"find work" - Translation from English to Arabic

    • إيجاد عمل
        
    • العثور على عمل
        
    • الحصول على عمل
        
    • البحث عن عمل
        
    • إيجاد العمل
        
    • للبحث عن عمل
        
    • العثور على العمل
        
    • يجدون عملا
        
    • يجدوا عملا
        
    • أبحث عن عمل
        
    • يجد عمل
        
    • وجود عمل
        
    • إيجاد عملاً
        
    • إيجاد وظيفة
        
    • بحثا عن العمل
        
    In many developing countries, systems of higher education are reported to have turned out growing numbers of youth unable to find work. UN وفي كثير من البلدان النامية، أفيد أن نظم التعليم العالي خرج أعدادا متزايدة من الشباب غير القادرين على إيجاد عمل.
    This is intended to help them find work at the completion of their studies. UN والمقصود من ذلك مساعدتهم على إيجاد عمل عند الانتهاء من دراستهم.
    Many such boys are illiterate, come from rural areas, and believe that they will be able to find work in the cities. UN وعدد كبير من هؤلاء الفتيان أمي وقادم من المناطق الريفية ويعتقد أن بإمكانه العثور على عمل في المدن.
    Graduates of this specialization can find work as pedagogical assistants. UN ويمكن لخريجي هذا التخصص الحصول على عمل كمساعدين تربويين.
    I must find work and somewhere to live. Open Subtitles ولا بد لي من البحث عن عمل ومكان للعيش فيه.
    The improvement of employment services and the development of vocational skills training for rural workers enhance their ability to find work outside their home regions. UN وتحسين خدمات التوظيف وتدريب العمال الريفيين على المهارات المهنية يعزز قدرتهم على إيجاد عمل خارج مناطقهم الأصلية.
    Quicker introduction will be made possible by strengthening the personal incentives to both find work and take an active part in employment preparatory activities for becoming ready for employment. UN وسيتسنّى الإسراع في تحقيق الأهداف المذكورة بتدعيم الحوافز التي تدفع الأفراد إلى إيجاد عمل والمشاركة بنشاط في أنشطة الإعداد للتوظيف كي يكونوا جاهزين لدخول سوق العمل.
    Because of unemployment, it is not possible to find work for prisoners. UN كما لا يمكن فيها إيجاد عمل للسجناء نتيجة البطالة.
    My wife just meant how difficult it must be with this economy and trying to find work. Open Subtitles ما قصدته زوجتي هو مدى صعوبة الوضع بهذا الاقتصاد المتردي، ومحاولة إيجاد عمل
    Soldiers too. Yes, the soldiers conscripted by Japan can't find work now. Open Subtitles نعم، الجنود الذين جندتهم اليابان لا يستطيعون إيجاد عمل الآن
    However, with the deterioration in the labour-market situation and the rise in unemployment, it is becoming more and more difficult to find work for cured drug addicts. UN ومع ذلك، ومع التدهور الحاصل في أسواق العمل وارتفاع البطالة، أصبح من الصعب جدا إيجاد عمل لمن شفيوا مـــن اﻹدمان على المخدرات.
    The combination benefit is principally intended to help the long-term unemployed find work in the so-called third sector. UN ويقصد من هذه الإعانة الموحدة بصفة رئيسية مساعدة العاطلين لأجل طويل في العثور على عمل فيما يسمى بالقطاع الثالث.
    The purpose of the labour market subsidy is to enhance, as an active measure, the possibilities of persons entering the labour market and of the long-term unemployed to find work. UN الغرض المنشود من إعانة سوق العمل هو القيام، كتدبير فعال، بتعزيز الإمكانيات المتاحة للأشخاص للانضمام إلى سوق العمل ومساعدة العاطلين منذ أمد طويل على العثور على عمل.
    Many 16, 17 and 18-year-olds, in particular, are unable to find work. UN وكثيرون في عمر 16 و 17 و 18 عاماً، على وجه الخصوص، عاجزين عن العثور على عمل.
