"financing tools" - Translation from English to Arabic

    • أدوات التمويل
        
    • أدوات تمويل
        
    • وأدوات التمويل
        
    The latter two combined market-based financing tools with public interventions to provide funding. UN ويجمع هذان الأخيران أدوات التمويل القائمة على السوق مع تدخلات القطاع العام بغرض توفير التمويل.
    Organize technical seminars and sectoral workshops gathering policymakers of the region to discuss and present applied financing tools for the design of productive development and innovation policies at the microeconomic level UN :: تنظيم حلقات دراسية تقنية وحلقات عمل قطاعية تضم مقرري السياسات في المنطقة لمناقشة وشرح أدوات التمويل التطبيقية لغرض تصميم سياسات التنمية والابتكار الإنتاجيين على صعيد الاقتصاد الجزئي
    38. We recognize that innovation can be encouraged through the use of various public financing tools at the national level. UN 38 - ونسلّم بإمكانية تشجيع الابتكار عن طريق استخدام مختلف أدوات التمويل العام على الصعيد الوطني.
    In such cases, other financing tools should be used in preference to crediting. UN وفي هذه الحالات، ينبغي استخدام أدوات تمويل أخرى وتفضيلها على عملية تسجيل الأرصدة.
    This initiative documents and disseminates various human settlements financing tools and best practices. UN وهذه المبادرة توثّق وتنشر مختلف أدوات تمويل المستوطنات البشرية وأفضل الممارسات.
    As part of the Plan, a policy was being developed to institutionalize alternative development as a State policy, broadening its scope, establishing permanent mechanisms for inter-institutional coordination and increasing management flexibility and the financing tools available. UN وجرى في إطار الخطة وضع سياسات لإقرار التنمية البديلة مؤسسيا كسياسة للحكومة، بتوسيع نطاقها، وإنشاء آليات دائمة للتنسيق فيما بين المؤسسات، وزيادة المرونة الإدارية وأدوات التمويل المتاحة.
    38. We recognize that innovation can be encouraged through the use of various public financing tools at the national level. UN 38 - ونسلم بإمكانية تشجيع الابتكار عن طريق استخدام مختلف أدوات التمويل العام على الصعيد الوطني.
    Canada urges Member States that have not yet done so to consider contributing to this important Fund, while maintaining the level of their commitments to other humanitarian financing tools. UN وتحث كندا الدول الأعضاء التي لم تتبرع بعد لهذا الصندوق الهام على أن تنظر في التبرع له، مع الإبقاء على مستوى التزاماتها تجاه أدوات التمويل الأخرى للعمل الإنساني.
    The programme combines market-based financing tools with public intervention to provide long-term funding for the development of future vaccines against pneumonococcal disease. UN وهو يجمع بين أدوات التمويل القائمة على السوق والتدخل العام، لتوفير التمويل على المدى البعيد لتطوير لقاحات في المستقبل ضد مرض المكورة الرئوية.
    Moreover, multilateral financial support for infrastructure is needed, as well as the promotion of a greater understanding of structured financing tools, and enhancement of the ability to use such tools. UN وبالإضافة إلى ذلك، يحتاج الأمر إلى دعم مالي متعدد الأطراف لإنشاء هذه الهياكل الأساسية فضلا عن تعزيز زيادة فهم أدوات التمويل المنظم وزيادة القدرة على استخدام هذه الأدوات.
    Strong farmers' organizations are desirable, and such organizations merit support in their efforts to learn how to access structured financing tools. UN ووجود منظمات قوية للمزارعين أمر مرغوب فيه، كما أن هذه المنظمات تستحق دعم الجهود التي تبذلها لمعرفة طريقة الوصول إلى أدوات التمويل المنظم.
    Overall, they have become one of the important financing tools available to the United Nations system to help channel funds towards a strategic vision that supports the achievement of national and global agreed goals and priorities. UN وقد أصبحت هذه الصناديق عموما إحدى أدوات التمويل الهامة المتاحة لمنظومة الأمم المتحدة للمساعدة في توجيه الأموال نحو رؤية استراتيجية تدعم عملية تحقيق الأهداف والأولويات الوطنية والعالمية المتفق عليها.
    The Advisory Group took note of the increased needs which are placing increased demand on humanitarian financing tools such as the Fund, and underscored the importance of interlinking the elements of the humanitarian reform and of greater collaboration among partners to meet those needs. UN وأحاط الفريق الاستشاري علماً بالاحتياجات المتزايدة التي تفرض طلبات متزايدة على أدوات التمويل الإنساني مثل الصندوق، وركز على أهمية ربط عناصر الإصلاح الإنساني وتحقيق المزيد من التعاون فيما بين الشركاء لتلبية هذه الاحتياجات.
    Another panellist stressed that it was not necessary that cities answer all questions on institutional requirements before utilizing land-based financing tools. UN 39 - وأكّد عضو آخر في حلقة النقاش أنه ليس من الضروري أن تجيب المدن على جميع الأسئلة بشأن المتطلبات المؤسسية قبل البدء باستخدام أدوات التمويل القائمة على استغلال الأراضي.
    59. There is an urgent need to increase the availability of financing for malaria efforts through both traditional and innovative financing tools to alleviate suffering in the 17 highest-burden countries, which account for an estimated 80 per cent of malaria mortality. UN 59 - وهناك حاجة ملحة إلى زيادة توافر التمويل المخصص لجهود مكافحة الملاريا من خلال أدوات التمويل التقليدية والمبتكرة على حد سواء للتخفيف من المعاناة في البلدان السبعة عشر التي هي أشد البلدان معاناة من وطأة الملاريا، والتي يسجل فيها ما يقدر بنسبة 80 في المائة من الوفيات الناجمة عن الملاريا.
    Innovative financing tools for water and sanitation service providers are also being promoted in El Salvador. UN ويجري أيضاً العمل على إتاحة أدوات تمويل ابتكارية لمقدمي خدمات المياه والصرف الصحي في السلفادور.
    Participants discussed the challenge of how to translate that priority into policies on urban planning and the allocation of adequate funds for urban development, particularly through land-based financing tools. UN وقد ناقش المشاركون التحدي المتمثل في كيفية ترجمة تلك الأولوية إلى سياسات للتخطيط الحضري وتخصيص أموال كافية للتنمية الحضرية، خصوصاً من خلال أدوات تمويل قائمة على استغلال الأراضي.
    (c) Human settlements financing tools and best practices (4) UN (ج) أدوات تمويل المستوطنات البشرية وأفضل الممارسات (4)
    27. It may be useful to consider other financing tools as well, however. UN 28- ومع ذلك، قد يكون من المفيد النظر كذلك في أدوات تمويل أخرى.
    18. UN-Habitat advocacy and knowledge management work intensified under the Human Settlements financing tools and Best Practices Initiative. UN 18 - وكثف موئل الأمم المتحدة عمله في مجال إدارة المعرفة والدعوة من خلال مبادرة أدوات تمويل المستوطنات البشرية وأفضل الممارسات.
    It is expected that in 2008-2009, national staff from at least five countries of the region will use recommendations from ECLAC technical assistances services in the development of innovation policies and new financing tools for productive development. UN ويُنتظر في الفترة 2008-2009 أن يستفيد موظفون وطنيون من خمس بلدان في المنطقة على الأقل من التوصيات الناتجة عن خدمات المساعدة التقنية التي تقدمها اللجنة في مجال إعداد سياسات الابتكار وأدوات التمويل الجديدة من أجل تحقيق التنمية الإنتاجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more