"fire him" - Translation from English to Arabic

    • طرده
        
    • بطرده
        
    • تطرده
        
    • أطرده
        
    • فصله
        
    • اطرده
        
    • نطرده
        
    • أفصله
        
    • بفصله
        
    • تطرديه
        
    • طردة
        
    • طردته
        
    • يطرده
        
    • لطرده
        
    • تفصله
        
    Exactly. She can't fire him because she fired you. Open Subtitles بالضبط , هى لا يمكنها طرده لانها طردتك
    You were saying about not wanting to fire him? Open Subtitles هل كنتِ تقولين شيئاً عن عدم طرده ؟
    Yeah, he's the same and they didn't fire him. Open Subtitles أجل،إن لديه نفس السلوك و لم يقوموا بطرده
    And Now You Can Call Me Crazy, And You Can fire him, Open Subtitles و الان تستطيع مناداتي بالمجنونة و تستطيع ان تطرده من العمل
    He quit when we broke up, which was kind of a shame,'cause I really wanted to fire him. Open Subtitles لقد أستقال عند أنفصالنا الذي كان نوعا ما سيء لاني أردت أن أطرده
    Just like no one told me that you can't fire him because that'll make you look weak. Open Subtitles كما لمْ يُخبرني أحد أن ليسَ بوسعكَ فصله لأن ذلك سيجعلُكَ تبدو وكأنك ضعيف.
    Plus, we can't fire him, because he's the best nanny we've ever had. Open Subtitles بالاضافه إلى انه لا يمكننا طرده لأنه أفضل مربى لدينا
    Should we fire him before he cashes that check? Open Subtitles هل علينا طرده قبل أن يصرف ذاك الشيك؟
    Nick Fowler quit his job a week ago before I could fire him for being insubordinate and lazy. Open Subtitles نيك فاولر ترك عمله منذ اسبوع قبل ما استطيع طرده لكونه متمرد وكسول.
    We tried to fire him twice, and now the judge is making us pay the guy to help us build the housing whether we like it or not. Open Subtitles حاولنا طرده مرتين والآن القاضي يجعلنا ندفع للرجل كي يساعدنا في بناء المساكن سواء شئنا أو آبينا
    He does this five times a year, but the company can't fire him because he has a disease. Open Subtitles إنه يذهب لهناك 5 مرات في العام الشركة لا تستطيع طرده لأنه مريض
    I can fire him tomorrow. I don't even need a reason. She doesn't fire me. Open Subtitles بإمكاني طرده غداً ولا أحتاج حتى سبباً لطرده
    Normally, if someone talked to me that way, I'd fire him. Open Subtitles في العادة , إن تكلم معي أحدهم بهذه الطريقة سأقوم بطرده
    Since he always had a problem with his clients I had to fire him Open Subtitles ومنذُ أن بدء يحصل على مشاكل مع العملاء قمتُ بطرده
    It was hard enough for me to fire him. Open Subtitles لقد كان صعباً بما يكفي أن أقوم بطرده
    it's rude to make someone come to the office so you can fire him. Open Subtitles إنها وقاحة أن تدعو شخصاً إلى المكتب. لكي تطرده
    Please,please,don't fire him until,like,after lunch,okay? Open Subtitles أرجوك, أرجوك, لا تطرده إلى أن يحين الغداء , اتفقنا؟
    Eddie's my current CFO, but I might fire him and hire you. Open Subtitles أيدي ، هو الرئيس الحالي للقطاع المالي ولكن ، ربما أطرده و أعينك بدلاً عنه
    Guthrie is Angels, and yet you couldn't fire him fast enough? Open Subtitles جوثري هو مستشفي أنجل, و مع ذلك لم تستطيع فصله بالسرعة الكافية؟
    I can't fire him. He's getting attention. If I fire him now, everyone will wonder why. Open Subtitles لا استطيع ان اطرده, فهو يحظى بالاهتمام اذا طردته الان سيتسائل الجميع عن السبب
    Can we fire him instead? Open Subtitles هل بالإمكان أن نطرده بدلا من ذلك؟
    I don't know. fire him. And make sure they use damp brooms from now on. Open Subtitles ـ لاأدرى ـ أفصله واستخدم المكنسة العادية
    But he's gonna tone it down or I'll fire him. Open Subtitles ولكنه سيخفف من حدة هجومة وإلا سأقوم بفصله.
    But you're not going to do that because you'd also have to fire him. Open Subtitles لكنك لن تقومي بفعل ذلك لأنك ايضا يجب ان تطرديه
    He just wanted to thank us for giving Wallace the perfect excuse not to fire him. Open Subtitles هو فقط ارد شكرنا من اجل اعطاء والاس عذر رائع لعدم طردة
    He's setting Carrillo up for failure, and when he does fail, he'll fire him for incompetence, and me and you, we lose the only cop we can trust. Open Subtitles وضع (كاريو) على مهمة فاشلة لأنه إن لم ينجح سوف يطرده لـ عدم كفاءته حينها سنخسر أنا وأنت الرجل الوحيد الذي نثق به
    You told me yourself you were going to fire him last month. Open Subtitles لقد كنت انت تريد أن تفصله الشهر الماضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more