    The local area committee helped him to find work. UN وساعدته لجنة الحي المحلية على الحصول على عمل.
    There is abundant evidence of the large number of women who migrate in order to find work in domestic service. UN وقدمت معلومات كثيرة عن ارتفاع عدد النساء اللواتي يهاجرن بهدف الحصول على عمل في المنازل.
    This type of clause can be defined as a clause entered into by an employer and an employee, where the latter is to some extent restricted in his or her ability to find work elsewhere upon termination of the employment contract. UN ويمكن تعريف هذا الشرط بأنه شرط يتفق عليه رب العمل والموظف يقيّد قدرة الموظف إلى حد ما في البحث عن عمل آخر بعد انتهاء عقد التوظيف.
    These individuals are exempt from the requirement to find work, exempt from time limits and receive higher levels of assistance. UN ويتمتع هؤلاء الأشخاص بالإعفاء من شرط إيجاد العمل ومن القيود الزمنية ويتلقون قدرا أعلى من المساعدة.
    My mom got sick, so I came here to find work. Open Subtitles لقد مرضت امي ووجب علي القدوم هنا للبحث عن عمل
    Internal migration increased poverty rates in the cities, as it was generally young people unable to find work in rural areas who migrated to the towns, and not all of them were able to secure a salary ensuring an acceptable level of living. UN وقد زادت الهجرة الداخلية من معدلات الفقر في المدن، حيث إن الشباب الذين عجزوا عموماً عن العثور على العمل في المناطق الريفية هم الذين هاجروا إلى المدن، ولم يستطيعوا جميعا الحصول على مرتب يضمن لهم مستوى مقبول من المعيشة.
    The working population is predominantly made up of seasonal labourers who can only find work during the farming season. UN ويتكون السكان العاملون غالبا من العمال الموسميين الذين لا يجدون عملا إلا في موسم الزراعة.
    Such people who cannot find work receive monthly social-assistance payments, which help to meet their basic needs and include health insurance. The drug problem is a multidisciplinary question. UN ومثل هؤلاء الناس الذين لا يستطيعون أن يجدوا عملا لهم يتلقون مدفوعات شهرية بمثابة مساعدة اجتماعية تساعدهم على الوفاء باحتياجاتهم اﻷساسية وتتضمن تأمينا صحيا.
    find work. Open Subtitles أبحث عن عمل.
    You know, they're sort of former drug addicts or kids with criminal records who can't find work anywhere else. Open Subtitles هم كانوا مدمنين مخدرات سابقا {\cH00FFFF}أو طفل مع سجل إجرامي {\cH00FFFF}من ايضا بإمكانه أن يجد عمل
    The Local Employment Service (LES) of the Labour Department assists job-seekers to find work that best suits their interests, abilities and potential. UN ودائرة العمل المحلية التابعة لوزارة العمل تساعد الباحثين عن عمل على وجود عمل يتلاءم على أحسن وجه مع مصالحهم ومؤهلاتهم وقدراتهم.
    Sector 7 was the only place I could find work. Waste management. Open Subtitles القطاع 7 كان المكان الوحيد الذي وسعني إيجاد عملاً بهِ، بإدارة النفايات.
    Unable to find work on the stage, starving. Open Subtitles لم أستطع إيجاد وظيفة على المسرح، تضورت جوعاً
    Regarding university education, Syrian Arab doctors and pharmacists who graduate abroad do not receive licences from the occupation authorities to practice in the occupied Syrian Golan and thus are forced to emigrate to find work. UN وفي ما يتعلق بالتعليم الجامعي فإن سلطات الاحتلال لا تمنح رخصا للأطباء والصيادلة العرب السوريين المتخرجين في الخارج لممارسة عملهم في الجولان السوري المحتل، مما يضطرهم إلى الهجرة بحثا عن العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more