"find out how" - Translation from English to Arabic

    • معرفة كيف
        
    • معرفة مدى
        
    • نكتشف كيف
        
    • معرفة كيفية
        
    • نعرف كيف
        
    • لمعرفة كيف
        
    • اكتشف كيف
        
    • تكتشف كم
        
    • معرفة كم
        
    • أكتشف كيف
        
    • نكتشف كم
        
    • نعرف كيفية
        
    • نعرف مدى
        
    • تكتشف كيف
        
    • معرفة الكيفية التي
        
    Don't move. I know you wanna find out how this story ends. Open Subtitles لا تتحرك أنا أعلم أنك تريد معرفة كيف ستنتهي هذه القصة
    find out how and where my son went missing. Open Subtitles معرفة كيف وأين ذهب ابني في عداد المفقودين.
    We can find out how close we came... to something sustainable. Open Subtitles يمكننا معرفة مدى اقترابنا من خلق كائن قادر على الحياة.
    But until we find out how Arias triggers the virus who knows if it'll work the same for everyone else. Open Subtitles ولكن حتى نكتشف كيف يطلق آرياس الفيروس، الذي يعرف ما إذا كان سيعمل نفسه بالنسبة للجميع.
    One of the elements missing is to find out how average prices for a particular commodity in his country compare with the corresponding prices in neighbouring States; UN ومن العناصر المفتقدة معرفة كيفية مقارنة متوسط أسعار سلعة أساسية معينة في بلده باﻷسعار المناظرة في الدول المجاورة؛
    It's important for us to find out how he died. Open Subtitles شكراً من المهم بالنسبة لنا أن نعرف كيف مات
    Well, then, you can come find out how we cheat. Open Subtitles بعد ذلك ، يمكنك المجيء لمعرفة كيف يمكننا الغش
    Stay small, but find out how she's getting in and out of that compound. Open Subtitles ابق صغيرًا، لكن اكتشف كيف تدخل وتخرج من تلك الحظيرة
    And you should go. Before you find out how dangerous we all are. Open Subtitles وعليك الرحيل، قبلما تكتشف كم أننا جميعًا قوم خطرين.
    We need to find out how they knew where to find us. Open Subtitles نحن بحاجة إلى معرفة كيف كانوا يعرفون أين تجد لنا.
    Shouldn't you rather try to find out how police intel was leaked? Open Subtitles ألا يجب عليك من الأفضل معرفة كيف تسربت معلومات الشرطة؟
    And I promise I'm going to find out how that happened exactly. Open Subtitles وأعدك بأنني سأحرص على معرفة كيف حدث ذلك بالضبط.
    Now, obviously, we must find out how fast it goes around our track, and that of course means handing it over to our tame racing driver. Open Subtitles الآن من الواضح أنه يجب علينا معرفة مدى سرعتها في حلبتنا و هذا بالطبع يعني تسليمها إلى سائق فريقنا
    Well, Dad, I can tell you from experience it's only when your worst fears come true that you get to find out how strong you really are. Open Subtitles حسناً أبي استطيع أن أخبرك من خلال التجربة فقط عندما تتحول مخاوفك إلى حقيقة ستتمكن من معرفة مدى قوتك
    Ahsoka, let's go find out how Jackar got his hands on these nano-droids. Open Subtitles اسوكا , دعينا نكتشف كيف حصل جاكر علي هولاء الاليين فى غاية الدقة
    Okay, look, the first thing we need to do is find out how the nanites are being distributed, right? Open Subtitles حسنٌ، إنظروا أول شيء يجب فعله هو معرفة كيفية توزيع النانويتس، أليس كذلك ؟
    We need to find out how these unsubs got to Paul and anybody else who might have been involved in the case. Open Subtitles يجب ان نعرف كيف وصلت هاتان الجانيتان الى بول و اي أحد أخر كان متورطا في هذه القضية
    I am curious to find out how it turns out, though. Open Subtitles لدي فضول لمعرفة كيف تم الامر , برغم كل شئ.
    And number four, or something, was "find out how Rodriguez died." Open Subtitles ورقم اربعة ، أو قريب منها " اكتشف كيف مات رودريقز"
    Aren't you a little worried she's gonna find out how old you are and you're gonna look ridiculous? Open Subtitles ألست قلقاً من ان تكتشف كم عمرك الحقيقى ؟ و ستبدو سخيفاً ؟
    If you wanna find out how much you can earn per hour you have to solve for XD times 40. Open Subtitles اذا كنت تريد معرفة كم يمكنك ان تكسب في الساعة عليك حل عدد اكس دي في اربعون مرة
    I'm gonna find out how he did it, and when I do... there's gonna be hell to pay. Open Subtitles سأحاول أن أكتشف كيف قام بها.. وحينما أعرف سيدفعُ الثمن غالياً.
    Now, we can get the power back on. We can find out how big this thing is. Open Subtitles نحن نستطيع ان نرجع القوة, نستطيع ان نكتشف كم هذا الشي كبير
    We will find out how to send it to another place. Open Subtitles سوف نعرف كيفية إرساله إلى مكان آخر.
    Anyway, we must now find out how fast it goes around our track and that means handing it over to our tame racing driver. Open Subtitles على أي حال, علينا أن نعرف مدى سرعتها حول حلبتنا وهذا يعني تسليمها لسائقنا الوديع
    That's what I need to know, which means you need to find out how he stole her identity. Open Subtitles ذلك ما أريدُ أن أعلم، مما يعني أنّكَ تحتاج لأن تكتشف كيف سرق هويّتها.
    All we got to do is find out how his operation works, then we take it over. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو معرفة الكيفية التي يُدير بها عملياته و بعدها نستولي عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more