"financing of projects" - Translation from English to Arabic

    • تمويل المشاريع
        
    • تمويل مشاريع
        
    • لتمويل المشاريع
        
    • بتمويل المشاريع
        
    • وتمويل المشاريع
        
    In stressing the interdependence of environmental, economic and social factors, my delegation feels that the forthcoming World Summit on Sustainable Development, to be held in South Africa, should encourage the financing of projects. UN وفي مجال التأكيد على التكامل بين العوامل البيئية والاقتصادية والاجتماعية، يرى وفدي أن مؤتمر القمة العالمي المقبل المعني بالتنمية المستدامة، المزمع عقده في جنوب أفريقيا، ينبغي أن يشجع تمويل المشاريع.
    11. The CDM also contributes to the financing of projects designed to help countries adapt to the effects of climate change. UN 11- وتسهم آلية التنمية النظيفة أيضاً في تمويل المشاريع التي تهدف إلى مساعدة البلدان على التكيف مع آثار تغير المناخ.
    7. Invites international financial and other institutions to contribute to the financing of projects and programmes within the framework of the implementation of the Programme of Action; UN ٧ - تدعو المؤسسات المالية الدولية وغيرها من المؤسسات إلى اﻹسهام في تمويل المشاريع والبرامج ضمن نطاق تنفيذ برنامج العمل؛
    The Fund's loan operations are directed to co-financing projects of other institutions as well as whole or part financing of projects from its own pipeline. UN وتتجه عمليات الاقراض التي يقوم بها الصندوق نحو المشاركة في تمويل مشاريع المؤسسات اﻷخرى، فضلاً عن التمويل الكلي أو الجزئي لمشاريع يقوم هو بإعدادها.
    The payment of extrabudgetary contributions for the financing of projects that are Board approved but for which no immediate funds are available for implementation should not be neglected. UN وينبغي ألا يُهمل تسديد الاشتراكات الخارجة عن الميزانية لتمويل المشاريع التي وافق عليها مجلس محافظي الوكالة، لكن الأموال لتنفيذها غير متاحة على الفور.
    8. Welcomes the financing of projects by the Project Development Fund of the Black Sea Economic Cooperation Organization to the benefit of the sustainable development of the Black Sea region; UN 8 - ترحب بقيام صندوق تنمية المشاريع التابع لمنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود بتمويل المشاريع لفائدة التنمية المستدامة في منطقة البحر الأسود؛
    5. Invites international financial and other institutions to contribute to the financing of projects and programmes within the framework of the implementation of the Programme of Action; UN ٥ - تدعو المؤسسات المالية الدولية وغيرها من المؤسسات إلى اﻹسهام في تمويل المشاريع والبرامج ضمن نطاق تنفيذ برنامج العمل؛
    5. Invites international financial and other institutions to contribute to the financing of projects and programmes within the framework of the implementation of the Programme of Action; UN ٥ - تدعو المؤسسات المالية الدولية وغيرها من المؤسسات إلى اﻹسهام في تمويل المشاريع والبرامج ضمن نطاق تنفيذ برنامج العمل؛
    7. Invites international financial and other institutions to contribute to the financing of projects and programmes within the framework of the implementation of the Programme of Action; UN ٧ - تدعو المؤسسات المالية الدولية وغيرها على اﻹسهام في تمويل المشاريع والبرامج ضمن إطار تنفيذ برنامج العمل؛
    7. Invites international financial and other institutions to contribute to the financing of projects and programmes within the framework of the implementation of the Programme of Action; UN ٧ - تدعـو المؤسسات المالية الدولية وغيرها إلى اﻹسهام في تمويل المشاريع والبرامج ضمن إطار تنفيذ برنامج العمل؛
    The goal of FIPI is the financing of projects to be carried out as part of the policy on integration of young people of foreign nationality or origin. UN يهدف صندوق دعم سياسات الهجرة إلى تمويل المشاريع في إطار سياسة إدماج الشباب الحاملين لجنسية أجنبية أو المنحدرين من أصل أجنبي.
