Brazil considers the financing for development process as a key pillar of the development agenda. | UN | تعتبر البرازيل تمويل عملية التنمية ركيزة أساسية لجدول أعمال التنمية. |
Many participants underscored the political and substantive links between the financing for development process and the MDGs, especially Goal 8. | UN | وشدد العديد من المشاركين على الروابط السياسية والموضوعية بين تمويل عملية التنمية والأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة الهدف 8. |
Lastly, the Secretary-General stressed that sustainability should be at the core of the financing for development process. | UN | وأخيراً، شدد الأمين العام على أن الاستدامة ينبغي أن تكون في صميم عملية تمويل التنمية. |
:: The financing for development process can add to the political impetus of the work taking place at the World Trade Organization. | UN | :: من شأن عملية تمويل التنمية أن تعزز الزخم السياسي للأعمال التي تضطلع بها منظمة التجارة الدولية في الوقت الراهن. |
Briefing by business interlocutors to the financing for development process | UN | إحاطة تقدمها هيئات قطاع الأعمال المهتمة بتمويل عملية التنمية |
Indeed, this is perhaps at the heart of the genuine implementation of the financing for development process. | UN | وربما تكون هذه المسائل حقا في صميم التنفيذ الحقيقي لتمويل عملية التنمية. |
The intergovernmental follow-up mechanism to the financing for development process remains a key outstanding issue on the international agenda. | UN | وتبقى آلية المتابعة الحكومية الدولية لعملية تمويل التنمية مسألة عالقة رئيسية على جدول الأعمال الدولي. |
Coherence and consistency in international economic governance is an integral part of the financing for development process. | UN | إن الاتساق والاستمرار في الحوكمة الاقتصادية الدولية جزء لا يتجزأ من تمويل عملية التنمية. |
We reiterate the need for further consideration of those issues within the framework of the financing for development process. | UN | ونحن نؤكد مجددا على ضرورة النظر الإضافي في تلك المسائل في إطار تمويل عملية التنمية. |
The Commission on the Status of Women had considered various ways to strengthen the advancement of women through the financing for development process. | UN | ونظرت لجنة وضع المرأة في مختلف السبل لتعزيز النهوض بالمرأة عن طريق تمويل عملية التنمية. |
:: An expert study group on debt sustainability should be convened within the framework of the financing for development process. | UN | :: ينبغي عقد اجتماع لفريق خبراء دراسي يعنى بالقدرة على تحمل الديون في إطار تمويل عملية التنمية. |
" III. The financing for development process and the | UN | " ثالثا - تمويل عملية التنمية وتوافق مونتيرّي |
Participants welcomed the improved cooperation among the various multilateral organizations that had resulted from the financing for development process. | UN | ورحَّـب المشاركون بتحسُّـن التعاون بين شتـى المنظمات المتعددة الأطراف بفضل تمويل عملية التنمية. |
Non-governmental organizations accredited to the financing for development process | UN | المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى عملية تمويل التنمية |
In his introductory remarks, the President thanked civil society for its contributions to the financing for development process. | UN | وأعرب الرئيس في ملاحظاته التمهيدية عن الشكر للمجتمع المدني للمساهمات التي قدمها في عملية تمويل التنمية. |
The business sector should also be encouraged to keep actively engaged in the financing for development process at all levels. | UN | كما ينبغي تشجيع قطاع الأعمال التجارية على الاستمرار في الانخراط بنشاط في عملية تمويل التنمية على جميع المستويات. |
Briefing by business interlocutors to the financing for development process | UN | إحاطة تقدمها هيئات قطاع الأعمال المهتمة بتمويل عملية التنمية |
Briefing by business interlocutors to the financing for development process | UN | إحاطة تقدمها هيئات قطاع الأعمال المهتمة بتمويل عملية التنمية |
Support was also expressed at the meeting for the financing for development process. | UN | كما بدر تأييد خلال الاجتماع لتمويل عملية التنمية. |
There is a dynamic structure of cooperation that covers both the inter-secretariat and intergovernmental aspects of the financing for development process. | UN | ويوجد هيكل دينامي من التعاون يشمل الجوانب المشتركة بين الأمانات وبين الحكومات لتمويل عملية التنمية. |
It should prepare the ground for a comprehensive follow-up to, and a strengthening of, the financing for development process. | UN | وينبغي أن يمهد الطريق للمتابعة الشاملة لعملية تمويل التنمية وتعزيز هذه العملية. |
Finally, participants stressed that adapting to climate change was the emerging issue that needed to be linked to the financing for development process. | UN | وأخيرا، أكد المشتركون على أن التكيف مع تغير المناخ مسألة بازغة يتعين ربطها بعملية تمويل التنمية. |
The financing for development process provides a comprehensive framework for mobilizing the resources needed to achieve the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | وتمويل عملية التنمية يوفر إطارا شاملا لتعبئة الموارد المطلوبة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Governments could address those issues in the context of the United Nations financing for development process, as well as in the reviews of and coordinated follow-up to the global conferences. | UN | وبإمكان الحكومات أن تعالج هذه المسائل في سياق عملية الأمم المتحدة لتمويل التنمية وفي عمليات استعراض المؤتمرات العالمية ومتابعتها المنسقة. |
He reminded the audience of the pioneering role that the United Nations and the financing for development process had played in launching the work on innovative financing. | UN | وذكّر الحاضرين بالدور الريادي الذي قامت به الأمم المتحدة وعملية تمويل التنمية في إطلاق الأعمال بشأن التمويل المبتكر. |