"firearms inspection" - Translation from English to Arabic

    • تفتيش الأسلحة النارية
        
    Satisfactory Source: UNMIL firearms inspection reports and Panel of Experts visits. UN المصدر: تقارير بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بشأن تفتيش الأسلحة النارية وزيارات فريق الخبراء.
    This absence of a baseline should be corrected in future UNMIL firearms inspection reports. UN وينبغي تصحيح هذا السَقَطْ في خط الأساس في التقارير المقبلة للبعثة عن تفتيش الأسلحة النارية.
    The Panel and the UNMIL firearms inspection team informed the relevant authorities of those minor issues. UN وقام فريق الخبراء وفريق تفتيش الأسلحة النارية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بإبلاغ السلطات المعنية بهذه المشاكل الطفيفة.
    The consignment arrival was monitored by staff of DynCorp, the Emergency Response Unit, the United Nations Police firearms inspection Unit and officers of the Liberian National Police. UN وقد رصد وصول الشحنة موظفو شركة دينكورب، وضباط وحدة الاستجابة للطوارئ، ووحدة تفتيش الأسلحة النارية بشرطة الأمم المتحدة، والشرطة الوطنية الليبرية.
    Source: United Nations Mission in Liberia firearms inspection reports, exemption request letters from Member States and letters from the Committee granting the exemption. UN المصادر: تقارير تفتيش الأسلحة النارية الصادرة عن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، ورسائل طلب الإعفاء المقدمة من الدول الأعضاء، ورسائل اللجنة المانحة للإعفاءات.
    However, the UNMIL firearms inspection reports do not mention the exemptions granted and do not list the equipment actually received in Liberia. UN غير أن تقارير تفتيش الأسلحة النارية الصادرة عن البعثة لا تذكر الإعفاءات الممنوحة ولا تسرد في قوائم المعدات التي تم استلامها فعلا في ليبريا.
    171. The equipment had not been in use since 2005, and no inspection had ever been conducted by the United Nations police firearms inspection team. UN 171 - ومنذ عام 2005، لم تستخدم هذه المعدات ولم يجر قط أي تفتيش لها من قبل فريق تفتيش الأسلحة النارية التابع لشرطة الأمم المتحدة.
    On 13 August those materials were transferred from Roberts International Airport to Edward Binyah Kesseley Barracks and inspected by the UNMIL firearms inspection team. UN وفي 13 آب/أغسطس، نقلت هذه المواد من مطار روبرتس الدولي إلى ثكنة إدوارد بينياه كيسلي وجرى تفتيشها من قبل فريق تفتيش الأسلحة النارية التابعة للبعثة.
    b Not known. 174. In July the Panel participated in the inspection by the UNMIL firearms inspection team of the weapons, the Special Security Service, the Liberian National Police and the Emergency Response Unit. UN 174 - وفي تموز/يوليه، شارك الفريق في ما قام به فريق تفتيش الأسلحة النارية التابع للبعثة من تفتيش أسلحة دائرة الأمن الخاص، والشرطة الوطنية الليبرية، ووحدة التصدي للطوارئ.
    246. As recommended by an UNMIL firearms inspection team, Liberian security agencies should establish which standard they intend to adopt for marking and record keeping when the handover takes place from UNMIL trainers. C. Assets freeze UN 246 - وينبغي أن تقرر الأجهزة الأمنية الليبرية، عملا بتوصية فريق تفتيش الأسلحة النارية التابع للبعثة، المعيار الذي تعتزم تطبيقه في الوسم وحفظ السجلات عندما تتسلّم هذه المهام من مدرّبي البعثة.
    The management of the Government's weapon and ammunition stockpiles in government armouries -- overseen by UNMIL firearms inspection teams and advisers -- appears adequate, if imperfect (paras. 14-17 and 21). UN أما إدارة مخزونات الحكومة من الأسلحة والذخيرة في المستودعات الحكومية - تحت إشراف أفرقة تفتيش الأسلحة النارية والمستشارين التابعين للبعثة - فإنها كانت فيما يبدو وافية بالغرض، حتى وإن لم تبلغ درجة الكمال (الفقرات 14إلى 17 و 21).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more