    5. Invites international financial and other institutions to contribute to the financing of projects and programmes within the framework of such follow-up activities; UN 5 - تدعو المؤسسات المالية الدولية وغيرها من المؤسسات إلى الإسهام في تمويل المشاريع والبرامج ضمن نطاق أنشطة المتابعة التي من هذا القبيل؛
    5. Invites international financial and other institutions to contribute to the financing of projects and programmes within the framework of such follow-up activities; UN 5 - تدعـو المؤسسات المالية الدولية وغيرها من المؤسسات إلى الإسهام في تمويل المشاريع والبرامج ضمن نطاق أنشطة المتابعة التي من هذا القبيل؛
    Between 1997 and 2000 the sector continued to expand at the same speed, due to substantial increases in domestic and external financing of the budgets of state and sector as well as the financing of projects for staff and rehabilitation of health units. UN وفي الفترة الممتدة بين عامي 1997 و2000 واصل القطاع توسعه بالسرعة نفسها بسبب الزيادات الكبيرة في التمويل المحلي والخارجي من ميزانيتي الحكومة والقطاع فضلاً عن تمويل المشاريع المعدة للموظفين ولإصلاح الوحدات الصحية.
    :: financing of projects UN :: تمويل المشاريع
    In order to guarantee the financing of projects vital to national economic development, a reconstruction fund established in 2006 had channelled its accumulated assets into underwriting the technological and infrastructure modernization of the country's economy, while insulating it from external uncertainties. UN ولضمان تمويل المشاريع الحيوية الأهمية للتنمية الاقتصادية الوطنية، وجه صندوق التعمير المنشأ في عام 2006 أصوله المتراكمة إلى ضمان التحديث التكنولوجي لاقتصاد البلد وتحديث هياكله الأساسية، مع حمايته من أوجه عدم اليقين الخارجية.
    Promotion, defence and monitoring of human rights, contributions, donations and transfers for the financing of projects organized by decentralized agencies of the Republic UN تعزيز وحماية ورصد حقوق الإنسان، والمساهمات، والمنح، والتحويلات من أجل تمويل مشاريع الهيئات ذات اللامركزية الوظيفية في الجمهورية
    5. Invites international financial and other institutions to contribute to the financing of projects and programmes within the framework of such followup activities; UN 5 - تدعو المؤسسات المالية الدولية وغيرها من المؤسسات إلى الإسهام في تمويل مشاريع وبرامج ضمن نطاق أنشطة المتابعة هذه؛
    35. Financing: financing of projects of the Recovery and Development Programme is a major consideration. UN ٣٥ - التمويل: يمثل تمويل مشاريع برنامج اﻹنعاش والتنمية اعتبارا رئيسيا.
    Indonesia welcomed the designation of land degradation as an additional focal area of the Global Environment Facility (GEF), providing new opportunities for the financing of projects under the Convention. UN وأعرب عن ترحيب إندونيسيا باعتبار تردي الأرض مجالا آخر لتركيز اهتمام مرفق البيئة العالمي، مما يتيح فرصا جديدة لتمويل المشاريع بموجب الاتفاقية.
    79. The World Bank is continuing work on an operative directive for the financing of projects that affect indigenous peoples. UN 79- ويواصل البنك الدولي إعداد مبادئ توجيهية لتمويل المشاريع الخاصة بالشعوب الأصلية.
    In that connection, his delegation was convinced that the meeting between small island developing States and donors, to be held in February 1999, would lead to significant and concrete results with regard to financing of projects of importance to those countries. UN وأعرب عن اقتناع وفده في هذا الصدد بأن الاجتماع المقرر عقده بين الدول الجزرية الصغيرة النامية والمانحين في شباط/فبراير ٩٩٩١ سيسفر عن نتائج هامة وفعلية فيما يتعلق بتمويل المشاريع ذات اﻷهمية لدى تلك البلدان.
    We endorse the principle of carrying out ongoing assessments of the criteria and directives currently being used, on the basis of achieving an appropriate balance between experience in the field and the financing of projects. UN وإننا نتبنى مبدأ الاضطلاع بالتقييمات الجارية للمعايير والتوجيهات المستخدمة في الوقت الحاضر، على أساس ضرب التوازن المناسب بين الخبرة في الميدان وتمويل المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more