"fire extinguishers" - Translation from English to Arabic

    • طفايات الحريق
        
    • إطفاء الحريق
        
    • طفايات حريق
        
    • إطفاء الحرائق
        
    • وطفايات حريق
        
    • لإطفاء الحريق
        
    • المطافئ
        
    • اﻹطفاء
        
    • أجهزة إطفاء حريق
        
    • ومطفأة الحريق
        
    • ومطفئات الحرائق
        
    • مطفأة حريق
        
    • ﻹطفاء الحرائق
        
    • معدات إطفاء
        
    • طفاية حريق
        
    There are these little, uh, canisters that look like fire extinguishers. Open Subtitles هناك هذه قليلا، اه، علب التي تبدو وكأنها طفايات الحريق.
    Acquisition of supplies, such as fire extinguishers, gas cylinders, water and fuel cans and other expendable general stores. UN اقتناء لوازم، من قبيل طفايات الحريق واسطوانات الغاز وأوعية المياه والوقود وغيرها من المخزونات العامة القابلة لﻹهلاك.
    The claim is for the cost of releasing halon gas from fire extinguishers which it manufactured for Techno. UN وتتعلق المطالبة بكلفة إطلاق غاز الهالون من أجهزة إطفاء الحريق التي قامت بصنعها لشركة تكنو.
    710 dry powder fire extinguishers (250 50-kg and 460 9-kg) installed and regularly inspected, refilled and/or replaced UN تركيب 710 طفايات حريق تعمل بالمساحيق الجافة (250 طفاية سعة 50 كغم و 460 طفاية سعة 9 كغم)، وفحصها و/أو إعادة تعبئتها و/أو استبدالها بانتظام
    Maintenance services are estimated at a cost of $582,000, including maintenance of fire extinguishers, air conditioners and freezers. UN وتقدر تكاليف خدمات الصيانة بمبلغ 000 582 دولار، بما في ذلك صيانة تجهيزات إطفاء الحرائق ومكيفات الهواء والثلاجات.
    folding beds, sleeping bags, fire extinguishers 60 000 UN للطي، وأكياس مبطنة للنوم، وطفايات حريق ٠٠٠ ٦٠
    That, of course, is like testing your home’s fire extinguishers against burglars. Positive results will persuade only those who have learned well the lessons of the 1930’s – and then failed to forget them. News-Commentary وهذا بالطبع أشبه باختبار كفاءة طفايات الحريق في منزلك في التعامل مع لصوص المنازل. فالنتائج الإيجابية لن تقنع إلا هؤلاء الذين استوعبوا دروس الثلاثينيات ـ ثم فشلوا في نسيان هذه الدروس.
    No sprinklers, no smoke alarms, empty fire extinguishers and only one exit. Open Subtitles لا مرشات ماء , لا يوجد انذارات للدخان طفايات الحريق فارغة و مخرج واحد فقط
    Guess we'd better steal some fire extinguishers from the school, then. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن أن نسرق طفايات الحريق من المدرسة
    Yes - Halons and HCFCs as well as HFCs are used in fixed systems and portable fire extinguishers. UN نعم - الهالونات والـHCFCs وكذلك HFCs تستعمل في الأنظمة الثابتة في طفايات الحريق النقالة.
    Yes - Halons and HCFCs as well as HFCs are used in fixed systems and portable fire extinguishers. UN نعم - الهالونات والـHCFCs وكذلك HFCs تستعمل في الأنظمة الثابتة في طفايات الحريق النقالة.
    Refill cartridges for fire extinguishers UN خرطوشات جديدة ﻹعادة ملء أدوات إطفاء الحريق
    These estimates relate to the replacement of fire extinguishers and closed-circuit cameras and equipment; UN تتعلق هذه التقديرات باستبدال أجهزة إطفاء الحريق وآلات ومعدات التصوير المغلقة الدائرة؛
    Before the problem is fixed we have to add more fire extinguishers Open Subtitles قبل إصلاح المشكلة، علينا إضافة المزيد من أجهزة إطفاء الحريق.
    fire extinguishers UN طفايات حريق
    fire extinguishers UN طفايات حريق
