15. The preliminary budgetary estimates for the financing of MINURSO had envisaged a post of Assistant Secretary-General for the Deputy Special Representative. | UN | ١٥ - ومضى يقول إن التقديرات اﻷولى لميزانية تمويل البعثة كانت تشمل وظيفة بدرجة أمين عام مساعد تسند لمساعد الممثل الخاص. |
In his next report on the financing of MINURSO, the Secretary-General should provide information on voluntary contributions in accordance with guidelines approved by the General Assembly. | UN | وينبغي أن يقدم اﻷمين العام في تقريره المقبل عن تمويل البعثة معلومات عن التبرعات، وفقا للمبادئ التوجيهية التي أقرتها الجمعية العامة. |
The documents reviewed and those used for background by the Committee in its consideration of the financing of MINURSO are listed at the end of the present report. | UN | وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة الاستشارية والتياستعانت بها كمعلومات أساسية عند نظرها في مسألة تمويل البعثة. |
The substantive issues could be dealt with in other forums; the Committee was concerned only with the financing of MINURSO. | UN | أما القضايا الموضوعية فيمكن معالجتها في منتديات أخرى؛ واللجنة مهتمة على وجه التحديد بتمويل البعثة. |
It also outlines the action to be taken by the General Assembly at its fifty-third session in connection with the financing of MINURSO. | UN | وهو يبين أيضا اﻹجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين فيما يتعلق بتمويل البعثة. |
The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MINURSO is set out in paragraph 13 of the present report. | UN | ويرد في الفقرة 13 من هذا التقرير الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. |
The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MINURSO is set out in paragraph 17 of the present report. | UN | وترد في الفقرة 17 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. |
financing of MINURSO | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية |
3. The documents used by the Advisory Committee in its consideration of the financing of MINURSO are listed at the end of the present report. | UN | 3 - وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل البعثة. |
3. The documents reviewed and those used for background by the Advisory Committee in its consideration of the financing of MINURSO are listed at the end of the present report. | UN | 3 - وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي استعرضتها اللجنة الاستشارية والوثائق التي استخدمتها أساسا لنظرها في تمويل البعثة. |
59. The purpose of the provisional draft resolution on the financing of MINURSO was simply to allocate the financial resources needed to ensure the implementation of the settlement plan, which had been approved by the Security Council. | UN | ٩٥ - ومضى يقول إن الغرض من مشروع القرار المؤقت بشأن تمويل البعثة هو مجرد تخصيص الموارد اﻵلية اللازمة لكفالة تنفيذ خطة التسوية، التي أقرها مجلس اﻷمن. |
2. Section I of the report of the Secretary-General summarizes developments relating to MINURSO during the period as at 11 May 1994, that is, from the date of the last report on the financing of MINURSO. | UN | ٢ - ويوجز الفرع أولا من تقرير اﻷمين العام التطورات المتصلة بالبعثة خلال الفترة حتى ١١ أيار/مايو ١٩٩٤، وهو تاريخ آخر تقرير عن تمويل البعثة. |
4. The documents reviewed and those used as background by the Advisory Committee in its consideration of the financing of MINURSO are listed at the end of the present report. | UN | 4 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها وتلك التي استعانت بها اللجنة الاستشارية للنظر في مسألة تمويل البعثة. |
40. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MINURSO for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 are indicated in paragraph 41 of the performance report. | UN | 40 - ترد الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها بشأن تمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 في الفقرة 41 من تقرير الأداء. |
This authorization was provided as an interim measure pending the submission of the report of the Secretary-General on the financing of MINURSO. | UN | وقد مُنح هذا الاذن بوصفه تدبيرا مؤقتا لحين تقديم اﻷمين العام للتقرير المتعلق بتمويل البعثة. |
4. In paragraph 26 of the report, the Secretary-General summarizes the actions to be taken by the General Assembly at its forty-eighth session, in connection with the financing of MINURSO. | UN | ٤ - ويقدم اﻷمين العام في الفقرة ٢٦ من التقرير عرضا موجزا للاجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين فيما يتصل بتمويل البعثة. |
43. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MINURSO are: | UN | 43 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل البعثة: |
55. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MINURSO are: | UN | 55 - تتمثل الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل البعثة بما يلي: |
18. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MINURSO are: | UN | 18 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية هي: |
18. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MINURSO are: | UN | 18 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية هي: |
24. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MINURSO are: | UN | 24 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية: |
financing of MINURSO | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية |
17. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of MINURSO are: | UN | 17 - فيما يلي الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية: |