"financing of experts" - Translation from English to Arabic

    • تمويل الخبراء
        
    • تمويل مشاركة الخبراء
        
    • بتمويل الخبراء
        
    • لتمويل الخبراء
        
    • تمويل اجتماعات الخبراء
        
    • تمويل اشتراك خبراء
        
    It was also hoped that the donors would provide the necessary financial support and that a lasting solution would be found for the financing of experts. UN كما أعرب عن الأمل في أن توفر الجهات المانحة الدعم المالي الضروري وأن يتم إيجاد حل مستديم لمسألة تمويل الخبراء.
    financing of experts from LDCs to attend meetings should be done more predictably. UN وينبغي أن يتم تمويل الخبراء القادمين من أقل البلدان نمواً لحضور الاجتماعات بشكل يمكن التنبؤ به بدرجة أكبر.
    financing of experts FROM DEVELOPING COUNTRIES AND UN تمويل الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    financing of experts from developing countries and economies in transition when participating in UNCTAD meetings UN تمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في اجتماعات الأونكتاد
    The annex to the guidelines in particular refers to a decision to be taken by the Trade and Development Board concerning the financing of experts from the regular budget by the end of 2002. UN ويشير مرفق المبادئ التوجيهية، بصفة خاصة، إلى قرار سيتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن تمويل مشاركة الخبراء من الميزانية العادية بحلول نهاية عام 2002.
    In this respect, the Eminent Persons' report presents ideas on how to make the financing of experts more predictable and the contributions of experts more relevant. UN وفي هذا الصدد، يقدم تقرير الشخصيات البارزة أفكاراً بشأن الطريقة التي يمكن بها زيادة التنبؤ بتمويل الخبراء وزيادة ملاءمة مساهمات الخبراء.
    He had raised the issue of predictable financing of experts in the context of the Chief Executives Board (CEB). UN وأثار الأمين العام مسألة تمويل الخبراء تمويلاً يمكن التنبؤ به في سياق مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    He hoped that other contributions for financing of experts would be forthcoming so that UNCTAD could fulfil its potential. UN وأعرب عن أمله في أن تبدي أطراف أخرى استعدادها للإسهام في تمويل الخبراء ليتمكن الأونكتاد من أداء مهامه.
    Expeditious solutions must be found to the issue of financing of experts to allow all developing-country members of UNCTAD to participate fully and effectively in UNCTAD's activities. UN ولا بد من إيجاد حلول عاجلة لمسألة تمويل الخبراء بغية إتاحة المجال لجميع البلدان النامية الأعضاء في الأونكتاد أن تشارك مشاركة كاملة وفعالة في أنشطة الأونكتاد.
    He had raised the issue of predictable financing of experts in the context of the Chief Executives Board (CEB). UN وأثار الأمين العام مسألة تمويل الخبراء تمويلاً يمكن التنبؤ به في سياق مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    He hoped that other contributions for financing of experts would be forthcoming so that UNCTAD could fulfil its potential. UN وأعرب عن أمله في أن تبدي أطراف أخرى استعدادها للإسهام في تمويل الخبراء ليتمكن الأونكتاد من أداء مهامه.
    Finally, his Group looked forward to solving the issue of financing of experts. UN وأخيراً قال إن مجموعته تتطلع إلى حل مسألة تمويل الخبراء.
    CHAIRPERSON'S SUMMARY ON THE INFORMAL CONSULTATIONS ON financing of experts UN ملخص الرئيس للمشاورات غير الرسمية بشأن تمويل الخبراء
    It was also hoped that the donors would provide the necessary financial support and that a lasting solution would be found for the financing of experts. UN كما أعرب عن الأمل في أن توفّر الجهات المانحة الدعم المالي الضروري وأن يتم إيجاد حل مستديم لمسألة تمويل الخبراء.
    The annex to the latest informal text dealt with the financing of experts and contained a number of elements necessary for a solution to the issue. UN وقال إن المرفق بآخر نص غير رسمي يتناول تمويل الخبراء ويتضمن عدداً من العناصر الضرورية لا يجاد حل لهذه المسألة.
    The annex to the guidelines in particular refers to a decision to be taken by the Trade and Development Board concerning the financing of experts from the regular budget by the end of 2002. UN ويشير مرفق المبادئ التوجيهية، بصفة خاصة، إلى قرار سيتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن تمويل مشاركة الخبراء من الميزانية العادية بحلول نهاية عام 2002.
    The annex to the guidelines in particular refers to a decision to be taken by the Trade and Development Board concerning the financing of experts from the regular budget by the end of 2002. UN ويشير مرفق المبادئ التوجيهية، بصفة خاصة، إلى قرار سيتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن تمويل مشاركة الخبراء من الميزانية العادية بحلول نهاية عام 2002.
    Members welcomed the commitments announced by a number of countries for securing the necessary extrabudgetary contributions to allow for the financing of experts in 2002. UN وقد رحب الأعضاء بالالتزامات التي أعلن عنها عدد من البلدان لتأمين المساهمات الضرورية من خارج الميزانية من أجل إتاحة تمويل مشاركة الخبراء في عام 2002.
    The annex to the guidelines in particular refers to a decision to be taken by the Trade and Development Board concerning the financing of experts from the regular budget by the end of 2002. UN ويشير مرفق المبادئ التوجيهية، بصفة خاصة، إلى قرار سيتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن تمويل مشاركة الخبراء من الميزانية العادية بحلول نهاية عام 2002.
    Members welcomed the commitments announced by a number of countries for securing the necessary extrabudgetary contributions to allow for the financing of experts in 2002. UN وقد رحب الأعضاء بالالتزامات التي أعلن عنها عدد من البلدان لتأمين المساهمات الضرورية من خارج الميزانية من أجل إتاحة تمويل مشاركة الخبراء في عام 2002.
    10. Concerning part II of the report, her Group commended the proposal for financing of experts. UN ٠١- وفيما يتعلق بالجزء الثاني من التقرير، قالت إن مجموعتها تؤيد الاقتراح الخاص بتمويل الخبراء.
    The generous contributions of donor countries for the financing of experts from developing countries were appreciated, as those experts' participation was crucial to the success of future meetings. UN وأعرب عن تقدير المجموعة للمساهمات السخية المقدمة من البلدان المانحة لتمويل الخبراء من البلدان النامية، لأن مشاركة هؤلاء الخبراء تُعتبر عاملاً أساسياً في نجاح الاجتماعات المقبلة.
    She had hoped that the issue of financing of experts would be looked at not just in terms of financial resources but also from the point of view of the contribution of the expert meetings to development. UN وقالت إنها كانت تأمل ألا ينظر إلى مسألة تمويل اجتماعات الخبراء من ناحية الموارد المالية فقط وإنما أيضا من منظور إسهام تلك الاجتماعات في التنمية.
    At its second resumed thirty-eighth session, the Working Party agreed to include the issue of financing of experts as an item on the agenda for its thirty-ninth session. UN ووافقت الفرقة العاملة في دورتها الثامنة والثلاثين الثانية المستأنفة على أن تدرِج مسألة تمويل اشتراك خبراء كبند في جدول أعمال دورتها التاسعة والثلاثين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more