"financing political parties" - Translation from English to Arabic

    • تمويل الأحزاب السياسية
        
    The Government had decided to begin financing political parties, and to grant subsidies to the press to promote freedom of expression and communication. UN وقررت الحكومة أن تبدأ تمويل الأحزاب السياسية وأن تقدم إعانات للصحف بغية تشجيع ثقافة الديمقراطية.
    The changes included prohibiting all legal persons, sole proprietors and individuals who independently performed commercial activities from financing political parties. UN وقال إنَّ التغييرات شملت حظر تمويل الأحزاب السياسية من جانب جميع الأشخاص الاعتباريين والمالكين الأحاديين والأفراد الذين يزاولون أنشطة تجارية على نحو مستقل.
    She drew attention to paragraph 5, which had been included to prevent other States from financing political parties or other organizations in order to undermine the legitimacy of Governments constitutionally elected through a transparent electoral process. UN ووجهت النظر إلى الفقرة 5 التي تم إدراجها لمنع الدول الأخرى من تمويل الأحزاب السياسية أو المنظمات الأخرى بهدف تقويض شرعية الحكومات المنتخبة دستوريا من خلال عملية انتخابية شفافة.
    5. Calls upon all States to refrain from financing political parties or other organizations in any other State in a way that is contrary to the principles of the Charter and that undermines the legitimacy of its electoral processes; UN 5 - تهيب بجميع الدول الامتناع عن تمويل الأحزاب السياسية أو المنظمات الأخرى في أي دولة أخرى بما يتنافى مع مبادئ الميثاق ويقوض شرعية العمليات الانتخابية فيها؛
    5. Calls upon all States to refrain from financing political parties or other organizations in any other State in a way that is contrary to the principles of the Charter and that undermines the legitimacy of its electoral processes; UN 5 - تهيب بجميع الدول الامتناع عن تمويل الأحزاب السياسية أو المنظمات الأخرى في أي دولة أخرى بما يتنافى مع مبادئ الميثاق ويقوض شرعية العمليات الانتخابية فيها؛
    6. Calls upon all States to refrain from financing political parties or other organizations in any other State in a way that is contrary to the principles of the Charter and that undermines the legitimacy of its electoral processes; UN 6 - تهيب بجميع الدول الامتناع عن تمويل الأحزاب السياسية أو المنظمات الأخرى في أي دولة أخرى بما يتنافى مع مبادئ الميثاق ويقوض شرعية العمليات الانتخابية فيها؛
    5. Calls upon all States to refrain from financing political parties or other organizations in any other State in a way that is contrary to the principles of the Charter and that undermines the legitimacy of its electoral processes; UN 5 - تهيب بجميع الدول الامتناع عن تمويل الأحزاب السياسية أو المنظمات الأخرى في أي دولة أخرى بما يتنافى مع مبادئ الميثاق ويقوض شرعية العمليات الانتخابية فيها؛
    5. Calls upon all States to refrain from financing political parties or other organizations in any other State in a way that is contrary to the principles of the Charter and that undermines the legitimacy of its electoral processes; UN 5 - تهيب بجميع الدول الامتناع عن تمويل الأحزاب السياسية أو المنظمات الأخرى في أي دولة أخرى بما يتنافى مع مبادئ الميثاق ويقوض شرعية العمليات الانتخابية فيها؛
    With regard to electoral reform, it is vital to change the system of financing political parties and electoral campaigns, and open up genuine opportunities for participation by indigenous peoples, women and youth, both in political parties and local civic committees and in the various public institutions implementing electoral processes. UN وفيما يتعلق بالإصلاحات الانتخابية، يجب أساسا تعديل نظام تمويل الأحزاب السياسية والحملات الانتخابية، وفتح مجالات حقيقية لمشاركة الشعوب الأصلية والنساء والشباب، سواء في الأحزاب السياسية واللجان المدنية المحلية، أو في مختلف هياكل المؤسسات الحكومية التي تنفذ العمليات الانتخابية.
    Law on Amendments to the Law on financing political parties ( " Official Gazette of BiH " , 102/09) UN تعديلات قانون تمويل الأحزاب السياسية ( العدد 102/9 من الجريدة الرسمية للبوسنة والهرسك)
    The Working Group also proposed changes to the Law on Conflict of Interest that would soften sanctions prescribed by the existing law, while changes to the Law on financing political parties would introduce new and less restrictive regulations concerning the financing of political parties. UN واقترح فريق العمل أيضا إدخال تغييرات على قانون تضارب المصالح للتخفيف من العقوبات التي ينص عليها القانون الحالي، في حين أن تغييرات قانون تمويل الأحزاب السياسية ستدخل أنظمة جديدة وأقل تقييدا فيما يتعلق بتمويل الأحزاب السياسية.
    Accordingly, new article 3692 of the Criminal Code establishes criminal liability for " receiving, storing or transferring foreign contributions for the purpose of financing political parties " . UN وبناء عليه، تنص المادة 3692 الجديدة من القانون الجنائي على المسؤولية الجنائية عن " تلقي أو تخزين أو تحويل مساهمات خارجية بغرض تمويل الأحزاب السياسية " .
    35. The Interdepartmental Working Group for Preparation of Amendments to the Electoral Law, Law on Conflict of Interest and Law on financing political parties started work on 26 October 2011, with the task of preparing changes to these laws before the formal announcement of the next municipal elections expected in May 2012. UN 35 - بدأ الفريق العامل المشترك بين الإدارات لإعداد تعديلات للقانون الانتخابي، وقانون تضارب المصالح، وقانون تمويل الأحزاب السياسية()، العمل في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2011، بمهمة إعداد تغييرات لهذه القوانين قبل الإعلان الرسمي للانتخابات البلدية المقبلة المتوقعة في أيار/مايو 2012.
    At its sixtieth session, the General Assembly called upon all States to refrain from financing political parties or other organizations in any other State in a way that was contrary to the principles of the Charter and that undermined the legitimacy of its electoral processes; and decided to continue its consideration of the question at its sixty-second session (resolution 60/164). UN في الدورة الستين، أهابت الجمعية العامة بجميع الدول الامتناع عن تمويل الأحزاب السياسية أو المنظمات الأخرى في أي دولة أخرى بشكل يتنافى مع مبادئ الميثاق ويقوض شرعية العمليات الانتخابية فيها؛ وقررت مواصلة نظرها في المسألة في دورتها الثانية والستين (القرار 60/164).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more