"fire was" - Translation from English to Arabic

    • الحريق كان
        
    • النار كانت
        
    • مصادر النيران
        
    • النيران ما
        
    • أن الحريق
        
    • كان الحريق
        
    • إطلاق نار
        
    • فُتحت النيران
        
    • أُطلقت نيران
        
    • أطلقت أعيرة نارية
        
    • الحريق هو
        
    • إندلاع
        
    • النار قد
        
    • النار كَانتْ
        
    • سبب الحريق
        
    This fire was deliberate. But this here is the kicker. Open Subtitles الحريق كان مُتعمّداً، لكن هذا هنا كان بداية الإشتعال.
    I take it you don't think the fire was an accident. Open Subtitles لا أظن إنك تعتقد إن هذا الحريق كان مجرد حادث
    The fire was ready to go when we got here. Open Subtitles النار كانت بدأت بالإشتعال بالفعل عندما أتينا إلى هنا.
    63. At 2005 hours, an armed terrorist group riding in two vehicles attacked Minakh airport. fire was returned. UN 63 - في الساعة 05/20 قامت مجموعة إرهابية مسلحة تستقل سيارتين بمهاجمة مطار منغ حيث تم الرد على مصادر النيران.
    - and the cold that was coming from the ocean, while the rest of the fire was still glowing. Open Subtitles - والبرد الذي اتي من المحيط, بينما كانت باقي النيران ما زالت تتوهج.
    The police spokesman for the Galilee district stated that a fire brigade investigator had concluded that the fire was started deliberately. UN وأعلن متحدث باسم شرطة قضاء الجليل أن محققا من فرقة اﻹطفاء توصل إلى نتيجة أن الحريق كان متعمدا.
    Look, the fire was a real shock, but we've had setbacks before. Open Subtitles أنظر، كان الحريق صدمة حقيقية، ولكن كان لدينا انتكاسات من قبل.
    Light and medium weapon fire was heard in the vicinity of the Summaqah and Ruwaysat al-Alam positions within the occupied Shab`a Farms. UN سمع صوت إطلاق نار من أسلحة حربية خفيفة ومتوسطة في محيط موقعي السماقة ورويسات العلم داخل مزارع شبعا المحتلة.
    168. On 2 December, fire was opened towards the Georgian village of Gugutiantkari, Gori District. UN 168 - في 2 كانون الأول/ديسمبر، فُتحت النيران باتجاه قرية غوغوتيانكاري الجورجية، مقاطعة غوري.
    I have nothing to hide. The fire was electrical. Open Subtitles ليس لدي شيئ أخفيه الحريق كان بسبب كهربائي
    Even though it was speculated that the fire was caused by gas vapors an explosion from gas vapors was a piece of a mystery that we initially couldn't solve. Open Subtitles على الرغم من ان التكهنات بأن المتسبب فى الحريق كان أبخرة الغاز وكان انفجار من أبخرة الغاز قطعة من لغزا لم نتكمن فى البداية من حله
    21 years ago, that day, the one who started the fire was you. Open Subtitles قبل 21 عاماً ، فى ذلك اليوم من اشعل ذلك الحريق كان أنت
    Is there any evidence the fire was started intentionally or caused by an explosion? Open Subtitles هل هنالك أي دليل بأن الحريق كان متعمدًا أو أن كان سببه انفجار ؟
    The first guy who showed up said the fire was already going. Open Subtitles أوّل رجل عاد إلى هنا قال أنّ النار كانت مُشتعلة بالفعل.
    It was like the fire was alive, like -- like it was attacking him. Open Subtitles كما لو أن النار كانت كائنًا حيًّا كانت تهاجمه
    8. At 2245 hours, an armed terrorist group opened fire on law enforcement forces in Qarabis quarter. fire was returned. Three officers were injured in the attack. UN 8 - في الساعة 45/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على قوات حفظ النظام في حي القرابيص فتم الرد على مصادر النيران ما أدى إلى إصابة ثلاثة عناصر بجروح.
    The fire marshal believes that the fire was electrical in nature, started by a faulty amplifier. Open Subtitles رجال المطافئ يعتقدون أن الحريق نشأ بسبب الكهرباء,بسبب مكبر صوت إنفجر
    The fire was coming at us and I just pulled the door shut. Open Subtitles لقد كان الحريق يأتي إلينا وقمت بسحب الباب وإغلاقه
    The sound of medium-weapons fire was heard from the area of Summaqah inside the occupied Shab`a Farms. 18 April 2012 UN سماع صوت إطلاق نار من أسلحة رشاشاة متوسطة في محيط موقع السماقة داخل مزارع شبعا المحتلة.
    215. On 13 March, at about 2330, fire was opened at Georgian policemen near the police station in the village of Dvani. UN 215 - قرابة الساعة 30/22 من يوم 13 آذار/مارس، فُتحت النيران على عناصر من الشرطة الجورجية قرب مركز الشرطة في قرية دفاني.
    17. On 20 September, at 6.15 p.m., fire was opened in the direction of village Ergneti. UN 17 - في 20 أيلول/سبتمبر، الساعة 15/18، أُطلقت نيران باتجاه قرية إرغنيتي.
    Shots were fired from the crowd at United Nations soldiers on the ground, and automatic weapons fire was directed at them from an adjacent building. UN ولقد أطلقت أعيرة نارية على جنود اﻷمم المتحدة الواقفين على اﻷرض من قبل المتجمهرين كما تعرض هؤلاء الجنود لنيران اﻷسلحة التقليدية من مبنى مجاور.
    The fire was actually caused by a technical defect. UN والواقع أن سبب الحريق هو عطل تقني.
    This man wasn't breathing while the fire was burning. Open Subtitles هذا الرجل كان يتنفس اثناء إندلاع النيران
    The arson investigator says the fire was set sometime between 8:45 and 9. Open Subtitles مُحقق الحرائق قال أنّ النار قد أشعلت في وقت ما بين الـ8: 45 إلى الـ9:
    It also means that the fire was hot enough to melt glass before the fire department got there. Open Subtitles يَعْني أيضاً الذي النار كَانتْ حارةَ بما فيه الكفاية... ... لذَوَبانالزجاجِقبل وَصلَ قسمُ الحريق إلى هناك.
    The cause of this fire was an electrical overload in the wall. Open Subtitles سبب الحريق كان تحميل كهربائى زائد بالحائط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more