"finished goods" - Translation from English to Arabic

    • السلع التامة الصنع
        
    • البضائع التامة الصنع
        
    • البضائع تامة الصنع
        
    • وسلع تامة الصنع
        
    Our focus is on limiting exportation of raw material by emphasizing the production of finished goods. UN وينصب تركيزنا على الحد من تصدير المواد الخام بالتشديد على إنتاج السلع التامة الصنع.
    Stock of finished goods and work in progress UN 350 مخزون السلع التامة الصنع وحجم العمل الجاري
    At present, intra-company trade and trade in intermediate products are growing faster than trade in finished goods. UN وتنمو التجارة في الوقت الراهن داخل الشركات والتجارة في المنتجات الوسيطة بسرعة أكبر من التجارة في السلع التامة الصنع.
    The international community's assistance in these areas will not only offset the adverse consequences of the Uruguay Round, but also lay the ground for effective participation by Africa in the new international trade regime, through processing, manufacturing and distributing finished goods based on the continent's primary commodities. UN والمساعدة التي يقدمها المجتمع الدولي في هذه المجالات لن تقضي على اﻵثــار السلبيــة لجولــة أوروغواي فحسب، بل تمهد أيضا لاشتراك أفريقيا الفعال في النظام التجاري الدولي الجديد من خلال تجهيز وتصنيع وتوزيع البضائع التامة الصنع التي تعتمد على السلع اﻷساسية اﻷولية للقارة.
    finished goods -- Carpentry Unit UN البضائع تامة الصنع - وحدة النجارة
    The region was therefore importing more finished goods. UN ولذلك فإن هذه المنطقة أخذت تستورد قدراً أكبر من السلع التامة الصنع.
    The prices of finished goods imported from the Party by developing countries in each year during the period 2000 through 2012; and UN `2` أسعار السلع التامة الصنع التي تستوردها البلدان النامية من الدولة الطرف في كل سنة من سنوات الفترة 2000 وحتى نهاية 2012؛
    Producers of finished goods would find it difficult to impose environmental requirements on their domestic suppliers, particularly if compliance required significant new investments. UN ويصعب على منتجي السلع التامة الصنع أن يفرضوا شروطا بيئية على مورﱢديهم المحليين، ولا سيما إذا استلزم الامتثال لشروط بيئية مبلغا كبيرا من الاستثمارات الجديدة.
    finished goods UN السلع التامة الصنع
    finished goods -- Carpentry Unit UN السلع التامة الصنع - وحدة النجارة
    finished goods -- Embroidery Centre UN السلع التامة الصنع - مركز التطريز
    (c) Treatment of finished goods versus primary goods; UN )ج( معاملة السلع التامة الصنع مقابل معاملة السلع اﻷولية؛
    finished goods UN السلع التامة الصنع
    finished goods UN السلع التامة الصنع
    The country’s leaders realized that the export of raw materials, mainly wool, would be inadequate to spur economic development. For that, England would have to move up the value-added ladder, by importing raw materials and exporting finished goods. News-Commentary نشأت البراعة الصناعية في المملكة المتحدة مع صناعة النسيج. فقد أدرك قادة البلاد أن تصدير المواد الخام، وخاصة الصوف، لن يكون كافياً لحفز التنمية الاقتصادية. ولهذا، كان لزاماً على إنجلترا أن ترتقي سلم القيمة المضافة، من خلال استيراد المواد الخام وتصدير السلع التامة الصنع.
    19. With respect to export taxes, one delegation pointed out that although the use of such taxes was not the ideal approach for many developing countries in fostering exports, it was a " second best " alternative in terms of encouraging their entrepreneurs to export finished goods instead of raw materials. UN ٩١- وفيما يتعلق بضرائب التصدير، أوضح أحد الوفود أنه على الرغم من أن استخدام هذه الضرائب لا يشكل النهج المثالي بالنسبة للعديد من البلدان النامية إزاء تعزيز الصادرات، فإنه يمثل " أفضل بديل آخر " من حيث تشجيع أصحاب المشاريع في هذه البلدان على تصدير السلع التامة الصنع بدلا من المواد الخام.
    86. A review of the Supply Division's accounting records revealed that the raw materials and finished goods inventory accounts reflected balances of $0.33 million and $32.08 million respectively, or a total of $32.41 million as at 31 December 2007. UN 86 - وأظهر استعراض سجلات المحاسبة لشعبة الإمدادات أن رصيد حساب المخزونات من المواد الخام بلغ 0.33 مليون دولار، في حين بلغ رصيد حساب السلع التامة الصنع 32.08 مليون دولار، أي ما مجموعه 32.41 مليون دولار حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    finished goods UN البضائع التامة الصنع
    finished goods -- Contracting Section UN البضائع تامة الصنع - قسم المقاولات
    finished goods -- Embroidery Centre UN البضائع تامة الصنع - مركز التطريز
    These capacities and capabilities, which determine the way in which tangible and intangible resources are converted into intermediate and finished goods and services, are generally agreed to be the key determinants of economic progress for countries today. UN ومن المتفق عليه بصورة عامة أن هذه القدرات والطاقات، التي تحدد الطريقة التي تُحﱠول بها الموارد الملموسة وغير الملموسة إلى سلع وسيطة وسلع تامة الصنع وإلى خدمات، هي المحددات الرئيسية للتقدم الاقتصادي للبلدان اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more