"finished with" - Translation from English to Arabic

    • انتهيت من
        
    • انهيت
        
    • إنتهيت من
        
    • انتهت مع
        
    • انتهى من
        
    • أنتهِ
        
    • تنتهي من
        
    • الانتهاء مع
        
    • أنته
        
    • أنتهي من
        
    • أنتهيت مع
        
    • تنته
        
    • أنتهى من
        
    • أنتهيتِ من
        
    • أنتهينا من
        
    Here you go. We're finished with the French shit. Open Subtitles ها انتم لقد انتهيت من تلك القذارة الفرنسية
    Now I'm telling you, Allen. I'm finished with all of that. Open Subtitles الآن سأخبرك بشيء يا ألين أنا انتهيت من هذا كله
    As I am finished with my official business now, I think I worked in vain. Open Subtitles بما انني انهيت عملي الرسمي الان,اعتقد انني فعلت ذلك بدون جدوى
    Now, are you finished with this evil-mastermind business, or do you need me to show you his track marks, too? Open Subtitles والآن هل إنتهيت من فكرة العقل الشرير المدبر هذه أم تريدني أن أريك أثر الحقن كذلك؟
    You know, when you're finished with Dottie's. Open Subtitles تعلمون، عندما كنت أحرزنا انتهت مع دوتي وتضمينه في.
    You can do what you like. I've not finished with LaTour yet. Open Subtitles ويمكنك ان تفعلى ما شئت, فانا لم انتهى من لاتور بعد
    Look, I'm not finished with these. I want to organize a subgroup data. Open Subtitles لم أنتهِ من هذه بعد، أريد تجميع البيانات
    I just finished with the board, and we have a meet-and-greet tonight at Gibson's. Open Subtitles لقد انتهيت من اجتماعي مع مجلس الادارة الان ونحن لدينا إحتماع استحساني معهم الليلة في غيبسون
    I mean, I can see if I can get finished with the roof early. Open Subtitles اقصد استطيع فيما لو انتهيت من السقف باكرا
    So, I just finished with the colonel. He's in recovery. He wants to see you. Open Subtitles لقد انتهيت من العقيد إنه في غرفة النقاهة, ولكنه يريد رؤيتك
    If you're finished with the tea and cookies, maybe we can get the fuck out of here before the pigs show up. Open Subtitles إن كنت انتهيت من شراب الشاى و الكعك لنذهب من هنا ، قبل ان يرانا احد
    Queller will tell Yale you're finished with detention, and it's over. Open Subtitles لماذا تفعلين ذلك؟ المديرة ستخبر يال بأنك انهيت عقابك وانتهى الأمر هذا جنون
    finished with that, sir? Allow me to take it for you. Open Subtitles إنتهيت من هذا، سيدي إسمح لي بأن أخذ هذا من أجلك.
    Hey, buddy, uh, you're already finished with your chores? Open Subtitles مهلا، الأصدقاء، اه، أنت بالفعل انتهت مع الأعمال المنزلية الخاصة بك؟
    He's still doing tests on the uranium, but he's finished with the triggers. Open Subtitles ما زال يقوم بالتجارب على اليورانيوم ولكنه انتهى من الضواغط
    I'm not finished with my movie yet. Open Subtitles أنا لم أنتهِ من صنعِ فيلمي بعد
    Not until the NTSB is finished with their investigation. Open Subtitles ليس حتى هيئة سلامة النقل تنتهي من تحقيقها.
    Your first course: one raw sea urchin, finished with an absinthe foam reduction. Open Subtitles أول دورة الخاص بك: واحد الخام قنفذ البحر، الانتهاء مع تخفيض رغوة الأفسنتين.
    - I'm not finished with my sister yet. Open Subtitles -لم أنته من شقيقتي بعد -بل انتهيت لليلة!
    When I'm finished with you, I'll tell him everything. Open Subtitles وعندما أنتهي من حديثي معك, سأخبره كل شيء.
    - I finished with Lesley. Has he taken a sleeping pill? Open Subtitles - لقد أنتهيت مع ليزلي ، هل تناول الحبة المنومة؟
    We haven't finished with them yet there'll be more testing later, sort of, but for now it's the news. Open Subtitles لم تنته بعد ونحن معهم سوف يكون هناك مزيد من الفحوص في وقت لاحق , نوع , ولكن في الوقت الراهن هو الأخبار.
    Okay, so, evidently, the killer slammed the laptop down by the lid after he was finished with Isabel. Open Subtitles من الواضح، أن القاتل أغلق الكومبيوتر المحمول بشدة بواسطة الغطاء بعد أن أنتهى من أيزابيل
    Have you finished with the sketch? Open Subtitles دعونا نذهب هل أنتهيتِ من الرسمة ؟
    There you are. I don't think we have finished with my inbox. Open Subtitles ها أنت، لا أعتقد أننا أنتهينا من صندوق الوارد لبريدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more