"findings of this review" - Translation from English to Arabic

    • نتائج هذا الاستعراض
        
    • استنتاجات هذا الاستعراض
        
    findings of this review have inspired the UNV response to the Five-year Action Agenda of the Secretary-General. UN وكانت نتائج هذا الاستعراض هي المنطلق الذي اعتمدت عليه استجابة البرنامج لخطة العمل الخمسية للأمين العام.
    Some of the salient findings of this review are summarized below. UN ويرد أدناه موجز لبعض من أبرز نتائج هذا الاستعراض.
    He states that measures have been taken to estimate the resources currently devoted to the backstopping of special political missions, but the findings of this review are considered preliminary. UN ويذكر أن التدابير اللازمة قد اتُّخذت لتقدير الموارد المخصصة حاليا لدعم البعثات السياسية الخاصة لكنه يشير إلى أن نتائج هذا الاستعراض إنما تُعتبر نتائج أولية.
    127. The findings of this review fed into the National Pensions Policy Initiative which was launched in May 1998. UN 127- وأدرجت نتائج هذا الاستعراض في مبادرة السياسة الوطنية للمعاشات التي بدأ تطبيقها في أيار/مايو 1998.
    In addition, based on the findings of this review, OIOS makes the following recommendations: UN وبالإضافة إلى ذلك، يوصي مكتب خدمات المراقبة الداخلية بما يلي، استنادا إلى استنتاجات هذا الاستعراض:
    The Centre has undertaken the mid-term review of the Strategy and the findings of this review were considered by the Preparatory Committee for the Conference at its second meeting. UN وقد أجرى المركز إستعراض منتصف المدة للاستراتيجية ونظرت اللجنة التحضيرية للمؤتمر في اجتماعها الثاني في نتائج هذا الاستعراض.
    The findings of this review will be implemented in conjunction with the Executive Board-endorsed road map with a view to achieving an integrated budget presentation for the period starting in 2014. UN وسيتم تنفيذ نتائج هذا الاستعراض مع خريطة الطريق التي وافق عليها المجلس التنفيذي لتقديم ميزانية متكاملة للفترة التي تبدأ في عام 2014.
    An update on the findings of this review UN تحديث نتائج هذا الاستعراض
    62. The findings of this review of the predictability, reliability and stability of funding are discussed below based on a series of charts that illustrate issues and patterns that have been found to apply to most entities. UN 62 - وتُناقش أدناه نتائج هذا الاستعراض لإمكانية التنبؤ بالتمويل وموثوقيته واستقراره، بالاستعانة بسلسلة من الرسوم البيانية التي توضح المسائل والأنماط التي تبين أنها تنطبق على معظم الكيانات.
    However, in practice, the findings of this review indicate that there is no perceived strong driving strategy communicated to the staff, nor even to middle managers in order to collectively coordinate and contribute to clearly define programmatic goals. UN غير أن نتائج هذا الاستعراض تشير، من الناحية العملية، إلى عدم وجود أي استراتيجية حفازة قوية وملموسة تبلّغ إلى الموظفين أو حتى للمديرين من الفئة الوسطى، بهدف التنسيق والمساهمة بشكل جماعي في تحديد الأهداف البرنامجية بوضوح.
    70. The findings of this review are discussed below based on a series of charts that illustrate issues and patterns that have been found to apply to most entities. UN 70 - وتُناقش أدناه نتائج هذا الاستعراض بالاستعانة بسلسلة من الرسوم البيانية التي توضح المسائل والأنماط التي وُجد أنها تنطبق على معظم الكيانات.
    The Programme undertook a review of the extent to which gender concerns were integrated into its population and development programmes as part of its implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development.7 The findings of this review were reported to the General Assembly at its special session in June 1999. UN وأجرى الصندوق استعراضا لمعرفة مدى إدماج الاهتمامات المتعلقة بنوع الجنس في برامجه للسكان والتنمية كجزء من تنفيذه لبرنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. وقُدمت نتائج هذا الاستعراض إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    36. The findings of this review could be reflected in subsequent programme design and delivery, including the formulation of the updated multi-year work plans (2012 - 2015) and the new two-year work programmes (2012 - 2013). UN 36- ويمكن أن تنعكس نتائج هذا الاستعراض في رسم البرامج اللاحقة وتنفيذها، بما في ذلك وضع خطط عمل محدثة ومتعددة السنوات (2012-2015) وبرامج عمل جديدة لفترة السنتين (2012-2013).
    To present the findings of this review and analysis in such a manner as to help to orient future discussion on strengthening the science-policy interface on biodiversity and ecosystem services. UN (ب) تقديم نتائج هذا الاستعراض والتحليل بطريقة تساعد على توجيه المناقشات في المستقبل بشأن تعزيز التواصل بين العلم والسياسات فيما يتعلق بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    The findings of this review are contained in the present report, which provides (a) an overview of the activities that were carried out to implement the Programme of Action on a Culture of Peace during the Decade; (b) an assessment of the progress achieved; and (c) recommendations for future action. UN وترد نتائج هذا الاستعراض في هذا التقرير()، الذي يقدم ما يلي: (أ) لمحة عامة عن الأنشطة التي نفذت لإنجاز برنامج العمل بشأن ثقافة للسلام خلال العقد؛ (ب) تقييم التقدم المحرز؛ (ج) توصيات للعمل في المستقبل.
    Please provide an update on the findings of this review. UN يرجى تقديم معلومات مستكملة عن استنتاجات هذا الاستعراض.
    Please provide an update on the findings of this review. UN يرجى تقديم معلومات مستكملة عن استنتاجات هذا الاستعراض.
    On the basis of the findings of this review, the IASC-WG could, in keeping with its TOR on internally displaced persons, make recommendations for strengthening these arrangements, wherever room for improvement exists. UN واستنادا إلى استنتاجات هذا الاستعراض بإمكان الفريق العامل التابع للجنة الدائمة أن يتقدم، تمشيا مع اختصاصاته بشأن المشردين في الداخل، بتوصيات لتعزيز هذه الترتيبات حيثما وجد مجال للتحسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more