"finding violations" - Translation from English to Arabic

    • خلصت إلى حدوث انتهاكات
        
    • خلُص إلى حدوث انتهاكات
        
    • خلُص إلى وقوع انتهاكات
        
    • انتهى إلى وجود انتهاكات
        
    • خلصا إلى حدوث انتهاكات
        
    • عدم استنتاج حدوث انتهاك
        
    • لوجود انتهاكات
        
    Canada: Nine Views finding violations: UN الكاميرون تسعة آراء خلصت إلى حدوث انتهاكات:
    Democratic Republic Ten Views finding violations: UN الجمهورية التشيكية عشرة آراء خلصت إلى حدوث انتهاكات:
    Ecuador: Five Views finding violations: UN الجمهورية الدومينيكية خمسة أراء خلصت إلى حدوث انتهاكات:
    Libyan Arab Jamahiriya 1 decision finding violations, no follow-up reply received. UN الجماهيرية العربية الليبية مقرر واحد خلُص إلى حدوث انتهاكات ولم يرد رد للمتابعة.
    Libyan Arab Jamahiriya 1 decision finding violations, no follow-up reply received. UN الجماهيرية العربية الليبية مقرر واحد خلُص إلى حدوث انتهاكات ولم يرد رد للمتابعة.
    Canada: Nine Views finding violations: UN الكاميرون تسعة آراء خلصت إلى حدوث انتهاكات:
    Democratic Republic Ten Views finding violations: UN الجمهورية التشيكية عشرة آراء خلصت إلى حدوث انتهاكات:
    Ecuador: Five Views finding violations: UN الجمهورية الدومينيكية خمسة أراء خلصت إلى حدوث انتهاكات:
    Argentina: Views in one case finding violations: UN الأرجنتين: آراء في قضية واحدة خلصت إلى حدوث انتهاكات:
    Canada: Eight Views concerning nine cases finding violations: UN كندا: ثمانية آراء تتعلق بتسعة قضايا خلصت إلى حدوث انتهاكات:
    Democratic Republic of the Congo (formerly Zaire): Nine Views concerning 10 cases finding violations: UN جمهورية الكونغو الديمقراطية تسعة آراء بشأن 10 قضايا، خلصت إلى حدوث انتهاكات:
    Dominican Three Views finding violations: UN الجمهورية الدومينيكية: ثلاثة آراء خلصت إلى حدوث انتهاكات:
    Guyana: One decision finding violations: UN مقرر واحد انتهى إلى وجود انتهاكات:
    Australia: Two Views finding violations: UN أستراليا: رأيان خلصا إلى حدوث انتهاكات:
    5. The majority of the Committee maintains the practice of not finding violations of rights that are not invoked by the authors of a communication, thereby failing to apply the legal principle of iura novit curia. In so doing, the Committee unjustifiably restricts its own competence in a way that is inappropriate for an international body that protects human rights. UN 5- وتتمسك أغلبية أعضاء اللجنة بالممارسة المتمثلة في عدم استنتاج حدوث انتهاك لحقوق لم يعتدّ بها أصحاب البلاغات متغافلين بذلك عن تطبيق مبدأ " المحكمة أدرى بالقانون " ، وعلى هذا النحو، تقيد اللجنة صلاحياتها بنفسها دون سبب، وهو ما لا يليق بهيئة دولية لحماية حقوق الإنسان.
    At its fifty-first session, held in February/March 2012, the Committee adopted views finding violations in relation to communications No. 19/2008 and No. 28/2008, and declared communication No. 25/2010 inadmissible. UN وفي دورتها الحادية والخمسين، المعقودة في شباط/فبراير - آذار/مارس 2012، اعتمدت اللجنة آراء لوجود انتهاكات تتعلق بالبلاغين رقم 19/2008، ورقم 28/2008، وأعلن عن عدم مقبولية البلاغ رقم 25/2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more