"fire at the" - Translation from English to Arabic

    • النار على
        
    • باتجاه محيط
        
    • النيران على
        
    • حريق في
        
    • باتجاه الحارة
        
    • إطلقوا على
        
    • النار فيّ
        
    • حريق فى
        
    • نيرانهم على
        
    The soldiers opened fire at the car, causing no injuries or damage. UN فقام الجنود بفتح النار على السيارة دون إلحاق إصابات أو ضرر.
    Apparently, Superintendent Colvin returned fire at the shooter's car as it fled the scene. We know that Open Subtitles من الواضح أن المشرفة ردّت بإطلاق النار على سيارة القاتل بينما كان يهرب من المكان
    The Israel Defense Forces fire at the Lebanese Armed Forces, including across the Blue Line, was subsequent to the Lebanese Armed Forces fire directed at the Israel Defense Forces. UN وإن إطلاق جيش الدفاع الإسرائيلي النار على الجيش اللبناني عبر الخط الأزرق جاء بعد إطلاق الجيش اللبناني النيران باتجاهه.
    Israeli enemy forces at the Mazra`at Fashkul outpost in the occupied Shab`a farmlands also directed a number of bursts of medium-weapons fire at the surrounding area. UN كما أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في مزرعة فشكول داخل المزارع المذكورة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    The observation post personnel did, however, have a functioning AT-4 shoulder-launched anti-tank rocket, which could have been used to fire at the BSA tank in front of them. UN ولكن لدى العاملين في نقطة المراقبة هذه صاروخ منكبي مضاد للدبابات، كان يمكن استخدامه ﻹطلاق النيران على دبابة الجيش الصربي البوسني الموجودة أمامهم.
    There was a fire at the apartment building while I was at work Open Subtitles نشب حريق في مبنى شقتنا بينما كنت في العمل
    Between 0010 and 0620 hours Israeli occupation forces and the Lahad proxy militia fired 81-mm mortar shells, threw hand grenades and directed several bursts of medium-weapons fire at the easternmost neighbourhood of Yuhmur, the Mansuri plantations and Buyut al-Siyad. UN - وبين الساعة ٠١/٠ و ٠٢/٦، أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشيا لحد العميلة من مواقع هاون ١٨ ملم ورمانات يدوية وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه الحارة الشرقية لبلدة يحمر وبساتين المنصوري وبيوت السياد.
    fire at the smoke. Open Subtitles إطلقوا على الدخان
    A third IDF soldier got out of the tank and opened fire at the children. UN ثم خرج من الدبابة جندي ثالث وأطلق النار على الأطفال.
    There had been no close air support, and UNPROFOR had not returned fire at the BSA. UN ولم يتم توفير الدعم الجوي المباشر، كما لم ترد قوة اﻷمم المتحدة للحماية بإطلاق النار على جيش الصرب البوسنيين.
    The family's car was on the Alon highway when gunmen opened fire at the vehicle, causing it to overturn. UN وكانت سيارة الأسرة متجهة عبر طريق آلون الرئيسية، عندما فتح المسلحون النار على المركبة، مما أفضى إلى انقلابها.
    A confrontation ensued and the two unidentified men opened fire at the three brothers. UN وتلت ذلك مواجهة، فأطلق الرجلان المجهولان النار على الإخوة الثلاثة.
    Terrorists in two boats surrounded six vallums and opened fire at the fishermen. UN قام ارهابيون قدموا بقاربين بتطويق ستة متاريس وأطلقوا النار على صيادي اﻷسماك.
    Those persons opened fire at the Iranian forces and after facing Iranian reaction returned to Iraq. UN وأطلق هؤلاء اﻷشخاص النار على القوات اﻹيرانية ثم عادوا إلى العراق بعد أن تصدى لهم اﻹيرانيون.
    Shot by border policemen who opened fire at the car he was travelling in after its driver tried to run them down at a Jerusalem roadblock. UN أصابه حرس الحدود الذين أطلقوا النار على السيارة التي كان يستقلها بعد أن حاول سائقها أن يصدمهم عند حاجز في القدس.
    At 2045 hours the client militia directed several bursts of medium-weapons fire at the area around the Zimriya crossing from its position on Ayn Qinya hill. UN - في الساعة ٤٥/٢٠ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة عين قنيا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط معبر زمريا.
    At 2335 hours Israeli forces fired several bursts of medium-weapons fire at the area around Sujud hill. UN - الساعة ٣٥/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط تلة سجد.
    Between 0630 and 0700 hours the Lahad militia collaborating with Israel fired several 120-mm mortar shells and directed bursts of medium-weapons fire at the area around Sujud hill from the Rayhan and Mlita positions. UN - بين الساعة ٣٠/٦ والساعة ٠٠/٧ أطلقت ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل من موقعي الريحان ومليتا عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط تلة سجد.
    217. On 26 March, at about 1400, Ossetian separatists opened fire at the villagers working in the fields close to the village of Ditsi. UN 217 - قرابة الساعة 00/14 من يوم 26 آذار/مارس، فتح أوسيتيون انفصاليون النيران على قرويين كانوا يعملون في حقولهم قرب قرية ديتسي.
    But there was a fire at the prison, And he used it to escape. Open Subtitles ولكن كان هناك حريق في السجن وقد استغل ذلك للهرب
    At 2220 hours the client Lahad militia fired several 81-mm mortar shells and directed bursts of medium-weapons fire at the easternmost neighbourhood of Kafr Rumman from its position at Burj hill. UN - الساعة ٠٢/٢٢ أطلقت ميليشيا لحد العملية من مركزها في تلة البرج عدة قذائف هاون ٨١ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه الحارة الشرقية لبلدة كفرمان.
    fire at the smoke. Open Subtitles إطلقوا على الدخان
    You could hang me upside down and light me on fire at the end. Open Subtitles أنتِ تعلّقيني رأسًا على عقب وتشعلين النار فيّ في النهاية.
    Firemen are battling a fire at the Al-Ham-Sen mosque in Culver City. Open Subtitles الإطفائيون يقاتلون لإخماد حريق "فى مسجد "الهامسن" فى مدينة "كالفر
    The soldiers opened fire at the protesting labourers and arrested several persons. UN وأطلق الجنود نيرانهم على العمال المتظاهرين وألقوا القبض على عدة أشخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more