الالتزام العالمي بتحقيقها. |
Her delegation, hoped that the forthcoming high-level international intergovernmental event on financing for development would be able to adopt measures to address the problems of Financing for Development in a context of globalization and interdependence, with particular emphasis on the eradication of poverty. | UN | وأعربت عن أمل وفدها في أن يتمكن الاجتماع الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية من اعتماد تدابير لمعالجة مشكلات تمويل التنمية في سياق العولمة والترابط، مع التركيز بصفة خاصة على القضاء على الفقر. |