Given the importance of extrabudgetary resources in complementing the financing of activities by the regular budget, the Committee encourages the regional commissions to intensify their efforts to raise extrabudgetary resources. | UN | ونظرا لأهمية الموارد الخارجة عن الميزانية في استكمال تمويل الأنشطة من الميزانية العادية، فإن اللجنة الاستشارية تشجع اللجان الإقليمية على تكثيف جهودها لجمع موارد خارجة عن الميزانية. |
Cameroon has legislation enabling it to prevent the financing of activities whose purposes are suspicious. | UN | لدى الكاميرون تشريعات تمكنها من منع تمويل الأنشطة ذات الغاية المريبة. |
There is little participation and involvement of private companies in the financing of activities that seek to improve living conditions and reduce poverty. | UN | وهناك مشاركة بسيطة والتزام ضعيف من جانب الشركات الخاصة في تمويل الأنشطة التي تتيح تحسين ظروف المعيشة والحد من الفقر. |
financing of activities arising from Security Council resolution 1863 (2009) | UN | تمويل الأنشطة الناشئة عن قرار مجلس الأمن ١٨٦٣ (2009) |
Means of assessing results of the financing of activities to combat desertification; and | UN | :: وسائل تقييم نتائج تمويل أنشطة مكافحة التصحر؛ |
Considerable attention is paid to the financing of activities to combat trafficking. | UN | ويتم إيلاء اهتمام كبير لتمويل الأنشطة الرامية إلى مكافحة الاتجار بالبشر. |
V. financing of activities threatening peace and security | UN | خامسا - تمويل الأنشطة المهددة للسلام والأمن |
56. In its resolution 65/25, the General Assembly reiterated its request to Member States and interested organizations and individuals to make voluntary contributions towards the financing of activities under the Programme. | UN | 56 - وفي القرار 65/25، كررت الجمعية العامة طلبها من الدول الأعضاء والمنظمات المعنية والأفراد المعنيين بأن يقدموا تبرعات من أجل تمويل الأنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج. |
The members of the European Union collectively provided more than one third of the Agency's regular budget for the financing of activities in those three areas. | UN | وقال إن أعضاء الاتحاد الأوروبي يقدمون بصفة جماعية أكثر من ثلث الميزانية العادية للوكالة من أجل تمويل الأنشطة في المجالات الثلاثة المشار إليها أعلاه. |
financing of activities arising from Security Council resolution 1863 (2009) [163] | UN | تمويل الأنشطة الناشئة عن قرار مجلس الأمن 1863 (2009) [163] |
financing of activities arising from Security Council resolution 1863 (2009) | UN | تمويل الأنشطة الناشئة عن قرار مجلس الأمن 1863 (2009) |
financing of activities arising from Security Council resolution 1863 (2009) | UN | تمويل الأنشطة الناشئة عن قرار مجلس الأمن 1863 (2009) |
financing of activities arising from Security Council resolution 1863 (2009) | UN | تمويل الأنشطة الناشئة عن قرار مجلس الأمن 1863 (2009) |
financing of activities arising from Security Council resolution 1863 (2009) | UN | تمويل الأنشطة الناشئة عن قرار مجلس الأمن 1863 (2009) |
financing of activities arising from Security Council resolution 1863 (2009) | UN | تمويل الأنشطة الناشئة عن قرار مجلس الأمن 1863 (2009) |
financing of activities arising from Security Council resolution 1863 (2009) | UN | تمويل الأنشطة الناشئة عن قرار مجلس الأمن 1863 (2009) |
financing of activities | UN | :: تمويل الأنشطة |
21. The SRAP process in West Africa has now completed its start—up phase, during which the financing of activities was for the most part sporadic. | UN | 21- إن عملية برنامج العمل دون الإقليمي في غربي أفريقيا مر منذ وقت وجيز بمرحلة الانطلاق التي كان تمويل الأنشطة في أثنائها تمويلا متقطعاً أساساً. |
Agenda item 163: financing of activities arising from Security Council resolution 1863 (2009) (continued) (A/64/644 and A/64/754) | UN | البند 163 من جدول الأعمال: تمويل الأنشطة الناشئة عن قرار مجلس الأمن 1863 (2009) (تابع) (A/64/644 و A/64/754) |
She asked how the Secretariat justified the recent tendency to depart from established procedures by postponing the financing of activities requiring additional regular budget resources and subsequently addressing those requirements in the context of the performance report and charging them against the contingency fund. | UN | وتساءلت عن كيفية تبرير الأمانة العامة لهذا الاتجاه الأخير الذي يرمي إلى الخروج على الإجراءات المتبعة بتأجيل تمويل أنشطة تتطلب رصد موارد إضافية في الميزانية العادية وتناول تلك الاحتياجات فيما بعد في سياق تقرير الأداء وخصمها من صندوق الطوارئ. |
The Assembly further reiterated its request to Member States and interested organizations, institutions and individuals to make voluntary contributions towards the financing of activities under the Programme. | UN | وكررت الجمعية طلبها إلى الدول الأعضاء وإلى من يهمهم الأمر من منظمات ومؤسسات وأفراد، بتقديم تبرعات لتمويل الأنشطة في إطار البرنامج. |
7. With regard to the financing of activities under the Convention, the General Assembly, in its resolution 47/111, had endorsed the amendment to article 8 of the Convention providing for the financing of the Committee from the regular budget of the United Nations and had requested the Secretary-General to take appropriate measures to provide for the financing of the Committee on that basis, beginning with the biennium 1994-1995. | UN | 7 - وفيما يتعلق بتمويل الأنشطة المضطلع بها بموجب الاتفاقية، قال إن الجمعية العامة أقرت في قرارها 47/111 تعديل المادة 8 من الاتفاقية التي تنص على تمويل اللجنة من الميزانية العادية للأمم المتحدة وطلبت من الأمين العام اتخاذ التدابير الملائمة لتوفير التمويل للجنة على ذلك الأساس ابتداء من فترة السنتين 1994-1995. |
It also covers a number of management and oversight issues, the financing of activities in 2002, and partnerships and cooperation within and beyond the United Nations system. | UN | ويغطي أيضاً عدداً من قضايا الإدارة والإشراف، وتمويل الأنشطة في عام 2002، والشراكات والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها. |
At the request of programme countries, UNDP may provide management and other support services associated with the financing of activities by Governments, or intergovernmental or governmental organizations. | UN | يمكن للبرنامج الإنمائي بناء على طلب من البلدان المستفيدة من البرامج أن يوفر خدمات الدعم الإداري وغيرها من خدمات الدعم المتصلة بتمويل الأنشطة من قبل الحكومات أو المنظمات الحكومية الدولية أو المنظمات الحكومية. |