    Maintenance services are estimated at a cost of $294,900, including maintenance of fire extinguishers, air conditioners and freezers. UN وقدرت تكلفة خدمات الصيانة بمبلغ 900 294 دولار بما في ذلك صيانة تجهيزات إطفاء الحرائق ومكيفات الهواء والثلاجات.
    Precautions should be taken to install adequate control equipment, which must include approved ventilation systems, approved fire extinguishers, approved breathing apparatus, emergency cut-offs on all equipment, approved first aid kits, approved emergency reporting systems, and approved storage facilities for raw materials or products. UN وينبغي اتخاذ الإجراءات التحوطية بتركيب معدات التحكم الكافية التي ينبغي أن تتضمن نظم تهوية معتمدة، وطفايات حريق معتمدة، وأجهزة تنفس معتمدة، وتدابير قطع في حالات الطوارئ على جميع المعدات، وأدوات إسعافات أولية معتمدة، ونظم معتمدة للإبلاغ في حالات الطوارئ، ومرافق تخزين معتمدة للمواد الخام أو المنتجات.
    As an interim measure the Engineering Section has installed fire extinguishers and smoke detectors at 11 mission locations UN وكتدبير مؤقت، ركب قسم الهندسة أجهزة لإطفاء الحريق وأجهزة إنذار بالدخان في 11 موقعا تابعا للبعثة
    Seven team sites that handled diesel did not have fire extinguishers. UN ولم تكن المطافئ متوفرة في سبعة مواقع من مواقع الأفرقة.
    (d) Maintenance of fire extinguishers at the Base and within the start-up kits ($8,000); UN )د( صيانة أجهزة اﻹطفاء بالقاعدة وفيما يتصل بمجموعات بدء العمل )٠٠٠ ٨ دولار(؛
    (e) Other miscellaneous equipment ($6,300): The estimates under this heading include fire extinguishers for the Mission headquarters and regional offices and various electrical materials and tools required for maintenance work, as required. UN )ﻫ( معدات متنوعة أخرى )٣٠٠ ٦ دولار(: تشمل التقديرات الواردة تحت هذا البند أسعار أجهزة إطفاء حريق لمقر البعثة والمكاتب اﻹقليمية ومواد وأدوات كهربائية شتى لازمة ﻷعمال الصيانة، حسب الاقتضاء.
    238. At MONUC, 12 vehicles were not equipped with such safety equipment as first aid kits, fire extinguishers and spare wheels, while at UNMIT, the Traffic Safety Committee had not been established in compliance with the Surface Transport Manual, and the Drivers' Handbook had not yet been finalized. UN 238 - في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ثمة 12 مركبة غير مجهزة بمعدات السلامة من قبيل مجموعة الإسعاف الأولي ومطفأة الحريق والعجلات الاحتياطية، بينما في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي لم تُنشأ لجنة سلامة المرور وفقا لدليل النقل البري ولم يوضع دليل السائقين في صيغته النهائية حتى الآن.
    A hydraulic pallet, 81 first aid kits and 81 vehicle fire extinguishers will be transferred to UNOCI from MINUCI. UN وستنقل إلى العملية من بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار منصة نقالة هيدرولية، و 81 حقيبة إسعافات أولية، و 81 مطفأة حريق للسيارات.
    Six fire extinguishers will be bought at an estimated cost of $500. UN وسوف يتم شراء ستة عبوات ﻹطفاء الحرائق بمبلغ قدره ٥٠٠ دولار.
    Numerous safety and health standards are enforced, including the obligatory provision of fire extinguishers, first aid equipment and facilities for persons with special needs. UN 215- هناك عدة معايير للسلامة والصحة منها معدات إطفاء الحريق، والإسعافات الأولية، ومساحة خاصة لذوي الاحتياجات الخاصة.
    29. Miscellaneous equipment. Two hundred and fifty fire extinguishers and 200 smoke detectors are required to ensure safety throughout the mission area. UN ٩٢ - معدات متنوعة: تلزم ٢٥٠ طفاية حريق و ٢٠٠ مكشاف للدخان لتأمين السلامة في جميع أرجاء منطقة البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more