"fine by" - Translation from English to Arabic

    • جيد بالنسبة
        
    • لا مانع
        
    • بخير بحلول
        
    • غرامة من
        
    • بأس من
        
    • الجميلة من
        
    • أمانع هذا
        
    • لابأس بالنسبة
        
    • بأس بالنسبة
        
    • بأس به بالنسبة
        
    • يرام من
        
    That's fine by me. Are you hiring someone else? Open Subtitles هذا جيد بالنسبة إلي ، هل ستعينين شخصاً آخر ؟
    - Put your guns down or we'll kill him. - That's fine by me. Open Subtitles أخفضوا أسلحتكم وإلا قتلناه هذا جيد بالنسبة لي
    If you can find something with all of that, that is fine by me. Open Subtitles مخدرات و معارك بالسيوف مع بعض المزحات التى تقال عليها إذا امكنك ان تجد رابط بين كل هذا فهذا جيد بالنسبة لى
    fine by me, but what if I told you Open Subtitles لا مانع لدي ولكن ماذا لو اخبرتكِ أن ليفاي كان من ارسل لمديرتي
    You'll all be fine by next week. Although, you'll still be an idiot. Open Subtitles ستكون بخير بحلول الأسبوع القادم,مع ذلك ستكون لا زلت غبيا
    If the devil herself wants to help me bring him down, fine by me. Open Subtitles إذا الشيطان بنفسه الحاجات لمساعدتي أنزله، غرامة من قبلي.
    Uh, that is fine by me, but I think Stephie was thinking of doing a French-bistro sort of thing. Open Subtitles لا بأس من قبلي؛ ولكن أعتقد أنّ ستيفي تفكر في حانة فرنسية أو شيء من هذا النوع
    Whatever you say is fine by me. Open Subtitles أي شئ تقوله ، يكون جيد بالنسبة لي؟
    You want to play cat-and-mouse with your team, that's fine by me, but your daughter, Juliette... Open Subtitles كنت تريد أن تلعب القط والفأر مع فريقك، هذا شيء جيد بالنسبة لي، لكن ابنتك، جولييت -
    That's fine by me. Are we travelling alone? Open Subtitles ذلك جيد بالنسبة لي هل نسافر وحدنا؟
    You want to challenge the prenup, that's fine by me. Open Subtitles تريدى تحدية ذلك جيد بالنسبة لى
    It's fine by me. 1-1's will get along just groovy without you. Open Subtitles هذا جيد بالنسبة لي ، 1-1 لن تصبح رائعة لوقت طويل بدونك
    Which is fine by me, because right now, he's-he's only a threat to one person on this planet. Open Subtitles وهذا أمر جيد بالنسبة لي، لأنه في الوقت الراهن، he's-هو فقط تهديدا لل شخص واحد على هذا الكوكب.
    Which is fine by me, by the way. Open Subtitles وهو امر جيد بالنسبة لي بالمناسبة
    If I have to go to war with the railroad to stay, it's fine by me. Open Subtitles إن لزم أن أحارب مصلحة سكة الحديد, لا مانع لدي
    Yeah, well, fine by me, but I wouldn't tell Hodgins that. Open Subtitles حسنٌ، لا مانع لدي ولكنًي، لم أكن لأخبر (هودجينز) بذلك
    Don't worry. You'll be fine by tomorrow. Open Subtitles لا تقلق , ستكون بخير بحلول الغد
    I'll be fine by morning. Open Subtitles سأكون بخير بحلول الصباح.
    If the devil herself wants to help me, fine by me. Open Subtitles إذا الشيطان بنفسه الحاجات لمساعدتي، غرامة من قبلي.
    Now... if you want to take that time to find your little sister, fine by me. Open Subtitles الآن... إذا كنت تريد أن تأخذ ذلك الوقت للعثور على أختك الصغيرة، غرامة من قبلي.
    If you want to call it a night, that is fine by me. Open Subtitles إذا كنت تريد أن نسميها ليلة، فلا بأس من قبلي.
    fine by me. Open Subtitles الجميلة من قبلي.
    Dumped my boyfriend, told my boss he could shove it, and bought a ticket to Iceland, where the sun never sets, which is fine by me. Open Subtitles أخبرت رئيسي أنه أحمق , (و اشتريت تذكرة جهة واحدة إلى (أيسلندا , حيث لا تغيب الشمس أبداً و انا لا أمانع هذا
    But as long as it doesn't interfere with our treatment, anything that helps my patient have a better outlook, a better comfort, is fine by me. Open Subtitles لكن مادامت لاتتعارض مع معالجتنا، فاي شي يساعد مريضي ومضهره، ويعطيه الراحة فهذا لابأس بالنسبة لي.
    If you want to stick it to the man, that's fine by me. Open Subtitles ،إذا أردت إلصاق الأمر به فلا بأس بالنسبة لي
    Well, it's fine by me, but I'm not the only vote. Open Subtitles حسناً.هذا لا بأس به بالنسبة لي لكنني لست الصوت الوحيد
    Edgar's a good man, but we'll be fine by ourselves. Open Subtitles إدغار رجل جيد، ولكن سنكون على ما يرام من قبل أنفسنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more